Числовые термины и их связь с древней метафорой

Запорожский исследователь В. Н. Литовка обнаружил круг случаев применения метафоры в древности, в частности при образовании числительных на самой ранней стадии их возникновения и развития. В статье приведен ряд примеров образования счётных терминов с применением метафоры.


Продолжение. Часть 5

 

 

 

 


Ты – гибнешь в драках, я – в вине,
Ты – ищешь Участи, я – взгляда,
И нам обоим, знаешь, – надо
Чтоб кто-то – гладил по спине...
Ты – гибнешь в драках, я – в вине.
Игорь Литвиненко «Бродячему псу»

 
Мы привыкли к десятичной системе счисления и знаем наименования  числительных – ну, хотя бы в пределах миллиарда. Однако сами «как бы числительные» могли появиться задолго до появления самой арифметики. Попытаюсь, опираясь на систему взглядов Виталия Никифоровича Литовки, ознакомить читателя с неизвестной ранее трактовкой некоторых нынешних «счётных» терминов.
В древности основными «портативными калькуляторами» были загибаемые пальцы рук.
Рассмотрим украинское слово «кількість» (русск. «количество»). На близком (в определённой мере, см. предыдущие материалы) к украинскому англ. языке «кілл» (kill) означает «убивать». Из анатомии мы знаем, что палец в основе своей – это крайне рельефно выраженные, обтянутые кожей тонкие косточки-фаланги (укр. «кістки» – отсюда могло произойти и название «кисть» руки, как некая связка, охапка, группа тонких хрупких кісток-косточек).
Очевидно, что погибнуть = умереть или быть убитым. Сняв искусственный, с точки зрения В. Н. Литовки, англо-украинский речевой барьер, мы можем сказать: «killкість» = «кіл/л/ь_кість» = «погибшая кость», «убитая кость» →
заг/и/нутый палец (укр. загинуть = русск. погибнуть, жарг. «заг/и/нуться»). Иными словами - примитивный счет производили загибанием (убиением - kill) костей пальцев рук (самого же понятия «палец» в те времена могло ещё и не быть). Это могла быть своего рода метафора, ассоциация понятия «кількість» с неким последовательным, постепенным убиением раскрытой кисти (закрытая кисть – это уже кулак).
Литовка считал, что древнее «кіл(л)» могло попасть на остров с материка (а вдруг из Триполья? – Могли же сажать здесь «на кол» /укр. «на кіл»/ при казнях).
 
В слове «много» В. Н. Литовка усмотрел некоторую связь с квантом «ого». Если к нему добавить квант «род», то получим «огород» в его первом значении → ого_род, т.е. «обильно родящий». 
Для сравнения приведу нынешнюю трактовку (см. ABBYY Lingvo 12): 
огород  
I Участок земли для выращивания овощей.
II Ограда, забор. 
В древности толковых словарей могло и не быть, поэтому словотворцы старались, чтобы само слово (или древняя фраза) содержали в себе основное предназначение или свойство предмета или явления в как можно более наглядном виде (не забудем о превалировании у пращуров образного мышления).
В I смысле в словаре ничего про сколь-нибудь внушительную ограду не упоминается (нередко вся ограда могла состоять лишь из нескольких вбитых межевых колышков по периферии упомянутого участка).
Если аналогично записать как-то по-иному – о_гор_од, – то прорисовывается его II смысл – гора, насыпь, вал, возвышение, забор (укр. огорода). Как видим, во II смысле огород построен уже на иных ядрах (термин заимствован у редактора), т.е. происходит от другой древней фразы и в этом случае может относиться и к строительной площадке, и к стадиону, и даже к тюремному двору: вот уж где ограда, так ограда! Хотя сад основательно ограждён, его не назвали огородом, поскольку молодые саженцы и деревца несколько лет вообще плодов не дают (не родят).
Т.о. различия значений слов «огород» (I или II) в интерпретациях В. Н. Литовки видны сразу – ранее это были совершенно разные по смыслу, звучанию и написанию древние фразы. Ныне же в связи с утратой древних устных «пробелов» между квантами эту смысловую разницу можно определить лишь из более обширных контекстов.
Итак, если одно и то же по форме (и звучанию) достаточно длинное слово имеет несколько непохожих смысловых значений – не исключено их «разнофразовое» древнее происхождение.
 
