Анатолий ЯНИ | ||||
Два кролика. Из Томаса де Ириарте | ||||
Избранное: перевод поэзии
Автор имеет исключительное право на стихотворение. Перепечатка стихотворения без согласия автора запрещена и преследуется...
В можете поделиться ссылкой на материалы на сайтах и в социальных сетях! |
||||
Подборка стихотворений по теме Два кролика. Из Томаса де Ириарте - Поэтические переводы. Краткое описания стихотворения Два кролика. Из Томаса де Ириарте из рубрики : Стихи басня о двух кроликах и собаках. Из Томаса де Ириарте. Перевёл Анатолий ЯНИ. Кролик бежал во весь опор. Бегут собаки злые. Псы кроликов хватают.
Проголосуйте за стихотворение: Два кролика. Из Томаса де Ириарте
|
Стихотворения из раздела Поэтические переводы:
- Осёл, торгующий маслом. Из Томаса де Ириарте Стихи басня про осла, торгующего маслом. Из Томаса де Ириарте. Перевёл с испанского Анатолий Яни.
- Муфта, Веер и Зонтик. Из Томаса де Ириарте Стихи басня Томаса де Ириарте «Муфта, Веер и Зонтик». Перевод Анатолия ЯНИ (Одесса).
- Попугай, Дрозд и Сорока. Из Томаса де Ириарте Стихи басня о переводе и переводчиках «Попугай, Дрозд и Сорока» Томаса де Ириарте, перевод с испанского Анатолия ЯНИ. Сорока варганит чудо-переводы. Перевода строки творят Дрозды или Сороки.