Богиня

      
 
     О, женщины, побитые годами,
     Как пешками могучие ферзи…
     Не унижайтесь перед зеркалами!
     Не доверяй. Не бойся. Не проси!
     Зачем тебе, - богине волоокой,
     Расспрашивать про солнце у слепца!
     Стекло - как будто лёд. А лёд – жестокий
     К нежнейшему созданию Творца.
                               Светлана Севрикова


Лицо в рубцах, как скомканный листочек,
Вся посинела, как недельный труп,
Синяк распух, и губы кровоточат
И на полу лежит последний зуб.

Жизнь в тартары летит к такой-то маме.
И что с того, что рожа заплыла?!
Не унижайся перед зеркалами!
Зачем тебе, богине, зеркала!
Рекомендуйте стихотворение друзьям
http://stihi.pro/12918-boginya.html
Свидетельство о публикации № 12918
Избранное: иронические стихи пародии стихи о женщине
Автор имеет исключительное право на стихотворение. Перепечатка стихотворения без согласия автора запрещена и преследуется...
  • © Андрей Шталь :
  • Иронические стихи
  • У стихотворения 445 уникальных читателей.
  • Комментариев: 22
  • 2017-04-05

Краткое описание и ключевые слова для стихотворения Богиня : Дружеская пародия на стихи С. Севрюковой о женщине в летах. Не унижайся перед зеркалами! Зачем тебе, богине, зеркала! Проголосуйте за стихотворение: Богиня
(голосов:4) рейтинг: 40 из 100
    Стихотворения по теме:
  • Ох и странная наша жизнь
  • Кто-то скажет: Мужик, держись, Если всё-таки ты мужик. А зачем, и за что, и как? Если смысла нигде, ни в чём.
  • «Прозрела, открылась мне истина...»
  • Иронические стихи поэтессы о любви к мужчинам-поэтам. Поэты ведь – не мужики. Бог только мужчина один.
  • Любовь и водосточные трубы
  • Стихи о водопроводных трубах и музыке, аллюзия на Маяковского. Нельзя ноктюрн сыграть на флейте гремящих водосточных труб.
  • Не цель моя стать лучшей поэтессой
  • Иронические стихи о женщинах, которые думают, что они поэтессы. Одной поэтессе, язвительно. Ты не поэт, а женщина. А жаль. Ольга Лебединская.
  • Монастырь
  • Иронические стихи о любви к женщине, обыгрывающие пословицу «Не суйся со своим уставом в чужой монастырь». Решил я сдержанно и гордо Отбросить в сторону устав. Евгений Гринберг.
  • Ольга Суслова 5-04-2017
Жесть. Это о Вашей некорректной пародии, Андрей. А в стихотворении Севриковой говорится о женщине побитой годами, а не пьяным мужем или собутыльником и звучит оно как утешительный приз для "женщин , побитых годами".
  • Андрей Шталь 5-04-2017
Я не думаю, что пародия "некорректна". Может ли она вообще быть корректной?
Обижаться можно на любого рода пародию и стеб. На пародиста Иванова, к примеру, многие поэты обижались. Некоторые ему даже руки не подавали.
У меня с автором оригинального стихотворения состоялась виртуальная беседа. Светлана Севрикова не обижается. Я не первый раз в качестве стеба использую ее строчки. Вот ее слова: "Люблю твои пародии". И смайлик улыбки.
Но пародии не пишутся для того, чтобы обидеть человека. Однако сочетание слов "побитая женщина" - жесть.

Нужно понимать, что в стихотворении Севриковой и в моей пародии живут совершенно разные лирические героини.
  • Светлана Скорик 5-04-2017
А мне очень понравилось. По-моему, очевидно, что здесь разные героини.
  • Андрей Шталь 5-04-2017
Цитата: Светлана Скорик
А мне очень понравилось. По-моему, очевидно, что здесь разные героини.


Конечно, очевидно. Оригинальное стихотворение глубже. оно не укладывается в 8 строк. Поводом для пародии служит одна лишь первая строчка, которую можно читать двояко. То ли годы бьют женщину, то ли ее годами кто-то постоянно бьет.
А вот полный текст оргинала.
***

О, женщины, побитые годами,
Как пешками могучие ферзи…
Не унижайтесь перед зеркалами!

Не доверяй. Не бойся. Не проси!
Зачем тебе, - богине волоокой,
Расспрашивать про солнце у слепца!
Стекло - как будто лёд. А лёд – жестокий
К нежнейшему созданию творца.