Русск. «считать» = укр. «рахуваты» (выкладывать монетки, к примеру, по 10 шт. в каждом столбце и число последних затем подсчитывать → «...<рахит> от греч. rháchis /рахис/ – спинной хребет, позвоночник» (БСЭ). (Позвоночный столб, так сказать).
«Порахуваты» = «выстолбить» (монеты). К слову, с/е/т_рах (страх) → «стать столбом», «остолбенеть».
Сюда же укр. рахманний = русск. смирный → стоИт, как столб (или к нему привязан).
 
Слово счёт могло произойти от чёт (чет) = 2 – удобно считать парами. 
 
Начинается счёт числом «один» («нуля» ещё могло не быть). У викингов (или у даков?) главным богом был Один (или ОдИн?) – Отец всех богов. Другого такого не было. Нет ли здесь связи?
 
Число «чет» и «ре» (реконструкция, реставрация, реприватизация, репетиция) означало «два» и«снова повторить», т.е. чет_и_ре = чеТыре (твёрдое Т «провоцирует» фонетический переход иы).
 
Интересно трактовал Литовка термин «пара». Влюблённая парочка не потому так названа, что их двое, а имеет смысл → «отделившаяся /часть/» (партия, парта, пар, параллельно, фр. parlé /отделившиеся звуки речи от говорящего/, сепаратно, препарат, парапет /отдельный камень, гр. «π?τρος»/). Если бы крупнейшие китообразные сообщили нам своё «числовое» понимание термина «пара», то это было бы → примерно от 3 до 5 (так они «паруются»). В т.н. «шведской семье» – паруются по 3 и т.д.
 
Своеобразна трактовка происхождения термина «пять» (5). Сразу же обращаю внимание на то, что эта цифра по написанию отличается от «6» лишь отсутствием маленького её участка (слева внизу).
Здесь необходимо сделать отступление. → Со школьной скамьи нам помнятся мифы о 12 подвигах Геракла. Это число красной нитью проходит сквозь века как очень важное.
Считается, что 12-ричная система счисления древнее 10-ричной. Не вдаваясь в математические (или иные) причины этого, напомню, что в ряде языков до сих пор применяют 12 простых наименований чисел (к примеру, в нем.: ...10, 11, 12 = ... цейн, эльф, цвёльф, а уже далее составные – драицейн, фирцейн /3+10; 4+10; .../).
В русском языке составной счёт начинается сразу же после 10: один_на_дцать... (1+10...). 
Однако и в русской речи опорными числами для удобства счёта издавна были 3; 6; 9; 12 («тридевять земель», «12 персон», «дюжина», «полдюжины»).
Отвлекусь ещё чуть в сторону (но «по делу») – не случайно слово «пол» (женская и  мужская половина) на западноевропейские языки переводится как «sex», схоже с лат. sex (6), т.е. половина от 12. Есть подозрение, что в более глубокой древности понятие sex означало вообще половина чего-либо, а затем при сужении смысла могло стать половиной лишь, к примеру, от 12 (или от всего человечества). Возможно, что и «шесть» могло иметь похожий начальный смысл.
На всякий случай В. Н. Литовка выделил две пары одинаковых, но «разноязычных» числительных – лат. sex = англ. six; русск. шесть = укр. шисть (шість). Нет ли здесь (еі, еи) некой аналогии, этакой наследственной связи (латиняне от «шесть» русской ветви, а англичине от «шість» украинской)?
Но вернёмся к числу 5.  А что будет, если мы при счёте «6» отступим на один шаг назад, поПЯТимся (сделаем шаг назад от опорного числа 6)? – Получим результат этого действия → пять. Иными словами, 5 представлено как результат действия: «6 - 1» (без одного шесть), а обозначен (для краткости) самим «попятным отходом» – «пять».
А ныне? – Мы ведь говорим «без четверти 12» (пятимся на 15 мин. «назад» от целого числа)?!
 
Поговорим о дюжине (12). Считается, что заимствована от ит. dozzina. Почему бы не предположить обратное – итальянцы, заимствуя, исказили праславянскую «дюжину» или это вообще случайное совпадение. Дело в том, что древнейшие монеты (даже из ракушек) могли иметь отверстия для удобства их ношения в связке (наподобие нынешних квартирных ключей). Не исключена ситуация, когда их нанизывали на этакий крючок-дужку по 12 шт. (древнее «круглое число») и в таком собранном виде (д/ь/ужиной)  могли расплачиваться.
 
