Праздник

Leo



Leo

Праздник
[
(Общепринятая этимологическая трактовка)
"Слово образовалось как суффиксальное производное от старославянского
праздьнъ /по_раз_денъ/*, «праздничный». Буквальное /?/* значение —
«день /дьнъ/*, не занятый делами, свободный от работы»..."
* Комментарии в / / и форматирование текста абзаца – авторские.

(Ru-Ru)
раз от разу
1.
С каждым разом.
2.
От случая к случаю.

поразить
...
1)
а) кого-что (чем) Нанести удар оружием; убить.
/Подразумевается однократность действия/*
...
* Комментарии в / / и форматирование текста абзаца – авторские.

(Ru-Uk)
дело
1) (занятие, работа, труд) справа,
діло
...
]



Если уж рассуждать о степени буквальности древнего смысла праздьнъ , то в приведенной выше этимологии просматривается излишняя современная конкретизация (без работы), а в седую старину мог быть более широкий (и, возможно, более буквальный) смысл: по_раз_денъ – достаточно редко (по раз) имеющий место особый день вообще (например, во знаменование скорби или по иным весьма заметным, важным поводам, в т.ч. и день случайный)!
- В такие редкостные, считанные (по раз) дни, как правило, пращуры могли прекращать те или иные повседневные занятия, дабы отметить события (соответствующие даты), отреагировав на них подобающим образом. Однако в старину наступающее подчас всеобщее безделье играло всего лишь подчинённую роль типичного следствия, тогда как причиной всему могла быть именно исключительность различных приуроченных дат: «по_раз_денъ».

[«Поразительно» (по_ раз_ительно) – так могли ранее характеризовать то чудо, с которым выдавалось повстречаться один лишь раз (или считанное число раз) за всю жизнь.]

Иными словами, пра-слав. «праздьнъ» /по_раз_денъ/, скорее всего, не содержало ни прямого, ни косвенного намёка на безделье и могло отображать в себе лишь этакую неординарность некоего данного дня (и ему подобных) в череде серых будней.

А вот, например, для укр. «неділя» ('нэдиля' = русск. воскресенье) действительно в само название дня было зримо заложено «указание» бездельничать.
[Во избежание путаницы следует добавить, что русск. неделя = укр. тиждень ('тыждэнь').]

Не исключено, что в дохристианские времена русск. «неделя» имела отношение не ко всей «семидневке», а лишь к её окончанию. С появлением замещающего термина «воскресенье» неделей стали называть всю семидневку (не пропадать же слову зазря!).

Впоследствии именно прекращение работы стало единственно заметным, основным признаком особого дня, связанного преимущественно с радостным, приятным времяпрепровождением. Однако на древнем названии сей факт, как видим, впрямую не отразился, а, по всей вероятности, был произвольно присовокуплен интерпретаторами уже позднее (сообразно с привычной уже ныне традицией).

Следует также отметить, что возможные древние выпадения о и е в старославянском слове праздьнъ  

/по_раз_денъ/ – не последние случившиеся. Ныне весьма часто в быту можно 'услышать' – 'празник'. Спасает нас от «развала» грамматика, соответствующая словарная статья: праздник.

P.S. Настоящая заметка в большей мере носит уточняющий характер. Не исключено, что уже существуют в печати (неизвестные автору) соответствующие соображения.

Свидетельство о публикации № 14759 Автор имеет исключительное право на произведение. Перепечатка без согласия автора запрещена и преследуется...


Leo


Краткое описание и ключевые слова для: Праздник

Проголосуйте за: Праздник

(голосов:2) рейтинг: 100 из 100

    Произведения по теме:
  • Седина
  • Leo В заметке отражена попытка определения этимологии «седой», «седина».
  • G00gle
  • Leo Особенности обозначения простой фонемы 'У' и простой фонемы 'И' в английском алфавите. Возможные причины избрания двубуквенного обозначения каждой из указанных здесь простых фонем.
  • Остров
  • Leo Необычная трактовка слова "остров".
  • Пример превращения вовсе не идентичных древних понятий в нынешние – фактически тождественные
  • Leo В заметке предполагается один из типичных примеров новоявленного смысла слов при сохранении архаических звучаний, продолжающих содержать в себе древний смысл этих слов или их фрагментов.
  • Кощунство и иже с ним ...
  • Leo В заметке речь идёт о возможных древних общих смысловых истоках у близких по звучанию слов «кощунство» и «кощей».
  • Ровный пол
  • Речь и речка
  • О еде
  • Leo Главная и постоянная забота пращуров «где бы раздобыть поесть», поэтому естественно предположить, что первородные речевые обозначения еды тянутся от появления человечества (в нашем случае
  • Рим
  • Leo

  • Валерий Кузнецов Автор на сайте 30-01-2018
Жаль, что публикации leo так редко посещаются. Чтобы слово было художественным: ярким, точным, объёмным, нужно въедливо знать историю словобразования.
  • Вадим Шилов Автор offline 30-01-2018
Произведения без описания не могут быть посещаемы. Читатели их не найдут.
  • Лео Автор offline 30-01-2018
Цитата: Валерий Кузнецов
Жаль, что публикации leo так редко посещаются.

Я бы перефразировал: "жаль, что в работе раздела "Лингвистика" принимает участие не так уж много авторов".
Спасибо, что заметили.
  • Михаил Перченко Автор offline 2-02-2018
Влюблённость в слово водушевительна. Спасибо, Лео.
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.