Пастораль. Из Хуана Рамона Хименеса

      
 
Juan RamOn JimEnez (1881-1958)
PASTORAL

He venido por la senda
con un ramito de rosas
del campo. Tras la monta;a
nac;a la luna roja;

la suave brisa del r;o
daba frescura a la sombra;
un sapo triste cantaba
en su flauta melodiosa;

sobre la colina hab;a
una estrella melanc;lica...
He venido por la senda
con un ramito de rosas.


Хуан Рамон Хименес
ПАСТОРАЛЬ

К тебе по тропе среди сосен
Я шёл, как из сказки герой.
В руке золотились мимозы.
Алела луна над горой.

Холодною тенью мерцала
Трава на речном берегу,
И грустная жаба играла
На флейте трепещущих губ.

Созвездий сияли искринки,
И стало светлее от звёзд.
Пришёл я сюда по тропинке
С букетом весенних мимоз.


http://stihi.pro/10402-pastoral-iz-huana-ramona-himenesa.html
Свидетельство о публикации № 10402
Рекомендуйте стихотворение друзьям
Избранное: перевод поэзии стихи о свидании
Автор имеет исключительное право на стихотворение. Перепечатка стихотворения без согласия автора запрещена и преследуется...

Краткое описание и ключевые слова для стихотворения Пастораль. Из Хуана Рамона Хименеса : Стихи о ночном свидании. Перевод лирического стихотворения испанского поэта Хуана Рамона Хименеса (1881-1958), лауреата Нобелевской премии по литературе (1956). Проголосуйте за стихотворение: Пастораль. Из Хуана Рамона Хименеса
(голосов:1) рейтинг: 100 из 100

Стихи о ночном свидании. Перевод лирического стихотворения испанского поэта Хуана Рамона Хименеса (1881-1958), лауреата Нобелевской премии по литературе (1956).

Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
Пастораль. Из Хуана Рамона Хименеса