Григорий Чубай "вітер зім’яту траву випрямляє..."

      
 

Грицько Чубай
* * *
вітер зім’яту траву випрямляє
трава випрямляється і все пробачає
нам

дзвонять дзвони в мурашиних
порожніх церковцях
до найчистішої сповіді

Перевод с украинского
Евгения Пугачева

Григорий Чубай
* * *

ветер смятую траву выпрямляет
трава выпрямляется и все прощает
нам

звенят колокола в муравьиных
пустых церковках
к наичистейшей исповеди


http://stihi.pro/14466-grigoriy-chubay-vter-zmyatu-travu-vipryamlyaye.html
Свидетельство о публикации № 14466
Рекомендуйте стихотворение друзьям
Избранное: украинские стихи с переводом
Автор имеет исключительное право на стихотворение. Перепечатка стихотворения без согласия автора запрещена и преследуется...

Краткое описание и ключевые слова для стихотворения Григорий Чубай "вітер зім’яту траву випрямляє..." :

Григорий Чубай "вітер зім’яту траву випрямляє...". Перевод с украинского Евгения Пугачева.

Проголосуйте за стихотворение: Григорий Чубай "вітер зім’яту траву випрямляє..."
(голосов:2) рейтинг: 60 из 100

Григорий Чубай "вітер зім’яту траву випрямляє...". Перевод с украинского Евгения Пугачева.


  • Светлана Скорик Автор offline 23-12-2017
Странно кто-то проголосовал! Если не понравились сами верлибры, то причём переводчик! Ведь передано очень точно, каждый оттенок.
  • Пугачев Евгений Валентинович Автор offline 23-12-2017
Просто не понял верлибр, как мне кажется.
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
Григорий Чубай "вітер зім’яту траву випрямляє..."