Желание поэтического перевода

      
 
(Экспромт, записанный на полях
"Лит. России" 7 июля 1967 г.)

Посвящается студентке филфака МГУ,
дочери полководца Победы
Наталье Малиновской (р. 7.11.1946)


Удивлённую и красивую,
Проторяя к рассвету путь,
Обнимать, ощущая силу, я
Возжелал бы сейчас рискнуть.

Десять пальцев пусть рвут оборочки,
Пусть от страсти горят мозги,
Как в романсе Гарсиа Лорочки
В камышах у звенящей реки!

Вместо чудо-писаки московского,
Мёд из губ продолжая пить,
Дочку маршала Малиновского
Мне хотелось бы полюбить.

А Гелескулу-переводчику
Я при встрече могу сказать:
– Не ищи ты в Наталье вотчину!
Феодалом желаешь стать?!

Беатриче она, но не Данте ты!
Только я в ней увидел мёд!
Не пойму я, зачем туманов ты
Напустил, дружок, в перевод.

Мне бродить бы с ней перелесками,
Скользких бёдер форели ловить!
Ах, как хочется вместо Гелескула
Строчки Лорки переводить!


(Из неопубликованного и забытого.
Стихи написаны на полях газеты, в
которой опубликована подборка
стихотворений Гарсиа Лорки в
переводах Анатолия Гелескула)
Рекомендуйте стихотворение друзьям
http://stihi.pro/10445-zhelanie-poeticheskogo-perevoda.html
Свидетельство о публикации № 10445
Автор имеет исключительное право на стихотворение. Перепечатка стихотворения без согласия автора запрещена и преследуется...
  • © Анатолий ЯНИ :
  • Стихи о страсти
  • У стихотворения 1 497 читателей.
  • Комментариев: 0
  • 2016-02-02

Краткое описание и ключевые слова для стихотворения Желание поэтического перевода : Стихи о любви и страсти к девушке. Удивлённую и красивую обнимать бы сейчас рискнул. Пусть от страсти горят мозги! Мёд из губ продолжая пить, мне хотелось её любить. Проголосуйте за стихотворение: Желание поэтического перевода
(голосов:4) рейтинг: 60 из 100
    Стихотворения по теме:
  • Мой нежный, мой ласковый...
  • Стихи о юношеской неопытной любви и взрослении страсти. Из раннего. В первых чувствах неопытен. Скоро ты повзрослеешь и гибельней станешь, чтобы тело твоё всегда помнило о теле женском.
  • Священное желание
  • Стихи об интимном желании. Ироническое подражание. Стать, бывает, хочу даже ухом твоим, чтобы слушать, как в жилах бушует интим.
  • «Неужель это только лишь сон...»
  • Стихи у свиданиях с любимой у моря, о страсти и восторге. Обжигает волны кипяток нашей страсти тугие тела.
  • Ты – это я
  • Стихи о стремительном сближении влюблённых, о напряжении страсти. Вольность в суждениях, в мыслях, во взгляде. От напряжения – мокрые пряди. Нина Хмельницкая.
  • Территория Любви
  • Стихи о любви и страсти о встрече и разлуке. На территории Любви воюет армия Разлуки. Нина Хмельницкая.
Стихи о любви и страсти к девушке. Удивлённую и красивую обнимать бы сейчас рискнул. Пусть от страсти горят мозги! Мёд из губ продолжая пить, мне хотелось её любить.
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
Желание поэтического перевода