Понятно всем числовое значение «девяносто» → «девя/ть/_но_сто». Т.е. девять не сто, близко к ста – здесь упоминание о десятках по умолчанию пропущено из опасения, что «девять_десят» на слух можно перепутать по звучанию с простым последовательным перечислением: ... 9, 10... .
«Девяносто девять» тоже понятное число.
 
А число ли термин – «Сто»? Числовым термином «десять_десят» его называть опасно – можно случайно перепутать с двумя десятками (20). Поскольку второе наименование звучит → «сотня», то «Сто» → «С/о/то» → «Со_то» → «Со то». 
Ныне префикс Со применяется для подчёркивания некого группирования, объединения в целое, накопления чего-либо и т.д. В древности квант «Со» мог иметь такое же значение, но только уже в самостоятельном статусе, отдельно. 
Любое нечто могло обозначаться → «то» [То – ...II 1. Употребляется при указании на что-либо, высказанное ранее, сообщенное только что ... /см. ABBYY Lingvo 12/]. Посмотрим значение Со в этом же словаре → англ.-русск.:
so
1) значит
2) итак
3) настолько.
Переведём возможный смысл «Со_то» с древнего: «объединено нечто (это)» – т.е. завершено, собрано (ассоциируется с нынешней банковской ленточной обклейкой крест-накрест или «резиночкой»). Если бы пращурам было известно слово «пачка», то счёт мог бы быть таким: ...98, девяносто девять, «пачка» (взамен «сто»). Таким образом СТО – не числительное, а, возможно, древняя фраза, описывающая результат неких завершающих счёт действий. → К примеру: упаковка, плотный перехват, обвязка, охват в виде пачки, тюка, связки с включением в её состав последнего экземпляра, заполняющего полный круглочисленный комплект чего-либо, подведение итога. 
 
Осталось непонятное число 40. При всей одарённости В. Н. Литовка не смог его расшифровать. Макс Фасмер не исключает, что съркъ (сорок) заимствовано из тюркского. С удовольствием соглашусь. 
 
Не обошёл В. Н. Литовка вниманием и некоторые порядковые числительные.
 


Покорный Перуну старик одному,
Заветов грядущего вестник...
А. С. Пушкин «Песнь о Вещем Олеге»

 
«Первый» – ну никакой лексической (пусть меня профессионалы поправят), семантической или иной связи с «один» не просматривается. 
Зайдём со стороны метафоры. 
Сделаю отступление в виде неграмотной фразы: «перелез под мостом». Правильно будет: «пролез под мостом», потому что префикс пере- предполагает переход «над», поверх препятствия. Напрашивается логический вывод: пер = поверх по смыслу. Поскольку древние ядра могут быть «спрятаны» в современных словах зачастую также и в виде префиксов или суффиксов, естественно предположить, что «пер» имеет отношение к праязыку.
Представим себе стопку листов бумаги (или, если хотите, любые наслоенные или наложенные друг на друга оболочки – к примеру, шкуры, кожи). Перед нашим взором предстаёт вид лишь верхнего листа (или верхней шкуры). Первый лист = верхний лист. 
Итак, «первый» – не порядковое числительное, а «прилагательное» или наречие (напр. перво-наперво) со значением пер = «верхний» (высший).
А далее на этой основе можем увидеть пёстрые россыпи (характерные для речевой структуры «по Литовке»)  различных ныне понятий со встроенным ядром ПЕР:
Пер_ун был главным богом во времена языческой Руси: «пер» = высший, «уно» = единственный (см. равноправный «италианский»). Это понятие – тонкий намёк на времена, когда ещё не было ночного светила (Луны).
«Уно» в свою очередь = «у_но» = «у но». Квант У мог обозначать то же, что и нынешний предлог, а именно: рядом, около, возле, вблизи. Смысл НО тоже всем известен – НЕТ.
Получается смысловой перевод с древнего – «рядом нет /никого/».
Император всегда выше подданных.
Птичье оперение верхний слой на теле пернатых.
Суперобложка = поверх переплёта. Сюда же можно отнести «перед» (заслоняет, покрывает второе или следующее).
А «перечить»? – Стремиться стать сверху, перевершить чьё-то мнение или действие.
А «перец» (молотый) разве не посыпают поверх полуготового блюда?
Операции и в наше время проводятся на ком-то или над кем-то.
П/е/р_о_гресс (прогресс) – превышение чего-то над чем-то.
 
