Чай из лужи

      
 
И луж настоянных заварку
запоминаю наизусть.
Евгений Пугачёв

Художники их рисовали.
К примеру, Жан Батист Моро*.
Блистают лужи, как эмали.
Взялось за лужи и перо.

В калюжах тех живут циклопы –
Заварка к чаю неплоха.
Об этом знают микроскопы.
Найдётся в луже и блоха.

Скорей учи её на память,
Её Шаляпин воспевал!
Под солнцем лужа, словно пламя,
Горит. И пахнет, как сандал.

Друг из газеты строит барку
Для луж и вёсельный баркас.
А я прекрасную заварку
Из лужи сделаю сейчас.

Я лужу по веленью Музы,
Как чай цейлонский, пью – и вот
Босмины** и диаптомусы***
Текут по горлу в мой живот.

Я приглашаю всех на ужин –
Такого не найти нигде!
Спешите! Дождевую лужу
Я превращаю в каркаде.
________________________________

* Коро Жан Батист Камиль (1796–
1875) – французский художник-
пейзажист, любивший серебристо-
серые и жемчужно-перламутровые
тона. ** Босмины – ветвистоусые
маленькие рачки.
*** Диаптомусы – низшие
ракообразные, усатые циклопы.


Лужа с заваркой

Рекомендуйте стихотворение друзьям
http://stihi.pro/8035-chay-iz-luzhi-parodiya-evpugachev-lal-dobro.html
Свидетельство о публикации № 8035
Избранное: пародии иронические стихи
Автор имеет исключительное право на стихотворение. Перепечатка стихотворения без согласия автора запрещена и преследуется...

Краткое описание и ключевые слова для стихотворения Чай из лужи : Стихи пародия на произведение Е. Пугачёва «Косых лучей...». Лужа с заваркой как чай каркаде. Дождевую лужу я превращаю в каркаде, как чай цейлонский пью на ужин. Проголосуйте за стихотворение: Чай из лужи
(голосов:8) рейтинг: 60 из 100
    Стихотворения по теме:
  • Разговор с Апрелем
  • Стихи пародия, воображаемый разговор Апреля с поэтессой. У Апреля – взгляд поэта. Вновь Апрель с азартом взора мне промолвил, как Бальмонт.
  • Ода заварке
  • Иронические стихи четверостишие о луже. Пародия. Я луж заварку наизусть запоминаю хладнокровно.
  • Коза
  • Иронический стих про сон. Студенческое, шаблон для копирования... Из скользкой мысли слово я леплю в предутренней тягучей сладкой дрёме.
  • Премудрый пескарь
  • Ироническая басенка с драматически-трагическим концом, почти по Салтыкову-Щедрину, о пескаре, возомнившем себя китом. Юрий Безух.
  • Ода и зависть
  • Иронические стихи о зависти и о лужах. Отсюда – зависть к лужам, таким на диво дюжим!
  • Светлана Скорик Автор offline 13-10-2014
Это тот нечастый случай, когда и стихи, и пародия великолепны и друг другу не только не мешают, но наоборот, оттеняют и усиливают впечатление. Отлично!
  • Пугачев Евгений Валентинович Автор offline 13-10-2014
Ничего не имею против пародии на моё стихотворение. Она, действительно, интересна. Единственное, что меня смущает, так это способ отбора - выхваченные из контекста два стиха со всеми вытекающими отсюда... Причем этот способ часто используется пародистами. Интересно, Анатолий и Светлана Ивановна, каково ваше мнение на этот счет.
  • Светлана Скорик Автор offline 13-10-2014
Если произведение-пародия может существовать самостоятельно, а по отношению к источнику не является ехидным высмеиванием, то почему бы и нет? Фактически это не столько отклик на стихи оригинала в целом, сколько использование строчек автора для написания весёлого стихотворения, тема и идея которого уже другая. Главное - написать так, чтобы это не вредило впечатлению от источника. В данном случае - совершенно не вредит.
  • Пугачев Евгений Валентинович Автор offline 14-10-2014
Фактически это не столько отклик на стихи оригинала в целом, сколько использование строчек автора для написания весёлого стихотворения, тема и идея которого уже другая

Вот именно. Тогда возникает вопрос: пародия ли это или какой-то другой самостоятельный вид поэтического творчества?
  • Светлана Скорик Автор offline 14-10-2014
Нина Хмельницкая называет свои произведения подобного жанра "стихооткликом". По-моему, это слово точно отражает суть.
  • Татьяна Гордиенко Автор offline 14-10-2014
Цитата: Svet
смущает, так это способ отбора - выхваченные из контекста два стиха со всеми вытекающими

Пародия так и создается. Это правило. Берутся пародийные моменты оригинала, которые допущены автором. Тем и отличается пародия от стихоотклика.
  • Анатолий Яни Автор offline 14-10-2014
Цитата: Svet
Ничего не имею против пародии на моё стихотворение. Она, действительно, интересна. Единственное, что меня смущает, так это способ отбора - выхваченные из контекста два стиха со всеми вытекающими отсюда... Причем этот способ часто используется пародистами. Интересно, Анатолий и Светлана Ивановна, каково ваше мнение на этот счет.

