Бессмертный рассказ

      
 
На мой взгляд, никаких оснований музею восточных культур находиться здесь, в провинции, среди берёзок средней полосы, не было. Но музей, тем не менее, был.
По моему глубокому убеждению, работа экскурсовода всегда должна оплачиваться отдельно. Кто хочет тщательно и не спеша осмотреть всю экспозицию, обойдётся входным билетом. Если же нужно галопом по европам, но с дотошнейшими пояснениями и любопытными подробностями сенсационно-скандального характера, изложенными нарочито вдохновенным, хорошо поставленным голосом – извольте доплатить, а как же… Тем не менее, денег за экскурсию с нас не взяли.
Казалось бы, повальное увлечение Востоком на нашей шестой части суши ещё далеко не миновало. Тем не менее, нас было только двое: я и Катька, лучшая подруга моей тётки. Вышло так, что моя тётка на два года младше меня. И подруга её была очень даже ничего.
- Отложившееся от империи крохотное государство просуществовало, по-видимому, не более десятилетия, – говорил экскурсовод. – Потом ханьские войска смяли его и практически опустошили. Но есть основания полагать, что государство было успешным, что оно развивалось такими темпами, каким позавидовал бы нынешний Гонконг. К сожалению, именно что «есть основания». Краснобровые прошлись по культурному наследию Китая как паровой каток. По сравнению с ними пресловутые цзаофани с хунвэйбинами – просто невинные шаловливые младенцы. Поэтому раннеханьский период – это довольно малоизученная область истории Китая. Что уж говорить о крохотном мятежном государстве… Нам неизвестно даже имя правителя.
Он выдержал паузу, а потом взгляд его стал скорбно-величественным, как аура перед эпилептическим припадком.
- Но сохранилось имя его приближённого слуги или телохранителя. Его звали Цинь Ли Хуаншунь. Во время штурма дворца он унёс истыканное стрелами тело своего господина в его покои и забаррикадировался там. Видимо, яростное сопротивление Цинь Ли так озлобило нападавших, что из-за него одного они подожгли дворец. Но предание говорит, что и после этого он не сдался… Впрочем, можно сомневаться в достоверности этого предания: в конце концов, оно долгое время передавалось изустно, и мало ли как его могли приукрасить рассказчики. Но нет оснований сомневаться, что последняя фраза Цинь Ли Хуаншуня дошла до нас без искажений.
Экскурсовод поднял голову и нараспев (насколько это позволял китайский) произнёс:
- Фу хаося жун эр сецзянь, фу лунь лэй цзу усо ци мэй. – И, помолчав, добавил: – Говорят, что его голос был спокоен, но его услышали все на много километров вокруг.>
- И что это означает? – выждав, осторожно осведомилась Катька.
- Этого пока не знает никто, – с удовольствием сообщил экскурсовод. – Одно время полагали, что Цинь Ли был тангутом. Но уже первые исследования профессора Николая Невского ясно показали, что с тангутским языком фраза не имеет ничего общего.
- Последняя фраза… – задумчиво сказала Катька. – Она не бывает просто так. Завет. Главный итог жизни. Слепок личности в её последние минуты.
- Да, вы абсолютно правы, – мягко отозвался экскурсовод. – Но не только личности. Ведь это – китайский язык. Независимо от диалекта, для записи его использовалась иероглифическая письменность. Не буквенная, не слоговая – образные символы… По законам обратной связи письменность накладывала свои особенности и на речь. Фраза Цинь Ли может быть записана множеством способов, и каждый вариант, помимо прямого смысла, помимо сухой информации добавляет множество нюансов, касающихся её восприятия говорящим, обществом, частью которого он был… Это очень трудно объяснить. Знаете, однажды один из высших японских сановников навсегда лишился расположения императора лишь потому, что в слове «соль» использовал вместо иероглифа «тарелка» абсолютно так же звучащий иероглиф «земля». Это было сочтено низким стилем, а следовательно, позволяло предположить низость натуры сановника.
- Как мудро! – восхитилась Катька. – Всего лишь одно слово – и такие выводы! А целая непонятная фраза… Знаете, я слышала, что в традиционной японской поэзии допускалось и даже считалось красивым нарушать правила грамматики – если это приводило к возможности глубокомысленных разночтений, если будило фантазию. Может быть, и в Китае…
- Нет, в Китае это было не принято, – с явным сожалением сказал экскурсовод. – Тем не менее… Кстати, изрядная часть моей кандидатской диссертации была посвящена именно анализу последней фразы Цинь Ли Хуаншуня. Мне даже пришлось отсечь несколько интереснейших гипотез, иначе диссертация разрослась бы до неприличных размеров.
- И она по-прежнему остаётся загадкой… – мечтательно произнесла Катька.
- И, пожалуй, ещё надолго, – согласился экскурсовод. – А может и навсегда. И уж, во всяком случае, пока она не разгадана, – его голос обрёл глубину, будто проникая до самых корней человеческой истории, – имя Цинь Ли Хуаншуня будет жить. И, по-моему, это очень справедливо.
- Да, – глубокомысленно сказала Катька.>
Торжественность момента нарушала только моя спина, равнодушно склонённая над стендом с образцами ханьского оружия. Катька не выдержала и толкнула меня в бок. Я поспешно выпрямился, улыбнулся и вежливо кивнул. А потом громко и старательно произнёс:
- Мета кудыки запетана, её никатово не хашь.
И глядя в удивлённые катькины глаза, уточнил:
- Изеф, кикая на буёну, не бусит твелого суся.
Экскурсовод поперхнулся и закашлялся.
- Пройдёмте в следующий зал, – сдавленно сказал он. – Его экспозиция посвящена гораздо более изученному и богатому культурными артефактами периоду истории Китая. Периоду династии Поздняя Хань.
- Я не поняла, это что было? – вполголоса, но агрессивно осведомилась Катька, спеша за размашисто шагающим экскурсоводом. – Нарываешься?
- Молчи, женщина, – так же тихо отозвался я. – Или ты не хочешь вечности?
Рекомендуйте стихотворение друзьям
http://stihi.pro/5756-bessmertnyy-rasskaz.html
Свидетельство о публикации № 5756
Избранное: забавные рассказы
Автор имеет исключительное право на стихотворение. Перепечатка стихотворения без согласия автора запрещена и преследуется...
  • © Wolf White :
  • Юмор
  • У стихотворения 1 814 читателей.
  • Комментариев: 2
  • 2013-08-30