«Слово разъять – в нём самом обрести врага...» – пишет в своём одноимённом произведении М. В. Мыслякова (профессиональный филолог), но вскоре  продолжает → «...Радуга – это бог Ра и его дуга: вот каким боком ко мне повернулось слово...». – Возможно ли это так истолковать: удачно разъятое слово – друг?
 
Что есть «просто»? – Для нахождения его древнего смысла, необходимо правильно его «восстановить и разъять». → Просто → п//росто → п/е/росто → пер_о_с/е/т_о → пер_о_сет_о. Переведём смысл с древнего: «сверху расположено». «О» в данном случае могло обозначать «общедоступность» (охват; для всех). Ныне о чём-то тривиальном ведь говорим: это лежит на поверхности?
К слову, когда перо (гусиное) приобрело устойчивый статус письменной принадлежности, то «перо за» (за пером, после пера), утратив «е», превратилось в «проза» (первоначально – любая запись). Рифмованную же речь (в т.ч. поэзию) можно было запомнить и без записи. Не отсюда ли пошла древняя традиция отождествлять поэта с Учителем (при отсутствии письменной грамотности населения рифмовка была эффективным подспорьем для устного обучения людей – знания лучше запоминались).
 
Если отталкиваться от терминов археологии, то «те_перь» мог означать «верхний слой раскопок», т.е. ближний к нашему времени.
Укр. перука (русск. парик) не требует объяснений.
И, наконец, ПЕРСТ (указующий) → Владыка, отдавал распоряжение вассалам (холопам), грозя при этом указательным пальцем: перст = перс//т = перс/?/т = перс/е/т = пер_сетверху_установка). Поскольку указующий палец подкреплял установку свыше достаточно часто, то смысловое значение для краткости могло быть перенесено на сам инструмент жестикуляции – палец. Вспомним, как было в прошлом веке: «сверху (поступила) установка...».
 


Твой путь не близок, не далёк
Твой путь уходит на восток
Ты преступил родной порог
Дитя проторенных дорог.
Глас Пророка «Дитя 
проторенных дорог»

А что же тогда есть слово «второй»? Если снять упомянутый несколько выше «верхний  слой», то откроется следующий, т.е. <второй> = <открывшийся ныне>. 
Проторившего неизведанные пути-дороги называют перво-открывателем. Отверстия пробиваются торцом стержня («торец» стержня то же, что и дырокол, открывающий проход в виде отверстия).  К слову сказать, «простор» и ныне можем трактовать, как нечто открытое (выход из пещеры через пробитый завал, например).
Не случайно  бубликообразное тело в математике называют «тор» («с открытой дырой»).
Украинским жэбракам (нищим) подавали милостыню в открытый мешок – торбу. 
Т.о. понятие «второй» могло иметь смысл не порядкового числительного, а некоего страдательного причастия → «открываемый» (после снятия первого слоя). Когда второй слой было уже видно, он автоматически становился первым.
Похоже, и «первый», и «второй» могли появиться, когда вообще чисел не знали. Они заняли место в начале порядкового арифметического ряда, заранее заменив собой необходимые порядковые → «один_тый» и «два_тый», к примеру.
 
Приведу лишь один из возможных вариантов трактовки раннего смысла слова «который»: который → к//оторый →
к/т/оторый → к/т/о_торый → кто торый. А по современному – кто открыт.
Т/о/ропа – путь, открытый для нас первопроходцами (нелишне вспомнить фр. pas = шаг, звучит ПА).
 
Трение (т/о/рение). → Это действие производили (и ныне часто производят) с помощью т/о/ряпки, открывая чистую поверхность.
 
Укр. выражение «що трапилось?» (звучит що трапылось?) = русск. «что случилось, что произошло?». Восстанавливая древность «по В.Н. Литовке», мы получаем → трапилось → т/?/рапилось → т/о/рапилось → торапилось → тор_апилось. На древнем языке это могло означать → «открылось», явилось, стало видным (или известным).  Осталось неизвестное пока ...а п и л о с ь. Не будем смущаться – отыщется позже, неожиданно и по другому поводу.
 
Если произнести слово «тарелка» по-нОвгОрОдски правильно, то получится в буквальном смысле «раскрытая кушальница» (тор елка /от сл. есть/, у которой слишком даже отогнута наружу, раскрыта боковая стенка).
 
