Кот в ботфортах. По мотивам Шарля Перро

      
 
У мельника было три сына.
Дарил им наследство отец:
Старшему сыну – мельницу,
Среднему – ишака,
А младшему в дар достался
Лишь рыжий лохматый кот.

– Пусть я – не осёл и не мельница,
Но тебе горевать не стоит, –
Мяукнул хозяину кот, –
Потому что я – кот необычный!
Купи ты мне пару сапог,
Шляпу с перьями и мешок –
И заживёшь, дружище,
Как не мечтал никогда.

Сын мельника удивился,
Но выполнил просьбу кота:
Подарил и ботфорты замшевые
Цвета малины красной,
И мешок, и с перьями шляпу.

Натянул сапоги пунцовые
На задние лапы кот
И в лес побежал, где зайца
Поймав, посадил в мешок
И отправился к королю
С длинноухим своим подарком.

– Ваше величество, – кот
Отвесил поклон глубокий, –
В знак почтения мой хозяин,
Де Карабас, маркиз,
Зная о ваших вкусах,
Велел вам доставить зайца.

– Хорошо, передай маркизу,
Что посланием я доволен,
Что доставил мне радость большую.
Я действительно зайцев люблю.

Кот раскланялся и ушёл.
И месяца два подряд
Каждый день носил королю
То зайцев, то куропаток.
И лучшим вином бургундским
Кота угощал король.

Однажды король на прогулку
Вдоль берега речки тихой
В карете выехал с дочерью.

К хозяину кот прибежал
И купаться в реке повёл.
Пока хозяин купался,
Кот спрятал его одежду
Под прибрежным большим камнем,
Придумав, что воры украли
Всё до последней нитки.
И, когда проезжала карета,
Кот заорал: "Спасите!
Скорее! Сюда! Помогите!
Маркиз Карабас тонет!"

Хозяин кота гвардейцами
Из воды извлечён был быстро,
И король для маркиза тонувшего
Приказал принести немедленно
Свой камзол из зелёного шёлка,
Один из лучших нарядов
Королевского гардероба.

В королевский наряд сын мельника
С удовольствием облачился.
Наряд оказался впору,
Как будто сшит по заказу
И очень к лицу маркизу.
И в прогулке принять участие
Король предложил Карабасу.

Маркиз с принцессою рядом
Сидит в королевской карете.
Покатила вскоре карета
По лугам и полям людоеда,
Жившего в замке роскошном.
Кот смеялся. Всё шло, как по маслу.
Он бежал впереди кареты.
Крестьяне косили пшеницу,
И, встречая жнецов, говорил им
Вежливо и учтиво:
"Послушайте, добрые люди,
Здесь будет сейчас король
Проезжать. И если он спросит,
Чьи это нивы вы жнёте,
Вы дружно должны ответить
Без колебаний всяких:
"Маркиза де Карабаса!"
Иначе злой людоед
Отрубить прикажет вам головы".

И вот сам король, подъехав,
Спросил: "Чьи поля вы жнёте?"
Косари отвечали хором:
"Маркиза де Карабаса!"
– О, маркиз! – король восклицал, –
Как прекрасны угодья ваши!..

Тем временем кот помчался
В замок, где жил людоед.
– Уважаемый людоед! –
Кот в сапогах обратился. –
Я слышал, что Вы – волшебник,
И что превращаться можете
Не только в слона или тигра,
Но также и в мелких животных,
Во что-нибудь очень маленькое,
Скажем, в серую мышь или крысу.
Это правда?! Иль чьи-то фантазии?
Людоед возмутился и тут же
Превратиться сумел в мышонка.
Кот, поймав его, съел немедля...

В замок въехал король со свитой.
Кот раскланивается учтиво:
– Вы находитесь, ваше величество,
В роскошном, прекрасном замке
Маркиза де Карабаса!

– О, маркиз! Я очень доволен, –
Воскликнул король, улыбаясь, –
Что в вашем лице нашёл я
Близкого сердцу друга.
Согласен быть вашим зятем
И дочь отдаю вам в жёны.

Так сын деревенского мельника
Жениться сумел на принцессе
И стал замечательным принцем,
Устроив шикарную свадьбу.
А кот стал придворным министром
И гордо ходил по замку
В своих сапогах багряных,
По паркету стуча каблуками.

*
Конечно, наследство богатое –
Огромное преимущество,
Однако порой смекалистость
И ловкость, пожалуй, важнее.
И если мельника сын
Покорил принцессу так быстро,
В этом заслуга и внешности,
И юности, и одежды.

Рекомендуйте стихотворение друзьям
http://stihi.pro/11408-kot-v-botfortah-po-motivam-sharlya-perro.html
Свидетельство о публикации № 11408
Автор имеет исключительное право на стихотворение. Перепечатка стихотворения без согласия автора запрещена и преследуется...
  • © Анатолий ЯНИ :
  • Стихи о сказках
  • У стихотворения 1 090 читателей.
  • Комментариев: 2
  • 2016-09-24

Краткое описание и ключевые слова для стихотворения Кот в ботфортах. По мотивам Шарля Перро : Перевод сказки Шарля Перро "Кот в сапогах" свободным стихом. Сын мельника удивился, но выполнил просьбу кота: подарил ботфорты замшевые цвета малины красной. Проголосуйте за стихотворение: Кот в ботфортах. По мотивам Шарля Перро
(голосов:0) рейтинг: 0 из 100
    Стихотворения по теме:
  • Перелётные деревья
  • Стихи о поющих перелётных деревьях. Перелётные деревья я сажаю в пыль – и былью прорастают птицы эти и поют, как соловьи. Александр Курапцев.
  • Эльфова башня. Сказка
  • Сказка в стихах про эльфа, который мастерил для людей слюдяные крылья, чтобы они не топтали травы и цветы. Сказка про хороший поступок.. Для детей после 5-ти и старше.
  • «Ни за что не расстанусь со сказкой...»
  • Стихи сказка жизнь. Стихи про сказку в жизни, про доброго волшебника, про подарки. Стихи для взрослых и детей. Ни за что не расстанусь со сказкой. Мне без сказки никак не прожить.
  • Сказка о героях и славе
  • Стихи про укроп. Слава героям стихи. И укроп на укроп. Не хватает укропа. Героям – лишь подвиги, слава, война.
  • Воплощение
  • Судьба человека стихи. Стихи о жизни и судьбах человеческих, разбивающихся о бытие. Мы мечтаем, на звёздную скатерть впотьмах натыкаясь. Но последней ослицей утешен последний осёл.
  • Светлана Скорик Автор offline 24-09-2016
Анатолий Иванович, я заметила одно несоответствие.

Наряд оказался впору,
Как будто сшит по заказу
И очень к лицу маркизу.
И король его пригласил
В прогулке принять участие.

Здесь "король его пригласил" идёт после "Наряд оказался впору". Таким образом, король пригласил наряд? Я понимаю, что "Наряд... к лицу маркизу", но поскольку маркиз - дополнение, а наряд - подлежащее, то и "король пригласил" может относиться как к предшествующему дополнению, так ещё больше к его подлежащему. Может, всё-таки лучше переделать это место?
  • Анатолий Яни Автор offline 24-09-2016
И В ПРОГУЛКЕ ПРИНЯТЬ УЧАСТИЕ
КОРОЛЬ ПРЕДЛОЖИЛ КАРАБАСУ.
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
Кот в ботфортах. По мотивам Шарля Перро