По чёрной одной сеньоре... Из Луиса де Гонгоры

      
 

По чёрной одной сеньоре
Чёрный вздыхал кавалер,
И чёрные слёзы катились
По чёрной его груди.

То было полночью чёрной,
Подобной чёрной тоске,
И чёрная страсть кавалера
Одетой в траур была.

Гитару чёрную взял он -
Звенела струн чернота.
Черны и колки на гитаре -
Крутилки чёрной тоски.

- Мне чёрные праздники дарит
Господь. Нет лучше наград.
Любовь подобрал он по цвету -
Черней она, чем агат.

Одолжение чёрное сделай -
Чёрной песней моею будь!
Прошу о милости чёрной -
Я чёрную плату внесу!..

Разгневалась чёрная дама,
Стал чёрным сеньоры гнев.
С печалью она сказала:
- Мозги у тебя черны.

Не нужен мне олух чёрный.
Иди себе в чёрный час!
Презрение чёрное вызвал
Ты, чёрный мой ловелас...

И чёрный сеньор, не желая
Слыхать, что он чёрный осёл,
Схватил свою чёрную шляпу
И сразу же прочь ушёл.

Перевёл с испанского Анатолий ЯНИ (Одесса)

ИННА МИХАЙЛОВНА ЧЕЖЕГОВА:

Из-за черной сеньориты
В горе черный воздыхатель,
Из очей его из черных
Слезы черные струятся.


Чернотой ночной окутан,
Черною объят печалью,
Черную он серенаду
Ей поет о черной страсти.


Черная в руках гитара,
Черные колки и струны,
Словно черная досада
Их одела в черный траур.


– Черный день господь послал мне!
Если бы я не был черным,
Почернел бы я, увидев
Черную неблагодарность.


Ах! Меж нас, мой ангел черный,
Черная шмыгнула кошка, –
В черном теле меня держишь,
Белое зовешь ты черным.


Чернокожую сеньору
Рассердил вздыхатель черный
И чернить беднягу стала
Черными она словами:


– Что ты ходишь, черномазый,
Вслед за мною черной тенью?
Ты достоин, черный дурень,
Только черного презренья.


Став чернее черной тучи,
Черный кавалер с поклоном
Черным помахал сомбреро
И пропал во мраке черном.

Луис де Гонгора-и-Арготе (Luis de Gongora у Argote; 1561-1627) – испанский поэт, основоположник так называемого «гонгоризма» – стиля, нарочито усложняющего поэтическую форму изощренными метафорами, мифологическими образами и намеками, необычными синтаксическими оборотами и другими приемами. Однако, будучи создателем этого «темного» стиля, ориентированного на избранного читателя, Гонгора одновременно писал и вполне ясные по форме и мысли романсы, сатирические стихотворения, оды, хотя и в них не избегал игры формой. Наиболее крупные произведения – поэмы «Полифем и Галатея» (1612-13), «Одиночества» (1613).

Западноевропейская лирика. – Л.: Лениздат, 1974. – С. 152-153. – (Юношеская б-ка Лениздата).
Tags: Барокко, Маньеризм


http://stihi.pro/14605-po-chernoy-odnoy-senore-iz-luisa-de-gongory.html
Свидетельство о публикации № 14605
Рекомендуйте стихотворение друзьям
Автор имеет исключительное право на стихотворение. Перепечатка стихотворения без согласия автора запрещена и преследуется...

Краткое описание и ключевые слова для стихотворения По чёрной одной сеньоре... Из Луиса де Гонгоры :

Перевод с испанского

Проголосуйте за стихотворение: По чёрной одной сеньоре... Из Луиса де Гонгоры
(голосов:5) рейтинг: 60 из 100

Перевод с испанского


Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
По чёрной одной сеньоре... Из Луиса де Гонгоры