Ватрушка – круглый открытый пирожок с творогом или вареньем. Ват/о/рушка = Ва_тор_ушка.


 
Я звонко знаю утро! Я скворец.                                                                                           
Вбираю песней щедрость перламутра.
И если вы отбились от небес,
Шагните в Утро...
Ольга Лебединская «Времена суток: Утро»

 
Шагнули – а куда?
– Виталий Литовка  отвечает: утро → ут//ро → ут/?/ро → ут/о/ро → у_тор_о → у тор о, т.е. «перед открытием» /нового дня/ – зорька вскоре заалеет, Солнце вот-вот лик свой явит (откроет)!
В данном случае фонема «У», похоже, сохранила и поныне одно из своих древних самостоятельных значений: перед (остановите у вокзала, или перед вокзалом). Фонема «О» могла бы означать → «о_хват», полнота, целостность, везде, вокруг, «куда ни глянь» /светло/ – ведь ранний рассвет перед восходом Солнца (до зорьки) распространён практически по всему небу. Не следует забывать о  скудности древнего лексикона, часто сопровождаемого уточняющей жестикуляцией. Произнося «о», пращур мог дополнять его смысл широким обводящим жестом касательно всего небосвода.
 
<Тор у ба> с древнего приблизительно можно перевести как «открытое перед видением» (А. С. Грибоедов,  «...ба, знакомые все лица», укр. БАчити). Иными словами – труба /подзорная/.
 
Отдельно отмечу число «полтора». Есть соблазн также использовать тор, однако здесь всё же проще дело – если на украино-русском «суржике» произнести фразу: «пол та раз», то дальнейшие пояснения уже могут не понадобиться. Второй вариант: искажённое «пол труа (фр. trois)», т.е. половина от 3. Возможны иные варианты.
 
У автора своей, неординарной концепции Виталия Никифоровича Литовки образовывались различные, и даже весьма разветвлённые, грозди (букеты, снопы, охапки, россыпи) метафорно-генетически породнённых слов как будто с абсолютно различными ныне смыслами.
Из приведённых выше примеров наглядно вырисовывается важнейшая роль метафоры (или любого иносказания) практически во всех речевых ипостасях с самых древних времён. Есть подозрение, что в большинстве своём современные понятия → многослойные, многопереходные, накопленные за много веков метафоры. В результате многие нынешние понятия ушли далеко в сторону от своих первородных истоков. Отмотать всё назад весьма затруднительно, но необходимо.
Не все приводимые примеры идеальны – дальнейшие уточнения и поправки неизбежны, однако это и естественно для столь необычного подхода автора гипотезы к вопросам языкознания. У В. Н. Литовки бывали случаи, когда он полностью отказывался от своей первоначальной истоковой древней трактовки того или иного современного слова, менял точки его разделения (разъятия), получая при этом уже иные кванты, после чего вновь полученный первородный смысл проступал гораздо рельефнее, нагляднее, а главное → слово получало целую «компанию» своих «новоявленных квантовых генетических побратимов» (ныне – разносмысловых).
Выразить благодарность автору можно нажав на кнопочки ниже
http://stihi.pro/5362-chislovye-terminy-i-ih-svyaz-s-drevney-metaforoy.html
Избранное: лингвистическая статья
Свидетельство о публикации № 5362 Автор имеет исключительное право на произведение. Перепечатка без согласия автора запрещена и преследуется...

  • © leo :
  • Лингвистика
  • Уникальных читателей: 2 309
  • Комментариев: 5
  • 2013-06-26

Проголосуйте. Числовые термины и их связь с древней метафорой.
Краткое описание и ключевые слова для Числовые термины и их связь с древней метафорой:

