Жук

      
 
По тропинке полевой
Жук спешил к себе домой.
Зацепился за травинку,
Бух в канавку головой.
Кверху лапками лежит
И от ужаса дрожит.
Неприятно на спине,
«Выручай, – он шепчет мне. –
Видишь, я попал в беду,
Без подмоги пропаду.
Вот уже четыре дня
Мама дома ждёт меня».
Я жука перевернул.
Он немножко отдохнул
И в густой траве исчез:
Для него она, как лес.
Вдруг заблудится в лесу
И его я не спасу?
Жаль!

Переклад українською:

По стежинці поміж трав
Жук додому поспішав.
За травинку зачепився
І в канавці опинився.
Вгору лапками лежить
І від жаху весь дрижить.
Як на спині неприємно!
«Виручай! – він просить чемно. –
Бачиш, я попав в біду,
Без підмоги пропаду.
Ось уже чотири дні
Мама жде мене з гульні».
Я жучка перевернув.
Він спочив, та як гайнув!
У густу траву заліз,
А вона ж йому як ліс.
Раптом в лісі заблукає,
Чи спасу його, не знаю!
Жаль!

Перевёрнутый жук

Рекомендуйте стихотворение друзьям
http://stihi.pro/7158-zhuk.html
Свидетельство о публикации № 7158
Избранное: стихи о насекомых стихи для детей украинские стихи с переводом
Автор имеет исключительное право на стихотворение. Перепечатка стихотворения без согласия автора запрещена и преследуется...
  • © HlopkovaVN :
  • Стихи для детей
  • У стихотворения 2 723 читателей.
  • Комментариев: 8
  • 2014-06-15

Краткое описание и ключевые слова для стихотворения Жук : Вірш про жука, що заблукав. Стихи о жуке-путешественнике. По тропинке полевой жук спешил к себе домой. Жук додому поспішав. Кверху лапками лежит. Я жука перевернул. Проголосуйте за стихотворение: Жук
(голосов:8) рейтинг: 100 из 100
    Стихотворения по теме:
  • Кіт в нірвані
  • Вірш про котячі витівки. Дійсні життєві факти. Як людина в гамаку, кіт лежав у жолобку. Реготали ті, хто бачив всі ці витівки котячі. Валентина Хлопкова.
  • Уборка
  • Шутливые стихи про уборку в детской комнате. Тайна о том, как обычно в детской происходит уборка – не тайна. Это известно всем. Длится медленно уборка, – как уборка нелегка...
  • Не с той ноги
  • Смешные стихи о маленькой девочке и её переживаниях. И мама мне сказала: «Не с той ноги ты встала!». Юрий Якименко.
  • Две шишки
  • Веселые детские стихи. Стихи про малышей. Детские стихи о родителях.  Мама в субботу стирала пелёнки, Временно папе доверив ребёнка. Юрий Якименко.
  • Игорёшкина болезнь
  • Смешные стихи о школе. Шуточные стихи про детские болезни. Можно  мне  сегодня  в  школу Не  идти?  Я  заболел… Юрий Якименко.
  • Светлана Скорик Автор offline 29-05-2014
Чудесные детские стихи о жуке, которого так заботливо опекает малыш. И улыбнулась, и посочувствовала, и от души порадовалась такому зрелому творчеству. Оно у Вас стало очень многогранным, Валентина Николаевна, и все последние стихи берут за душу, на какую бы тему Вы ни писали.
Я бы только подумала, нужна ли строка "И домой не попаду", она дополнительного смысла не несёт, наоборот, слишком разжёвывает его, что ли. Дальше уже есть "дома ждёт".
  • Ольга Суслова Автор offline 29-05-2014
Валечка, очень понравилось! Читали вместе с Ромкой, получили удовольствие.
  • Валерий Кузнецов Автор offline 29-05-2014
Прекрасно! Мысль воспитания не убита дидактикой...
Бывший ребёнок Валерий Кузнецов
  • Татьяна Гордиенко Автор offline 29-05-2014
Настоящее детское стихо - доброе и гуманное. В самый раз для воспитания сострадания в маленьком человеке. Беру в подборку для внучки.
  • Виктория Сололив Автор offline 29-05-2014
Валечка, дорогая моя, спасибо, сейчас перепечатаю и побегу читать внученьке Настеньке. Здоровья тебе и радости.
  • Светлана Жукова Автор offline 29-05-2014
Спасибо за прикосновение к доброму миру ребёнка, Валюша!)
Успехов и здравия!
  • Валентина Хлопкова Автор offline 30-05-2014
Доргие друзья, благодарю всех вас за такие приятные отзывы.Мне радостно от того, что стихотворение вам понравилось.
Светлана Ивановна, я согласна с Вами, что строка "И домой не попаду" лишняя. Прошу Вас ее исключить. Я хочу выразить Вам свою признательность за Вашу искренность и оценку моих стихотворений.
Мира всем, здоровья, душевного равновесия. С наилучшими пожеланиями. Валентина.
  • Светлана Скорик Автор offline 15-06-2014
Обратите внимание: те же замечательные детские стихи о жуке, но теперь вместе с украинским вариантом!
На мой взгляд, ничуть не хуже чем было, а по части озорной интонации перевод на украинский даже выразительнее. Ну, это отчасти и из-за преимуществ самого языка в этом плане, - он словно создан для задумчивой песни либо весёлой шутки.
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.