Одновірші Ольги Ареф’євої

      
 

Ольга Ареф’єва – сучасна російська співачка. Закінчила інститут імені Гнєсіних, вчилася під керівництвом Льва Лещенка. Лауреат конкурсу «Юрмала – 87», виграла конкурс церковних пісень. Сама пише і виконує свої твори. Член спілки письменників Росії з 1999 року. Автор чисельних одновіршів.
В такій малій формі Ареф’єва вдало об’єднує філософію, погляд на сучасність і гумор. Приємне поєднання, погодьтеся.
Пропоную увазі читача дещицю з творчого доробку поета у власному перекладі з російської.

Блискучий розум твій. Шкода, що дурневі дістався…

Щоразу ми по-новому банальні.

Так, ми в тунелі. Але де ж те світло?

Люблю слова. І навіть уживаю.

Лікування допомогло. Хоча він і помер…

Так, життя – театр. І хто ж той автор п’єси?

Мрія здійснилась. І що ж робити далі?

Він був не просто лисий, а якось надто складно.

Іноді мені людське далеке дуже.

Йди, закрий собою амбразуру.

І тільки Фрейд тихесенько хихикав…

Я в ній не обманувся. Паскуда дійсно.

Окуляри розумний вигляд їй не додавали.

Натяк такий тонкий, що обірвався.

За партію життя віддав. Чуже.

Як жаль, що ми безсмертні так недовго…

Не дуже й то відомий ти нащадкам!

Для гри на нервах ноти є?

Ні, я не брехав. Є багато видів правди.

Тепер він тільки свій діагноз пам’ятає.

Вас навіть вибір маски викриває!

Ти зґвалтував уже своїм коханням!

На ринок вийшла за якимось хріном…

Любові мить тягнувся надто довго…

В обхід законів їхать навіть ближче.

Він жадібний. Й лежить у двох могилах.

Нема причини. Якщо випить, то й це хороший привід!

За вами вже не плаче психлікарня…

Як вередливо вимагали ви: «Стріляй!»

Він рамками обмежений свободи.

Багацько як брехливих цілей ми досягли…

Із Вашій лайки я Вас пізнала краще…

Святий обов`язок? Чи закон про рабство? (армія)

Свобода близько. Тільки ми далеко.

Забудь про те, що хворий ти склерозом…

Куди це ви виходили із себе?

Дехто днем ночує навіть більше.

Я непідкупний. Та беру натурою.

Десь подівалось піаніно…

Пізно так, що вже, здається, рано…

Ну, хоч міліції до нас якеєсь діло!..

Чим гірше голос, тим по саме нікуди спідниця.


Переклад Віталія Шевченко

Рекомендуйте стихотворение друзьям
http://stihi.pro/11216-odnovrsh-olgi-arefyevoyi.html
Свидетельство о публикации № 11216
Избранное: перевод поэзии иронические стихи юмор
Автор имеет исключительное право на стихотворение. Перепечатка стихотворения без согласия автора запрещена и преследуется...
  • © shevchenko :
  • Юмор
  • У стихотворения 1 090 уникальных читателей.
  • Комментариев: 7
  • 2016-08-21

Краткое описание и ключевые слова для стихотворения Одновірші Ольги Ареф’євої :

Прилучайтеся до гумору! З творчого доробку поетеси Ольги Ареф’євої у моєму перекладі з російської. Віталій Шевченко.

Проголосуйте за стихотворение: Одновірші Ольги Ареф’євої
(голосов:3) рейтинг: 100 из 100
    Стихотворения по теме:
  • Сучасне оповідання
  • Якщо щось піде не так, звалимо на Парасюка!Віталій Шевченко
  • Шпрехен зі ефік?
  • А на самар-лейте розмовляєте? Віталій Шевченко.
  • "Некошеной травой пробежать по полю..."
  • Про інтелигентів і партію. Юмор і сатира. Ванька відбив у секретаря парткому його жінку. Тепер, зрозуміло, секретар парткому люто ненавидить усіх інтелігентів, минулих, теперішніх і майбутніх.
  • Розстріляний Парнас
  • Веселі дотепні сатири на українську літературну верхівку. Автор – Юрій Кириченко. Хай вибачить мені пан Яворівський, на телевізії він надто вже аж свійський. Віталій Шевченко.
  • Відвели душу
  • Веселе оповідання про облдержадміністрацію і її захоплення людьми, які не отримували зарплатню. Віталій Шевченко.
  • Светлана Скорик 21-08-2016
Очень понравилось! Я её читала, но не всю, конечно. У Вас очень удачный перевод. Передана вся тонкая язвительность.
  • Виталий Шевченко 21-08-2016
Спасибі, Світлана Іванівна! Мені вона теж дуже подобається!
  • Пугачев Евгений Валентинович 22-08-2016
Мені теж сподобалося. Особливо останній вірш про шоубізнес.
  • Радислав Власенко-Гуслин 22-08-2016
Такие парадоксальные мудрости. Спасибо, что познакомили.
  • Виталий Шевченко 22-08-2016
Дорогі Євгене та Радиславе, дякую Вам за увагу до такої гарної авторки!
  • Безух Юрий Валентинович 23-08-2016
Віталій Іванович, дякую за чудове відкриття.
  • Виталий Шевченко 23-08-2016
Спасибі, Юріє Валентиновичу! Вона дійсно чудова автор!
 
  Добавление комментария
 
 
 
 
Ваше Имя:
Ваш E-Mail:

Код:
Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Введите код:

   
     
Одновірші Ольги Ареф’євої