  • 0


  • Евгений Гринберг 30-06-2013
Всегда читаю подобные лингвистические предположения с большим интересом и получаю огромное удовольствие. Все это просто здорово. Такие вещи читаются на одном дыхании, постоянно удивляя, как хорошая увлекательная литература, но - увы - фантастическая. Ибо все это может быть правдой, а может и не быть. если бы машина времени принесла в наш век пришельца из прошлого, разумеется, ученого, разумеется, специалиста, то он либо склонил голову перед нынешними исследователями, либо посмеялся над нашей наивностью и желанием подогнать, так сказать, факты под теорию. К сожалению, подобные темы дальше предположений не пойдут. Как, впрочем, и вся историческая наука, где мы в основном предполагаем, а не знаем, ибо знать не можем. Даже очевидцы тех или иных событий могут трактовать их по разному. И кому верить? Не зря же здесь то и дело встречаются слова: "могло означать", "могло быть", "могли появиться и т.д.
Ладно, это вообще. а в частности, уверен, что любой, читающий такие любопытные варианты, хотя бы из чувства противоречия, так сказать, от противности, захочет не согласиться, а то и оспорить. Вот хотя бы: "первый" - прилагательное, означающее верхний, высший. Сразу же: а первый этаж? Можно во многом усомниться, но как все интересно и здорово. Буду ждать дальнейших открытий.
  • Януш Мати 30-06-2013
Уважаемый Лев Янкелевич! Я опять с возражениями.
Опровергать всю статью не имеет смысла, я вообще весьма скептически отношусь к попыткам чисто фонетического исследования языка. Это примерно то же самое, что записать на диктофон симфонический оркестр, а потом пытаться понять - какие там инструменты играют.
"Пер_ун был главным богом во времена языческой Руси: «пер» = высший, «уно» = единственный (см. равноправный «италианский»). Это понятие – тонкий намёк на времена, когда ещё не было ночного светила (Луны)."
Главным богом во времена древней Руси был Сварог, а не Перун. Что до спутников Земли, то их было три, так что намёк по меньшей мере странный.
  • Лео 30-06-2013
Относительно Перуна - если Литовка ошибался, то или вместе с Пушкиным, или пушкинский старик был "диссидентом" тех времён и не признавал главенства Сварога.
А если серьёзно, то в наше время лингвистика не находится в подчинении у истории (как это было у нас в недавнем прошлом) и лингвист любое несовпадение может трактовать в свою пользу - "тем хуже для историка". Правда историк может отплатить той же монетой - "тем хуже для лингвиста".
Касательно "первого этажа" - привожу выдержку из рассматриваемой статьи: "Похоже, и «первый», и «второй» могли появиться, когда вообще чисел не знали. Они заняли место в начале порядкового арифметического ряда, заранее заменив собой необходимые порядковые «один_тый» и «два_тый», к примеру". И ещё довод - если бы мы нумеровали этажи таким же манером, как археологические слои (сверху вглубь), или как датировка вглубь до нашей эры, то и бытовому несоответствию не было бы места, поскольку в этом случае "первый этаж" назвали бы последним "от верха".
Уважаемые оппоненты - действительно, большинство т.н. исторических знаний представляют собой лишь версии, к тому же всё новые и новые (с пересмотром старых версий). Мне неведомы труды, где производился бы разбор научности или ненаучности той или иной исследовательской методологии. Знаю лишь, что на различных симпозиумах учёные зачастую обвиняют друг друга в профанации науки. Мне пришлось поверхностно знакомиться с трудами ведущих этимологов-русистов - мало того, что в ряде многих случаев они радикально противоречат друг другу, но даже в пределах одной статьи того же автора мы находим диаметрально противоположные варианты происхождения конкретного слова (но это, по крайней мере, честно). Ваше участие в обсуждении просто бесценно. Безмерно благодарен.

P.S. Верить надо той версии, у которой меньше всего внутренних логических противоречий (это как в криминалистике).
  • Януш Мати 30-06-2013
Не буду выдвигать теории о происхождении слов "первый-второй", кроме того, что вывод о неизвестности счёта весьма сомнителен. В английском языке существуют такие же пары: one-first, two-second. Не говоря уже о том, что точно такие же пары есть и других языках.
  • Лео 30-06-2013
Я продолжу неустанно напоминать, что гипотеза Литовки простирается ВГЛУБЬ истории настолько, чтобы максимально гарантировать полное отсутствие счёта у древнейших (в крайнем случае могло лишь быть "один" и "много"). Можно, конечно, придерживаться исторической концепции, что люди всегда были цивилизованными и никогда на Земле не было дикарей - но это уже другая "опера", ничем не хуже, но и не лучше. Я за равноправие и состязательность мнений.
Касательно спутников: их могло быть не только три, а и как ныне - три тысячи три. Весь вопрос в том , "тянули" ли они на Ночное Светило или как сейчас были не ярче, скажем, Венеры на ночном небосводе.
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
Числовые термины и их связь с древней метафорой