От Чикаго до Тель-Авива

      
 
От Чикаго до Тель-Авива
Небеса, океан и пустыня.
Ты прижмись ко мне крепче, любимая!
Скайп не врёт: мы вместе отныне!
 
Как нашлись во всемирной сети
Хабов, серверов терабайтовых
Две души в дальних точках планеты
Средь мильярдов юзеров скайповых?
 
И никто никому не обязан.
Ма зэ*? – Флирт? Роман виртуальный?
Поцелуи, ласки, оргазмы...
Скайп не лукавит: всё натурально.
 
Связь пропала! Образ любимой
Растворился в киберпространстве.
«Что за дьявол?» – ворчу я уныло
На модемных лампочек танцы.
 
Но модем предо мной не повинен.
Блок системный запущен заново –
Бесполезно.
                   Включил телевизор,
Чтоб забыться в мути экранной.
 
Си-Би-эС.
Зарубежная сводка.
«Что?
Теракт?
Где??
В Тель-Авиве??!»
– В жилом квартале, утром субботним...
Из пятисот только тридцать живы...
 
«Анита!
Анита!!
Анитаа-а-а-а-а!!!»
Клавиатура в слезах,
На губах – зубов оттиски,
Экран – будто ваксой покрытый:
Ни света полоски, ни отблеска...
 
Вихрем такси в О’Хара. Терминал «Эйч».
– Тель-Авив!
Ближайший!
Нет, без обратного!
Десять долгих часов, как вечность...
Такси тормозит у входа парадного.
 
Дом твой цел.
Звонок.
Щёлк замка.
 – Анита...
 Боже, спасибо за благую весть!
 Ты жива, моё счастье...
Там столько убитых...
 – Джек?? Откуда?! Зачем ты здесь?!
 
И в упрёк мне:
            – Ведь мы же условились:
Виртуал, никакого реала!
Как нашёл меня?
– Разве не помнишь,
Как на Песах открытку прислала?
 
Адрес обратный...
А в чате вчера
Ты исчезла! Объял меня страх!
В новостях сообщили – у вас теракт...
Я люблю тебя! (Ани огев отах!)
 
Ты с улыбкой:
             – Сапак наш закрылся
На ремонт со вчерашнего дня.
– «Сапак»? Провайдер? Чтоб он провалился!!
Как не мог догадаться я?!
 
«А это что за небритость утренняя
В мятой пижаме и тапках вельветовых?»
– Кто к нам пришёл, метука шели?
Ми зэ**? – слышу вместо привета я.
 
«Метука шели»? – моя сладкая!
Так ведь я тебя звал, Анита!
Смущена ты, молчишь. Ну а я
Ухожу. Моя карта – бита.
 
 – Постой!
            – Зачем?
 – Ты куда?
                      – А что?..
Пауза...
Муж теряет терпение,
Понимая: «Тут что-то не то».
Я:
– Беседер. (О’кэй).
Приношу извинения.
 
Боль, досада и злость разрывают мне грудь,
– Да кто он?! – супруг свирепеет.
Ты в ответ:
– Он квартирой ошибся.
Забудь!
 
Я бреду по центральной аллее,
Среди будничного однообразия...
 
Горечь горькая в душу запала.
Безвозвратно в капкане фантазий я.
Перепутан реал с виртуалом...
 
В потоке людском разновекторном
Женщина в платье до пяток.
Мобильник при ней. Взгляд неприветливый.
В платке пол-лица упрятано.
 
Звонок.
            Ответ.
                        Губами беззвучно:
«Аллах Акбар!»
– и за пазуху руку...
Кнопка...
Взрыв...
                        Темень колючая...
Паника...
            Стоны...
Руины...
                          Трупы...
 
И, разбив дверное стекло,
Вылетаешь стрелой из квартиры,
«Элохим***! Только не он!.. И никто!
Боже! Все пусть останутся живы!»
 
Средь ошмётков людской биокаши –
Пол-руки, по локоть оторванной.
Безымянный – перстнем украшен.
В цепкой хватке – блокнот развёрнутый.
 
Чёрной вязью – слова и фразы
По-английски и на иврите.
И подчёркнуто красным три раза:
«Ани огев отах, Анита».
 
Ты касаешься пальцев, ласкавших
Виртуально-прозрачные прелести.
Затуманилось подсознанье,
Пульс частит угасающим шелестом.
 
Два солдата, держа тебя под руки,
Просят выйти за жёлтый периметр.
Но не вышла ты даже из обморока.
Никому не подвластна отныне ты.
 
Амбуланц и реанимация.
Бьёт разряд, и ещё разряд...
Парамедикам впору сдаваться:
– Нет, она не жилец, – говорят.
 
Расковалась душа из сует мирских, 
Вознеслась ты ангелом белым,
И летишь, чтоб со мною в мирах иных
Стать навеки единым целым...
 
От Чикаго до Тель-Авива
Ни преград нет, ни расстояний.
Ты любима, и я любим.
Ныне, присно, вовеки – амен!
 