Уважаемый Евгений Валентинович! Если Вы с чем-либо не согласны, Вы имеете полное право как поэт творчески отозваться, например, своей пародией на пародию, комически переделать мою пародию, дискредитировать её. В этом и состоит суть жанра пародии. Если Вы вообще интересуетесь проблемами пародийного искусства и тем, какой может быть пародия, можете обратиться к довольно объёмной и увесистой книге Владимира Новикова, которая так и называется "КНИГА О ПАРОДИИ".
Если автор не хочет, чтобы на его стихи писались пародии, он прежде всего не должен давать для этого повода. Вы пишете: "возникает вопрос". Да, он действительно возник: пьёте ли Вы заварку из лужи или лужу с заваркой? В чём тут суть? Зачем Вы так написали? Бывает, что, как Вы, наверное, заметили, можно написать пародию даже на одно слово, а бывают стихи, на которые при всём желании пародии не напишешь. Так что можно сказать, что, как это ни парадоксально, пародии на свои стихи создаёт прежде всего сам автор, который даёт "пищу" пародисту.
Как-то раз поэтесса Галина Чистякова написала такие стихи:
Невозможно не заметить
Вам моих блестящих глаз!
У меня медовый месяц!
И уже не в первый раз.
Уже смешно. И этих строк вполне достаточно для написания пародии, которую я не мог не написать. И незачем читать другие её строки.
Вы читали пародии Александра Иванова? Если Вы заметили, для написания пародии всегда используется лишь цитата, лишь отрывочек в качетве эпиграфа, а не всё произведение, иначе это будет плагиат. Что же именно Вас смущает в жанре пародии? Каким же Вы хотели бы видеть этот жанр?..
Если же не в состоянии ответить, то могу сказать, что на одно и то же стихотворение можно написать и несколько пародий. Могу показать это прямо сейчас практически..

ДУША И КАМЕНЬ.
Пародия.

"Душа опомнилась и сжалась
и камушку теперь сродни."
Евгений Валентинович ПУГАЧЁВ,
р. 1957, выпускник Ровенского ин-та
водного хозяйства, профессор кафедры
архитектуры.

Что о душе говорится у Даля?
Дух бестелесен, как призрак, мой друг.
Гоголя "Мёртвые души" читал я,
Встретив одну, что опомнилась вдруг.

Души хмельные содержатся в бочках.
Выпустишь - течь они смогут рекой.
Камни врачи обнаружили в почках,
Но не нашли там души никакой.

Душ очень много к побегам есть падких.
Нет вроде ног, но помчались, спеша.
Души, наверное, прячутся в пятках,
В пятку, я слышал, сбегает душа.

Камни - не души, не жмутся до дрожи -
Сжаться им некуда - хватит ли сил?
"Камень - не шерсть и сжиматься не может",-
Так Аристотель ещё говорил.

Помнится мне, на мосту Ленинграда
Видел я души скульптурных коней.
Делать бы камни из душ этих надо -
Крепче бы не было в мире камней!
  • Светлана Скорик Автор offline 14-10-2014
Цитата: Татьяна Гордиенко
Пародия так и создается. Это правило. Берутся пародийные моменты оригинала, которые допущены автором. Тем и отличается пародия от стихоотклика.

Нет, не этим, Татьяна Васильевна. Стихоотклик тоже может отталкиваться только от одной-двух строк. Разница в интонации - весёлой или едкой, в отношении к автору, на которого откликаешься, к его произведению в целом (хотя и с учётом строк, вызвавших улыбку). Пародия чаще пишется по настоящим "ляпсусам", которые видны и простому читателю, не только пишущим. И она поэтому острое оружие. Пародия доводит неудачную мысль до гиперболы.
Но строки, которые вызвали желание написать "Чай из лужи", вовсе не являются промахом. Увидеть в тёмной луже, светло-коричневого цвета от осенних листьев, заварку осени - прекрасная метафора. И это непонятно только тем, кто читает стихи не сердцем, улавливая настроение автора, вчувствываясь в него, а с житейски-бытовым подходом трезвого человека, весьма далёкого от поэзии. Тогда и получаются злые пародии, необоснованные, вызванные обычным непониманием, разным подходом к видению мира - бытовым и поэтическим взглядом.
В пародии Яни я злого желания не ощутила - только трезвый подход. Тем не менее, именно такой трезвый подход к явно поэтическому образу, метафоре, меня насмешил и вызвал желание написать пародию на пародию.
  • Татьяна Гордиенко Автор offline 14-10-2014
Цитата: Светлана Скорик
Но строки, которые вызвали желание написать "Чай из лужи", вовсе не являются промахом.

Так никто и не говорил, что это промах. И где Вы видели злые отклики на эти строки??? Да, незамеченными не остались. У многих вызвали улыбку. Поэтому и родились иронические стихи.
  • Светлана Скорик Автор offline 14-10-2014
Цитата: Татьяна Гордиенко
И где Вы видели злые отклики на эти строки???