Лениво разлиновывает лица,
Прохладным вздохом локоны беля…
Зачем тебе, - египетской царице, -
Нужны признанья этого враля?

Зачем ты снова, словно в оправданье,
Смахнув слезу, накладываешь тушь?
Привычка удостаивать вниманьем
Ловцов и продавцов бессмертных душ?

Не стой пред ним, за всё молясь и каясь.
Оно - давным-давно с ума сошло,
Деля твой век на молодость и старость,
Несчастное бессмертное стекло!

Оно тебе завидует и злится,
Корит судьбу и ропщет на творца,
Что нет у отражающего лица
Ни совести, ни сердца, ни лица.
  • Светлана Скорик 5-04-2017
Прекрасные стихи. И какое афористичное окончание... Спасибо, благодаря Вам я открыла для себя ещё одного замечательного автора!
  • Андрей Шталь 5-04-2017
Цитата: Светлана Скорик
Прекрасные стихи. И какое афористичное окончание... Спасибо, благодаря Вам я открыла для себя ещё одного замечательного автора!


Светлана Севрикова родом из Запорожской области. Насколько я помню, она закончила Литинститут имени Горького. Сегодня живет в Москве.
  • Пугачев Евгений Валентинович 5-04-2017
Героини, конечно, разные. Вопрос в том, что же такое пародия и зачем она нужна. Вот интересная тема, которую можно было бы обсудить на конкретном примере.
  • Юрий Калашников 5-04-2017
Вообще-то, пародия - это произведение, призванное создать у читателя комический эффект, а исходное произведение сделать как минимум смешным.
В данном случае у Андрея эта задача не выполнена, хотя попытка сделана. И это на виду.
Звёздочки не трогаю. ))
  • Андрей Шталь 5-04-2017
Цитата: Юрий Калашников
Вообще-то, пародия - это произведение, призванное создать у читателя комический эффект, а исходное произведение сделать как минимум смешным.
В данном случае у Андрея эта задача не выполнена, хотя попытка сделана. И это на виду.
Звёздочки не трогаю. ))


А как насчет гротеска, когда смешное становится страшным? Лично мне близок гротеск как высшая форма иронии, как карикатурное отклонение от нормы. Я не ставил своей задачей создать забавное произведение.

Цитата: Svet
Героини, конечно, разные. Вопрос в том, что же такое пародия и зачем она нужна. Вот интересная тема, которую можно было бы обсудить на конкретном примере.

А зачем нужны стихи вообще?
Тема, действительно, интересная, но слишком обширная. И однозначных ответов мы не получим.
  • Юрий Калашников 5-04-2017
Гротеск, мне кажется, больше присущ большим формам. Наверное.
  • Андрей Шталь 5-04-2017
Цитата: Юрий Калашников
Гротеск, мне кажется, больше присущ большим формам. Наверное.


А кто мешает автору пользоваться именно этим приемом в малых литературных формах?
Пародируемую ситуацию (в данном случае первую строчку оригинального стихотворения) доводим до абсурда, гиперболизируем до уровня "смешно аж страшно"...
  • Юрий Калашников 5-04-2017
Я не мешаю, я просто высказываю своё отношение к Вашему произведению.
Цель не должна оправдывать средства, даже если она гипербола. Усиливать в малых формах выразительность при помощи "последнего зуба на полу" или "женской рожи" - это не по мне. Но это только моё мнение. Прошу это учитывать. И повторять "это миллион раз" (заюзаная гипербола) я не буду, чтобы Вас не утомлять.
  • Андрей Шталь 5-04-2017
Цитата: Юрий Калашников
Я не мешаю, я просто высказываю своё отношение к Вашему произведению.
Цель не должна оправдывать средства, даже если она гипербола. Усиливать в малых формах выразительность при помощи "последнего зуба на полу" или "женской рожи" - это не по мне. Но это только моё мнение. Прошу это учитывать. И повторять "это миллион раз" (заюзаная гипербола) я не буду, чтобы Вас не утомлять.


