Infinitivus

Leo


Leo
Infinitivus

Ешь ананасы, рябчиков жуй,
День твой последний приходит, буржуй.
В.Маяковский


Мы привыкли к тому, что предтечей всех глагольных словоформ является соответствующий инфинитив (лат. infinitivus). От него-родимого (а вернее – родящего) происходят соответствующие словоформы с добавлением дополнительных или видоизменённых окончаний у множества глаголов «по образу и подобию». В большинстве случаев аналогичность морфологических преобразований соблюдается в рамках той или иной подгруппы глаголов – например, глаголов несовершенного вида, оканчивающихся на ударное «...ать»: желать - желаю; ступать - ступаю; зевать - зеваю; мечтать - мечтаю; ... . Или повелительное наклонение: вставать - вставай; таскать - таскай; долбать - долбай; решать - решай; стирать - стирай; доставать - доставай (воевать - воевай!!?); ... .
Напрашивается эдакое «подобие»: зевать - зевай / жевать - жевай (?). - Ан нет: жЕвать - жУй! Неужто прародители русской грамматики предвидели появление в будущем поэта с его знаменитыми рифмованными строками, см. эпиграф? - Вовсе не каждому учителю словесности Архангельска или Мурманска вдомёк такая аномалия словоформы (чего не скажешь об учителе на Кубани, к примеру). Почему появилась вдруг У? И как быть в этом случае с неизменяющейся частью слова, то бишь с корнем – ведь неизменна только ж!?
- А дело в том, что infinitivus «жевать» (и ряд иных, ему подобных) не является прямым отцом для своих 
детей-словоформ (жУю, -/ёшь/ёт/ют/), а скорее «дядей» своим «племянникам». Следует также заметить, что русск. отглаг. сущ. жвачка (жЕвачка) = укр. жУйка.
Как показало «дальнейшее расследование», просматривается, условно говоря, «украинский след».
- Потому условно, что здесь может быть гораздо более древний общий «праславянский» или даже «праиндоевропейский» источник.
- Иллюстрацией возможной древнейшей связи (несколько отвлечёмся от основной темы) может послужить (обнаруженный в сети) конкретный пример из санскрита, скорее всего весьма близкого к праязыку:
выставить, удалить – виштха
/ср. с укр. виштовхати 'выштовхаты' = русск. вытолкать/.


Некоторые современные /сопоставления/ (далеко не все из большого ряда наличествующих):
(Ru-Uk)
жЕвать
1) жУвати (жУю, жУєш);
...
/ср. (Ru-Ru): ... жУю, жУёшь.../

мордОвать
(мучить) мучити, катувати; мордУвати
...
/ср. (Ru-Ru): ... -дУю, -дУешь ; нсв. .../

рисОвать
1)малювати, -люю, -люєш,
рисУвати, -сУю, -сУєш
...

А ведь по групповому алгоритму (русск. граммат. «образцу»)
должно бы быть: «жЕваю» (см. зеваю...); «мордОваю»; «рисОваю»...


Далее идут: торгУю (укр. inf. 'торгУваты') – вместо «торговаю»; воюю (укр. inf. 'войУваты') – вместо «воеваю»; горюю (укр. inf. 'горьУваты') – вместо «гореваю» и т.п..

P.S.
Настоящая заметка не претендует на глубину и основательный анализ, а являет собою лишь абрис для возможного дальнейшего исследования. Нельзя поручиться за абсолютную новизну фрагментарно предъявленной здесь темы, однако есть подозрение, что подобный частный сравнительный подход (трактовка) доселе не применялся.
Интересно бы поискать в иных словоформах «белорусский след», к примеру. Однако пока что отыскать соответствующий полноценный (содержащий все белорусские словоформы) электронный словарь – проблема.


Свидетельство о публикации № 14334 Автор имеет исключительное право на произведение. Перепечатка без согласия автора запрещена и преследуется...


Leo
Краткое описание и ключевые слова для: Infinitivus

Проголосуйте за: Infinitivus

(голосов:0) рейтинг: 0 из 100


Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.