Сентябрь 2012
 
* Ма зе? (иврит) – Что это?
** Ми зе? (иврит) – Кто это?
*** Элохим (иврит) – Бог.
http://stihi.pro/3923-ot-chikago-do-tel-aviva.html
Свидетельство о публикации № 3923
Рекомендуйте стихотворение друзьям
Автор имеет исключительное право на стихотворение. Перепечатка стихотворения без согласия автора запрещена и преследуется...

Краткое описание и ключевые слова для стихотворения От Чикаго до Тель-Авива :
В любви на расстоянии порой не мудрено смешать виртуальное и реальное. Ты прижмись ко мне крепче, любимая! Скайп не врёт: мы вместе отныне! Евгений Орёл.
Проголосуйте за стихотворение: От Чикаго до Тель-Авива
(голосов:2) рейтинг: 100 из 100

    Стихотворения по теме:
  • Чтобы встретиться
  • Приближаемся, чтобы встретиться! Звёзды светят нам одинаково. И земля безудержно вертится, И Судьба одаряет знаками. - Евгений Орел
  • Осенний блюз
  • Стихи о любви к незнакомцу. И вот он заходит, красивый и стройный, как рыцарь с гравюры, под ручку с другой.
  • Полузабытое
  • Стихи о вечном идеале любимой женщины, не исчезающем из памяти. Память в сердце моём неизменно и вечно жива. Анатолий Тарасовский.
  • Диалог
  • Стихи о разлучённых влюблённых, оказавшихся в разных мирах. И тогда в предел иной Полетишь, как в темь колодца, Вновь окажешься со мной. Алексей Борычев.
  • Разлука
  • Стихи о разлуке и любви без надежды на встречу. Сквозь заслоны долгих расстояний пусть летит к тебе моё дыханье.
  • «О чём ты смотришь на меня...»
  • Стихи о любви без надежды, о встречах в Заполярье. И нежность тайную храня В пути, где холод бесконечен... Татьяна Окунева.
  • Роман
  • Стихи о романе в письмах, о любовной переписке Кафки с Миленой Есенской. Кафке не хочется видеть Милену. Только писать бы ей, только писать бы! Маргарита Мыслякова.
  • И никто не заплачет...
  • Стихи о далёкой любимой. Так хочу, чтоб слышалось: «алло!»... Игорь Литвиненко.
  • «Всё невозможное – нельзя...»
  •   Стихи о невыносимой остроте ощущений, когда любовь – на расстоянии. Любовь – уходит из Любви, Одна – уходит... Игорь Литвиненко.  
  • Часовой пояс
  • Стихи о любви в Интернете. Стихи про Интернет и часовой пояс. Мы с тобою – два тела – одна душа, разорванная часовым поясом. Андрей Орловский.
В любви на расстоянии порой не мудрено смешать виртуальное и реальное. Ты прижмись ко мне крепче, любимая! Скайп не врёт: мы вместе отныне! Евгений Орёл.

  • Ольга Лебединская Автор offline 2-10-2012
Да, в Израиле всегда опасно.
Может, где-то и длинновато.
Слово "виртуальный", "скайп" множество раз повторяется. Видимо, как в жизни.
Здорово, что всё хорошо кончилось! Алилуйя!
  • Евгений Орел Автор offline 2-10-2012
Дорогая Ольга,
Если считать вознесение на небеса хэппи-ендом, то - да, для обоих героев всё кончилось хорошо. Относительно повторов, думаю, с учётом "длинноватости" произведения, не так уж их и много. Впрочем, не настаиваю. Возможно, Вы правы.
Очень благодарен Вам за прочтение и полезный для меня комментарий. В следующий раз буду более краток и внимателен, в частности, к повторам.
С теплом и уважением,
Женя
  • Евгений Орел Автор offline 2-10-2012
Что ж, Татьяна, если заслужил, критикуйте, пожалуйста.
Надеюсь, Ваши слёзы вызваны не количеством технических ошибок. (смайлик не ставлю)
Кстати, что Вы имеете ввиду? Технику стихосложения?
С теплом и низким поклоном,
Женя

(Это ответ Татьяне Окуневой, но её отзыв... пропал).
  • Татьяна Окунева Автор offline 2-10-2012
Нет, уважаемый Евгений, технические ошибки оставляют меня равнодушной. А вот сюжет, невзирая на всю его нереальность, тронул меня до слёз. Но потом слёзы высохли и я убрала комментарий. :)
  • Нина Хмельницкая Автор на сайте 3-10-2012
Женя, для меня этот сюжет выглядит более, чем реальным. Я бы даже сказала, злободневным для тех, кто живет в Израиле. Спасибо, мне очень понравилось стихотворение. С теплом, Николь
  • Евгений Орел Автор offline 3-10-2012
Nikole,
Сюжет, конечно, вымышленный, как, впрочем, и персонажи.
Но не предполагал, что окажусь так близко к злободневности.
Не дай бог никому подобного сценария.

Благодарю, Николь, за отзыв.
Приятно, что стихотворение тебе понравилось.

Успехов творческих, мира и счастья,
Женя
 
  Добавление комментария
 
 
 
 
Ваше Имя:
Ваш E-Mail:

Код:
Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Введите код:

   
     
От Чикаго до Тель-Авива