Дождь из тучки апрельской... Из Омара Хайяма

      
 
Дождь из тучки апрельской прокапал на солнечный луг.
Веселись, пей вино цвета розы, любимый мой друг!
Предстоит же кому-то узнать, как из нашего праха
На лужайке весной прорастёт одуванчиков пух.

Перевод Анатолия ЯНИ (Одесса)
Рекомендуйте стихотворение друзьям
http://stihi.pro/11944-iz-omara-hayyama.html
Свидетельство о публикации № 11944
Автор имеет исключительное право на стихотворение. Перепечатка стихотворения без согласия автора запрещена и преследуется...

Краткое описание и ключевые слова для стихотворения Дождь из тучки апрельской... Из Омара Хайяма :
Перевод четверостишия Омара Хайяма, выполненный Анатолием Яни.
Проголосуйте за стихотворение: Дождь из тучки апрельской... Из Омара Хайяма
  • 40
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
Дождь из тучки апрельской... Из Омара Хайяма