Морская русалка на велосипеде

      
 
Морская русалка на велосипеде

"Хорошо, когда в бухте морская сирена
шелестит перламутровым велосипедом."
Федерико Гарсиа Лорка
"Ода Сальвадору Дали".
(Перевод Анатолия Гелескула)

Над словарём корпя в своей каморке,
Не думая о том, что я - поэт,
В испанском томе у Гарсиа Лорки
Я встретил как-то раз велосипед.

Смеялось море, а в седле сидела
Русалочка невиданной красы.
Сидела за рулём и песню пела,
И сердце в ней стучало, как часы.

Смогу ли девы описать портрет,
Мелькнувший, словно сказка, вдоль причалов?
Кто сделать ей сумел велосипед
Из раковин блестящих и кораллов?

Из перламутра, из кораллов алых
Ей Посейдон вручил велосипед.
Не знали мы таких подарков шалых.
Их подарить способен лишь поэт.

Я восторгался: "Ах, какие груди!"
Их нежно целовал своим стихом.
А милая хвостом педали крутит,
По морю мчась на велике верхом.

Никто так чудно ездить не умеет.
Смотреть приятно на русалку нам.
Велосипед кораллами алеет -
На нём красотка мчится по волнам.

Был голосок её нежней свирели.
Вовсю вертелся колеса коралл.
И ярче, чем коралл, уста горели.
Ах, как меня тот образ восхищал!

Летит она на сказочном коне!
Тот конь-огонь мне видится жар-птицей!
Смеялось море, и хотелось мне
На том велосипеде прокатиться.

Я вспоминаю тесную каморку.
Ах, сколько с той поры промчалось лет!
За что же я тогда влюбился в Лорку?
За то, что изобрёл велосипед.
Рекомендуйте стихотворение друзьям
http://stihi.pro/14155-morskaya-rusalka-na-velosipede.html
Свидетельство о публикации № 14155
Автор имеет исключительное право на стихотворение. Перепечатка стихотворения без согласия автора запрещена и преследуется...
  • © Анатолий ЯНИ :
  • Стихи о поэзии
  • У стихотворения 36 читателей.
  • Комментариев: 0
  • 2017-10-25

Краткое описание и ключевые слова для стихотворения Морская русалка на велосипеде : Изобретатель русалочьего велосипеда Проголосуйте за стихотворение: Морская русалка на велосипеде
(голосов:0) рейтинг: 0 из 100
    Стихотворения по теме:
  • Смерть гитары. Пародия на перевод.
  • Пародия на перевод Алексея Щетникоаа
  • Поэт тогда поэт
  • Стихи о поэте как глашатае народном. Вновь обретает речь толпа, без слов его немая. Поэт тогда кумир – когда из радостей и нужд народных скроен.
  • Родник жизни
  • Стихи о гениальном поэте Федерико Гарсиа Лорке. Гарсиа Лорка – больше, чем родник, звучнее красок, красочней симфоний. Поэт испанский тайнами манит.
  • Ода моему другу Дуэнде
  • Стихи о больном и его ангеле-духе. В душе, казалось, гасли все лучи, давление как никогда упало. Жил в моей груди Дуэнде-дух, он над недугом одержал победу.
  • Для чего...
  • Стихи о том, что дают поэту чувства к женщине. Знает поэт – как рождаются – строчки, Гений – умеет понять – для чего. Игорь Литвиненко.
Изобретатель русалочьего велосипеда
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
Морская русалка на велосипеде