Я – Земля

      
 
Я – Земля, почуйте мене, люди!
Як і ви, я маю тіло й душу.
Згубите мене – вас теж не буде,
Ні морів не буде, ані суші.

Кажете, що я вам – дім і мати.
Та чому такі ви недоладні?
Це мене розстрілюють гармати!
Це мене шматує ваша жадність!

Я благаю вас, невдячні діти,
Зупиніть отруйну промисловість.
Ви не в змозі мною володіти,
Бо до ґрат прикута ваша совість.

Я звертаюсь до усього людства:
Збережіть хоча б дітей і молодь!
Знову ви за крок від самогубства.
...Та невже Він знову це дозволить?


http://stihi.pro/9005-ya-zemlya.html
Свидетельство о публикации № 9005
Рекомендуйте стихотворение друзьям
Избранное: стихи о защите природы
Автор имеет исключительное право на стихотворение. Перепечатка стихотворения без согласия автора запрещена и преследуется...
  • © Инга Рубцова :
  • Стихи о природе
  • У стихотворения 2 774 читателей.
  • Комментариев: 3
  • 2015-04-13

Краткое описание и ключевые слова для стихотворения Я – Земля : Вірш звертання до людства від імені Землі. Я – Земля, почуйте мене, люди! Зупиніть отруйну промисловість. Знову ви за крок від самогубства. Проголосуйте за стихотворение: Я – Земля
(голосов:4) рейтинг: 100 из 100

    Стихотворения по теме:
  • Свічки тополині
  • Вірш про осінні настрої."Грають сурми і зраї пташині знову ладяться у переліт".Валентина Хлопкова.
  • Лелеки
  • Вірш про лелек. Мудрі лелеки, навчіть поєднати Чорне і біле в моєму житті. Любов Прокопович.
  • Перунів батіг
  • Вірш про петрів батіг. Міф про лікарську рослину. Я – не петрів, я – Перунів батіг, а вигадок надуманих – не треба. Віра Коваль.
  • Старі дерева
  • Вірші про старі дерева, про юність, про зв’язок людини зі світом природи. Старі дерева – душі коріння. Моєї юності відгоміння. Раїса Малікова.
  • «Тисячоліття в небуття відходить...»
  • Вірш про двадцять перше століття, про друге тисячоліття, про планету Земля, про екологію, про війни. Нехай Землі просвітлене обличчя ніколи не згаса поміж зірок! Віра Коваль.
Вірш звертання до людства від імені Землі. Я – Земля, почуйте мене, люди! Зупиніть отруйну промисловість. Знову ви за крок від самогубства.

  • Светлана Скорик Автор offline 14-04-2015
Тот интересный случай, когда перевод (и автоперевод, как в данном случае) звучит сильнее оригинала. Здесь не доминируют прямые призывы, появились метафоры, чувствуется живая Земля.
  • Виктория Сололив Автор offline 14-04-2015
"Згубите мене – вас теж не буде..." Як же це важливо(!) і завжди, і зараз... Спасибі, Інго.
  • Инга Рубцова Автор offline 16-04-2015
Спасибо, Светлана.
Спасибі, Вікторія.
Зараз, як ніколи, для багатьох з нас вкрай важливо відчувати живу Землю, її біль за нас і через нас.
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.