«Смотрю на улитку...»

      
 
Скрипнула калитка.
Я сегодня жду
старую улитку
к новому дождю.
Юрий Калашников


Смотрю на улитку – и время свернулось в спираль,
и в конусе вечности – мудрый размеренный быт.
На старой улитке по-новому жизнь прочитай,
где каждый виток прирастает, звучит и болит.

На дождь и на вёдро, на пик неудач и потерь
и на удалое везенье и годы труда,
уйдёт ли в затвор, иль откроет навстречу мне дверь, –
по мудрой улитке предвижу итог иногда.

А скрипнет калиткой и выйдет бродить прямиком
по звёздному шляху – готовься, о душе моя,
настанет пора и тебе собираться тайком
к далёкой спирали в предвечных слоях бытия...

Галактика ждёт нас, раскрывших ракушки свои,
покинувших конусы. Вот уже рожки антенн
дрожат, принимая сигналы... Постой, затаись.
На тайну ухода наброшена плотная тень.

Смотри на улитку...

2016 г.

На фото: спираль галактики Улитка

Спираль галактикиСпираль галактики
Рекомендуйте стихотворение друзьям
http://stihi.pro/11540-spirali-galaktiki.html
Свидетельство о публикации № 11540
Избранное: стихи о вечности стихи о космосе стихи о жизни и смерти
Автор имеет исключительное право на стихотворение. Перепечатка стихотворения без согласия автора запрещена и преследуется...

Краткое описание и ключевые слова для стихотворения «Смотрю на улитку...» : Стихи про улитку и спирали галактик. Смотрю на улитку, и время свернулось в спираль. Галактика ждёт. Собираться к далёкой спирали в предвечных слоях бытия. Проголосуйте за стихотворение: «Смотрю на улитку...»
  • 100
    Стихотворения по теме:
  • "Не исчезают души..."
  • Стихи рассуждение о судьбе душ после нашего ухода. Мы будем вспоминать стезю земную и тосковать по алым парусам.
  • «Почему сегодня холод?..»
  • Стихи о двери, за которой страх, мрак и пустота. О сомнениях души. Дверь со скрипом отворилась, а за нею – чернота, мрак, пустота. В душе лютует страх. День сомненьями расколот.
  • Я в зеркало смотрю
  • Стихи о раздвоении души, о зеркальном двойнике. Я в зеркало смотрю – порой проникновенно, – и на меня глядит из приоткрытых век потёртого словца бумажный человек. Александр Курапцев.
  • Всё так понятно...
  • Философские стихи о вечности, о мыслях, о раздумьях над тайнами бытия. Ищу разгадку вечности земной. Раиса Пепескул.
  • «Смотрю я в женские глаза...»
  • Что мудрость женскую хранит, Вращая лета Числобога... Природная женская мудрость сохранила человечество до наших дней. Открытость мира отражается в распанутых женских глазах.  Геннадий
  • Юрий Калашников 18-10-2016
Как развернулась спираль улитки! И галактики, и лабиринты, и лист винограда с полюбившей его улиткой. Всё едино и нераздельно. Как день и ночь, как зима и лето, как любовь и антилюбовь. Как мы и не мы, я и не я . Смотреть - не пересмотреть, думать - не передумать, и пытаться, пытаться, пытаться. И ничто - исчезает!
Спасибо, Света!
  • Светлана Жукова 18-10-2016
Глубоко и тонко, Светлана Ивановна!
Очень по душе Ваши стихи!
А я всё никак не выйду из летней комы - слишком трудно переношу жару, а теперь столько дел накопилось...
Меня не хватает на всё, увы...
Спасибо за стихи!
  • Ольга Суслова 19-10-2016
Первая фраза просто завораживает, а далее размышления разворачиваются по спирали, упираясь прямиком в галактику.
  • 19-10-2016
Мудро, как всегда. За каждым словом мысль. Спасибо!
Елена Хейфец
  • Валентина Хлопкова 19-10-2016
Мастерски, обворожительно и красиво.
  • Анатолий Яни 21-10-2016
Обязателен ли в данном случае именно этот эпиграф? И почему фраза "Смотрю на улитку" закавычена? Разве это чужие слова? А "душе" - по-русски "по душе ли?"
  • Светлана Скорик 21-10-2016
Цитата: Анатолий ЯНИ
И почему фраза "Смотрю на улитку" закавычена?

Так это же вверху, над стихотворением. Это название, по первой строчке.

Цитата: Анатолий ЯНИ
Обязателен ли в данном случае именно этот эпиграф?

По смыслу, конечно, нет. У моего стихотворения совсем другая тема. Но написалось как стихоотклик, сразу после прочтения стихотворения Юры.

Цитата: Анатолий ЯНИ
А "душе" - по-русски "по душе ли?"

Вы не поняли смысла. Это обращение к душе в так называемом звательном падеже, который был присущ церковнославянскому языку. По-русски это бы звучало "Готовься, о душа моя". Звательный падеж до сих пор сохраняется в русской поэзии, когда стихотворению присущ возвышенный строй и идут библейские аллюзии. Тема данного стихотворения - о тайне времени нашего ухода - сама собой заставляет вспомнить Библию, даже без цитирования.
  • Леонид Жмурко 23-10-2016
Поделился ссылочкой на стихотворение.