Каждое мнение интересно. И спасибо всем, кто откликнулся. Спорить можно бесконечно, и, Дай Бог, вынести из этих споров рациональное зерно.
Синяк, выбитый зуб, кровоточащие губы - очевидные при побоях вещи. Особенно, если побои происходят годами. В моем стихотворени все предельно логично и просто. И так бывает в жизни, и такие женщины встречаются. Есть о чем задуматься, как мне кажется. И даже если мой стих не будет нравиться читателю, произведет некий отталкивающий эффект, картинка останется в памяти и заставит человека думать. Возможно, это чернуха. И роль иронии - скрасить негативный эффект, убрать страх. Когда смешно, уже не страшно.
Что касается звездочек, я мало обращаю на них внимания. Стихи - не коньяк.
Куда интереснее, если человек высказывает свое мнение, даже если не ставит оценку. Увы, но сам я редко комментирую чужие стихи.
  • Александр Таратайко 6-04-2017
При безусловном уважении к Вам и Вашему творчеству, выбор объекта для Вашей пародии (имею в виду превосходное стихотворение) показался кощунственным. Извините.
  • Светлана Жукова 6-04-2017
Я читала Ваше стихотворение первой, Андрей.
Но не смогла ничего написать, поражённая насмешкой не над стихами автора (в чём, обычно, и заключается смысл пародии), а над избитым достоинством женщины...
Получилось унижение в квадрате: кто-то поднял руку, а кто-то перо...
Нечестно так с позиции мужской силы.
Или Вы не смогли выразить другие Ваши чувства - боль за унижение...
Простите за резкость суждения. Не сужу, пытаюсь понять...
  • Андрей Шталь 6-04-2017
Цитата: Александр Таратайко
При безусловном уважении к Вам и Вашему творчеству, выбор объекта для Вашей пародии (имею в виду превосходное стихотворение) показался кощунственным. Извините.

Спасибо! Мнение услышано.
А Вы правда считаете, что объектом для пародии служит (должно служить) исключительно плохое стихотворение?

Цитата: Светлана Жукова
Я читала Ваше стихотворение первой, Андрей.
Но не смогла ничего написать, поражённая насмешкой не над стихами автора (в чём, обычно, и заключается смысл пародии), а над избитым достоинством женщины...
Получилось унижение в квадрате: кто-то поднял руку, а кто-то перо...
Нечестно так с позиции мужской силы.
Или Вы не смогли выразить другие Ваши чувства - боль за унижение...
Простите за резкость суждения. Не сужу, пытаюсь понять...


Спасибо! Мнение понятно!
Еще раз и по порядку.
Поводом для пародии служит конкретная строчка: "Женщина, избитая годами" и возможность двояко толковать слово "избитая".
Не знаю как у Вас, а у нас в городе женщины, которых годами бьют их же собутыльники, встречаются. Особенно, если живешь возле рынка и точек продажи самогона. Вечером их бьют, а утром они снова пьют с теми, кто их бил.
Лично у меня уважения к таким женщинам нет. Однажды увидев одну такую с маленьким ребенком на руках, я попытался помочь. Я дал ей денег, чтобы она уехала к матери в родной Кривой Рог. На следующий день она подошла и попросила денег снова. Я пожалел ее. И она стала просить деньги постоянно.
Те, с кем она бухала, периодически ее били. Так продолжалось пару лет.
За стеной у меня соседка ужасно пьет. Когда напьется, стоит голая на балконе и матерно орет на всю улицу. Она пытается "строить" весь дом, но иногда получает отдачу от своего сожителя.
Сразу под ней жила подруга. Примерно такая же. Год назад умерла.
На первом этаже моего дома еще одна такая же королева забыла потушить окурок и устроила пожар.
Да, у меня присутствует крайне язвительная насмешка над такими "персонажами".
Это запрещено? Или о них нужно писать исключительно жалостливо?
  • Александр Таратайко 6-04-2017
А Вы правда считаете, что объектом для пародии служит (должно служить) исключительно плохое стихотворение?

В данном случае Ваша пародия представляет не имитацию стиля, манеры, направления, жанра или стереотипа авторской речи, а осознанное искажение образца и представление его в карикатурном свете. А хуже всего, что Вы сами это понимаете, но утверждаете обратное – безапелляционно и уверенно. Извините.
  • Андрей Шталь 6-04-2017
Цитата: Александр Таратайко
А Вы правда считаете, что объектом для пародии служит (должно служить) исключительно плохое стихотворение?

В данном случае Ваша пародия представляет не имитацию стиля, манеры, направления, жанра или стереотипа авторской речи, а осознанное искажение образца и представление его в карикатурном свете. А хуже всего, что Вы сами это понимаете, но утверждаете обратное – безапелляционно и уверенно. Извините.