Ответ уже был, читайте внимательно:
Цитата: Светлана Скорик
В пародии Яни я злого желания не ощутила - только трезвый подход. Тем не менее, именно такой трезвый подход к явно поэтическому образу, метафоре, меня и насмешил и вызвал желание написать пародию на пародию.

В принципе, желание спародировать вызывает иногда сам подход иных пародистов к произведению, то, с какого угла зрения они смотрят на сочетания слов, которые ведь могут оказаться и специальным поэтическим приёмом, а не случайностью.
  • Татьяна Гордиенко Автор offline 14-10-2014
Все эти рассуждения очень похожи на варианты и прикидки, когда хотят обойти закон или что-то оправдать. И подгоняют: с какой стороны, с какого угла да с каким умыслом. Если Вы намекаете на меня, то я писала "иронические стихи", а Вы поставили "пародия".
Принимаю вашу реабилитацию.
  • Светлана Скорик Автор offline 14-10-2014
Хомо сапиенс как человек разумный как раз и отличается от обезьяны умением рассуждать, а не применять ко всему один и тот же закон, как оглоблю - без разбору.
В своих статьях о современной поэзии я всегда стараюсь для пользы дела "отделять зёрна от плевел", т.е. учитывать всё, от чего впечатление может зависеть. И по-моему, это единственный разумный подход.
На Вас я не намекала. Иронические стихи, кстати, могут одновременно являться и пародией, в принципе одно другому не мешает. Ваши - мне всегда нравятся, по-моему, ирония - Ваше естественное жизненное свойство, умение найти повод для улыбки и оптимизма.
  • Пугачев Евгений Валентинович Автор offline 15-10-2014
И я ничего злого не ощутил. И меня смущает не то, что Вы, Анатолий, использовали этот прием, как и многие другие пародисты. Здесь все очевидно - поэтическое высказывание, например, моя метафора доводится до абсурда, что вызывает комический эффект. Я писал о другом - является ли такое произведение пародией? Или это что-то другое? А поскольку Вы пишите пародии, а я нет, то меня заинтересовало Ваше мнение. Причем для меня тут никто не авторитет, например, Иванов. Мне хотелось подбросить мысль и посмотреть, что из этого выйдет.

И еще: вопрос: "пьёте ли Вы заварку из лужи или лужу с заваркой?" из контекста моего стихотворения не возникает - контекст совершенно другой. Значит нужно иметь особую заточенность ума на поиск таких строк. Если же говорить о поэтических произведениях, на которые нельзя писать пародии, то я имел в виду совсем другое: существуют трагические произведения, писать пародии на которые - духовная тупость. Хотя, может быть, в них можно найти не ляпсус - нет, но что-то такое, что можно, гиперболизируя, превратить в пародию. Тот пример, который я привел относительно пародии на стихотворение Передреева "Эта полночь...", - как раз и есть такой случай. Господин Вадимов, кажется, написал. Что меня , впрочем, не удивило. Удивило, что опубликовали в "Литературке".

А против Вашей пародии я ничего не имею - хороша.
  • Анатолий Яни Автор offline 15-10-2014
"Причем для меня тут никто не авторитет, например, Иванов."

А Минаев, Курочкин, Архангельский? А Сервантес с его "Дон Кихотом"? Тогда можете считать, что я написал не пародию, а подражание строчкам талантливого поэта. Такая формулировка Вам нравится?

"И еще: вопрос: "пьёте ли Вы заварку из лужи или лужу с заваркой?" из контекста моего стихотворения не возникает - контекст совершенно другой. Значит нужно иметь особую заточенность ума на поиск таких строк. Если же говорить о поэтических произведениях, на которые нельзя писать пародии, то я имел в виду совсем другое: существуют трагические произведения, писать пародии на которые - духовная тупость. Хотя, может быть, в них можно найти не ляпсус - нет, но что-то такое, что можно, гиперболизируя, превратить в пародию. Тот пример, который я привел относительно пародии на стихотворение Передреева "Эта полночь...", - как раз и есть такой случай. Господин Вадимов, кажется, написал. Что меня , впрочем, не удивило. Удивило, что опубликовали в "Литературке" ".

Что же по-вашему означает употреблённое в Ваших стихах слово ЗАВАРКА, если оно не связано с завариванием чая или кофе? Неужели Вы имели в виду литейное производство, где применяется заварка пустот-раковин? Хотелось бы, чтобы Вы не писали абстрактно вокруг да около, а конкретно подказали, какой именно КОНТЕКСТ СОВЕРШЕННО ДРУГОЙ ВОЗНИКАЕТ ИЗ ВАШЕГО СТИХОТВОРЕНИЯ. Разве чай или кофе заваривают совсем не для того, чтобы пить? Никаких трагических слов Передреева "Литературка" не публиковала. Какую же страшную трагедию Вы имеете в виду? Кто-то умер? Взорвалась бомба?
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.