Svet | |||||
Лина Костенко «Хтось є в мені...»: перевод | |||||
Избранное: перевод поэзии, Лина Костенко
Автор имеет исключительное право на стихотворение. Перепечатка стихотворения без согласия автора запрещена и преследуется...
В можете поделиться ссылкой на материалы на сайтах и в социальных сетях! |
|||||
Подборка стихотворений по теме Лина Костенко «Хтось є в мені...»: перевод - Поэтические переводы. Краткое описания стихотворения Лина Костенко «Хтось є в мені...»: перевод из рубрики :
Лина Костенко «Хтось є в мені...». Перевод с украинского Евгения Пугачёва.
Проголосуйте за стихотворение: Лина Костенко «Хтось є в мені...»: перевод |
Стихотворения из раздела Поэтические переводы:
- Л. Костенко «Не знаю, чи побачу Вас...»: перевод Вірш Ліни Костенко «Не знаю, чи побачу Вас...» Перевод с украинского Евгения Пугачёва.
- Лина Костенко «Так часом тяжко...»: перевод Лина Костенко «Так часом тяжко...». Перевод с украинского Евгения Пугачёва.
- Л. Костенко «Не знаю, чи побачу Вас, чи нi...»: перевод Стихи о любви на расстоянии к женатому мужчине. Перевод стихотворения Лины Костенко «Не знаю, чи побачу Вас, чи нi...».