Действительно, в данном случае образ "О, женщины, побитые годами, как пешками могучие ферзи"… представлен в карикатурном свете. Как по мне, это слабое место в стихотворени Светланы Севриковой. Тем более, что далее, в четвертой строчке Светлана Севрикова обыгрывает тюремную поговорку: "Не верь, не бойся, не проси". То есть, ее лирическая героиня знакома с криминальными поговорками и жизнью зоны.
Учитывая все это, что не так в моей пародии?
  • Александр Таратайко 6-04-2017
Цитата: Андрей Шталь
Цитата: Александр Таратайко
А Вы правда считаете, что объектом для пародии служит (должно служить) исключительно плохое стихотворение?

В данном случае Ваша пародия представляет не имитацию стиля, манеры, направления, жанра или стереотипа авторской речи, а осознанное искажение образца и представление его в карикатурном свете. А хуже всего, что Вы сами это понимаете, но утверждаете обратное – безапелляционно и уверенно. Извините.


Действительно, в данном случае образ "О, женщины, побитые годами, как пешками могучие ферзи"… представлен в карикатурном свете. Как по мне, это слабое место в стихотворени Светланы Севриковой. Тем более, что далее, в четвертой строчке Светлана Севрикова обыгрывает тюремную поговорку: "Не верь, не бойся, не проси". То есть, ее лирическая героиня знакома с криминальными поговорками и жизнью зоны.
Учитывая все это, что не так в моей пародии?

Да всё не так в Вашей пародии, включая Ваше желание поэтически выпендриться там, где это совершенно неуместно.
"О, женщины, побитые годами, как пешками могучие ферзи" – сильнейший образ в стихотворении, если я что-нибудь смыслю в женской поэзии. Может быть, стОит напомнить, что ферзь – это королева, для того чтобы Вы прочувствовали всю изящность образа? Но у каждого своё восприятие, и Ваше тоже, вероятно, нужно уважать. С жизнью зоны в нашей стране в той или иной степени знаком каждый четвёртый. А криминальными поговорками оперируют даже отроки, усвоившие мат прежде "Отче наш". Что же теперь, на каждом из них клеймо ставить? Я не предполагал, что объяснять очевидные вещи неглупому человеку так хлопотно. Переключитесь, пожалуйста, на серьёзную поэзию. Тем более, что с этим у Вас всё в порядке.
  • Андрей Шталь 6-04-2017
Цитата: Александр Таратайко
Цитата: Андрей Шталь
Цитата: Александр Таратайко
А Вы правда считаете, что объектом для пародии служит (должно служить) исключительно плохое стихотворение?

В данном случае Ваша пародия представляет не имитацию стиля, манеры, направления, жанра или стереотипа авторской речи, а осознанное искажение образца и представление его в карикатурном свете. А хуже всего, что Вы сами это понимаете, но утверждаете обратное – безапелляционно и уверенно. Извините.


Действительно, в данном случае образ "О, женщины, побитые годами, как пешками могучие ферзи"… представлен в карикатурном свете. Как по мне, это слабое место в стихотворени Светланы Севриковой. Тем более, что далее, в четвертой строчке Светлана Севрикова обыгрывает тюремную поговорку: "Не верь, не бойся, не проси". То есть, ее лирическая героиня знакома с криминальными поговорками и жизнью зоны.
Учитывая все это, что не так в моей пародии?

Да всё не так в Вашей пародии, включая Ваше желание поэтически выпендриться там, где это совершенно неуместно.
"О, женщины, побитые годами, как пешками могучие ферзи" – сильнейший образ в стихотворении, если я что-нибудь смыслю в женской поэзии. Может быть, стОит напомнить, что ферзь – это королева, для того чтобы Вы прочувствовали всю изящность образа? Но у каждого своё восприятие, и Ваше тоже, вероятно, нужно уважать. С жизнью зоны в нашей стране в той или иной степени знаком каждый четвёртый. А криминальными поговорками оперируют даже отроки, усвоившие мат прежде "Отче наш". Что же теперь, на каждом из них клеймо ставить? Я не предполагал, что объяснять очевидные вещи неглупому человеку так хлопотно. Переключитесь, пожалуйста, на серьёзную поэзию. Тем более, что с этим у Вас всё в порядке.