Краткое описание и ключевые слова для стихотворения Бессмертный рассказ : О смешной науке истории и возможных причинах бессмертия. Андрей Вахлаев-Высоцкий. Проголосуйте за стихотворение: Бессмертный рассказ
(голосов:2) рейтинг: 100 из 100
    Стихотворения по теме:
  • Оптимизация
  • Истина
  • Неизвестное дзэнское предание об учениках Бодхидхармы и мёртвой кошке. Андрей Вахлаев-Высоцкий.
  • Бессмертный рассказ
  • Хотите, чтобы память о вас была бессмертной? На самом деле это очень просто: весь фокус в том, что мета кудыки запетана, и её, родимую, никатово не хашь. Андрей Вахлаев-Высоцкий.
  • Общество потребления
  • Шутки о деньгах, коммунизме и спирте. В области соединения спирта с водой сорокаградусный раствор оказался оптимальным. При коммунизме денег не будет. Шутки шутками, а думать надо.
  • Женщина как вид
  • Забавные поэтические миниатюры о женщинах. Женщина как вид живёт рядом с человеком.
О смешной науке истории и возможных причинах бессмертия. Андрей Вахлаев-Высоцкий.
  • Светлана Жукова Автор offline 30-08-2013
Претензия на загадочность сусём накрылась!)
Спасибо за улыбку, Андрей!)
  • Татьяна Осень Автор offline 2-09-2013
Андрей. Я помню этот рассказ, ты читал его на ЛИТО. Интересное окончание: экскурсоводу - новая тема для диссертации. Пусть попотеет!
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
Бессмертный рассказ