Ферзь - это изначально не королева. Персидское слово "ферзь" означает "полководец" или "визирь", а пешка - это пешая фигура, в отличи от слона, ладьи и коня.
Произнесенное Вами слово "выпендриться" наталкивает меня на вопросы: а что Вы подразумеваете под этим словом и где уместно будет "поэтически выпендриваться"?
Действительно, в нашей стране "от тюрьмы и от сумы" не зарекайся. Но каждый жаргон существует в определенной среде. То, что позволено Юпитеру, не позволено быку.
И немного о серьезной и несерьезной поэзии. Каждый из нас волен заниматься любого рода творчеством. Само творчество по определению свободно и не имеет границ. Кто эти судьи, отделяющие зерна от плевел? Вам не страшно выступать в качестве судьи и советчика: кому и чем заниматься?
  • Александр Таратайко 6-04-2017
Мне уже ничего не страшно, поскольку ничего не осталось. Но даже с учётом этого я пытался что-то прояснить, а не окончательно запутать. Я не могу следовать Вашему неожиданному манёвру, поскольку он переводит конструктивный диалог в демагогическую плоскость. Оставайтесь в счастливой уверенности, что написанная Вами пародия уместна и значима. Но не забывайте и об этом:

"Уж лучше вскрыть ножом консервным вены,
лечь забулдыгой в сквере на скамью,
чем докатиться до комфорта веры
в особую значительность свою."
(Евгений Евтушенко)

P. S.
ФЕРЗЬ
ферзя, м., и (устар.) ФЕРЗЬ, ферзи, ж. (перс. farzin) (шахм.). Самая сильная фигура в шахматной игре, то же, что королева. Пожертвовать ферзя. Пойти ферзем. Размен ферзей.

Ушаков. Толковый словарь русского языка Ушакова. 2012

Персидским, извините, не владею. А. Т.
  • Андрей Шталь 6-04-2017
Цитата: Александр Таратайко
Мне уже ничего не страшно, поскольку ничего не осталось. Но даже с учётом этого я пытался что-то прояснить, а не окончательно запутать. Я не могу следовать Вашему неожиданному манёвру, поскольку он переводит конструктивный диалог в демагогическую плоскость. Оставайтесь в счастливой уверенности, что написанная Вами пародия уместна и значима. Но не забывайте и об этом:

"Уж лучше вскрыть ножом консервным вены,
лечь забулдыгой в сквере на скамью,
чем докатиться до комфорта веры
в особую значительность свою."
(Евгений Евтушенко)

P. S.
ФЕРЗЬ
ферзя, м., и (устар.) ФЕРЗЬ, ферзи, ж. (перс. farzin) (шахм.). Самая сильная фигура в шахматной игре, то же, что королева. Пожертвовать ферзя. Пойти ферзем. Размен ферзей.

Ушаков. Толковый словарь русского языка Ушакова. 2012

Персидским, извините, не владею. А. Т.


ФЕРЗЬ
жен., но правильнее муж. старшая по царе <после царя> шахматная шашка; с перс. искажен. Если, по уговору, ферзь ходит всеми ходами, ·т.е. и конем, то зовется: ферзь всяческая.

Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863-1866.
ферзь
я, мн. ферзи, ей, м., одуш. (тур. f?rz, f?rzi < перс. ferz полководец).
В шахматах: самая сильная фигура, передвигаемая на любое число полей по прямой или по диагонали во всех направлениях; королева. Взять ферзя.
Ферзевый — относящийся к ферзю, ферзям.

Толковый словарь иностранных слов Л. П. Крысина.- М: Русский язык, 1998.

Королева - народный синоним ферзя. Это неправильное название фигуры.
И если Вы игравете в шахматы, Вы должны знать, что побитая фигура убирается с поля, выходит из игры. Ферзь не может быть побитым пешкой и остаться на поле.
Неточность образа оригинала послужил поводом для пародии.
И я четко объяснил свою позицию.
Мне понятна критика людей, которые говорят, что им не нравится такой образ женщины. Черный юмор любит не каждый. Это специфическое блюдо.

Но Вы говорите о неуместности моей пародии вообще, при этом уходите от ответов на мои вопросы. Толку в такого рода спорах, действительно, нет.

Мне,собственно, все равно является ли мой стих значимым и насколько. Я просто написал восемь саркастических строчек в ответ на определенное стихотворение.
 
  Добавление комментария
 
 
 
 
Ваше Имя:
Ваш E-Mail:

Код:
Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Введите код: