Пишет дождь. Из Виктора Вербича

      
 
ПИШЕ ДОЩ

Вiктор ВЕРБИЧ

Ледь-ледь пульсує дзеркало води.
Цi бульбашки – космiчне i земне.
Дощ – «Блюз» Мiро i пiсня про слiди
У теплих колах Делоне.

Вiн пише графiку iз крапелин
На склi стiн-вiкон про життя крутiж.
Дощ – пiсня про бессонний часоплин,
Про небо, душi i Париж.

Дощ пише для музею Помпiду
Про Сену, i Монмартр, i Монпарнас,
Про сонце в Люксембурзькому саду,
Про свiт, про себе i про нас.

(Газета «Лiтературна Украiна»,
23.04.2015, №17)


Перевод с украинского
Анатолий ЯНИ

ПИШЕТ ДОЖДЬ

Из Виктора Алексеевича ВЕРБИЧА,
г. Луцк, поэта, критика,
публициста, р. 13.05.1956 г.

Пульсирует зеркальный блеск воды,
Воздушен, словно всадник на коне.
Дождь – «Блюз» Миро* и песня про следы
В работах тонкой кисти Делоне**.

Из капель дождь шедевры создаёт,
На окна графика струится с крыш.
По стёклам – жизни мчит водоворот.
Смешались небо, души и Париж.

Дождь пишет для музея Помпиду***
Про Сену, про Монмартр, про Монпарнас,
Про солнце в густолиственном саду,
Про Люксембургский этот сад, про нас.
_________________________

*Жоан Миро-и-Ферро (1893–1983) –
каталонский живописец,скульптор,график,
проживал на Монмартре.
**Робер Делоне (1895–1941) – французский
живописец и график.
***Национальный центр искусства и
культуры имени Жоржа Помпиду.
Создан по инициативе французского президента
Жоржа Помпиду. Третья (после Лувра
и Эйфелевой башни) достопримечательность
Франции. Центр вмещает в себя парижский
музей современного искусства.
(Примечания переводчика)


http://stihi.pro/9087-pishet-dozhd-iz-viktora-verbicha.html
Свидетельство о публикации № 9087
Рекомендуйте стихотворение друзьям
Избранное: стихи о Франции украинские стихи с переводом
Автор имеет исключительное право на стихотворение. Перепечатка стихотворения без согласия автора запрещена и преследуется...

Краткое описание и ключевые слова для стихотворения Пишет дождь. Из Виктора Вербича : Пишет дождь. Из Виктора Вербича. Перевод с украинского. Вірш про дощ у Парижі і про художника. Дощ – пiсня про небо, душi i Париж. Вiн пише графiку iз крапелин на склi стiн-вiкон. Проголосуйте за стихотворение: Пишет дождь. Из Виктора Вербича
(голосов:2) рейтинг: 100 из 100

Пишет дождь. Из Виктора Вербича. Перевод с украинского. Вірш про дощ у Парижі і про художника. Дощ – пiсня про небо, душi i Париж. Вiн пише графiку iз крапелин на склi стiн-вiкон.

  • Светлана Скорик Автор offline 28-04-2015
Очень интересные стихи у Виктора Вербича. И перевод хороший получился, кроме "Пузырчат, словно всадник на коне". И действительности эта фраза не соответствует, т.к. всадник не "пузырчат", и принижает сказанное автором (космическое и земное - это совсем другой уровень сравнения). Но в целом хорошо, даже анафоры сохранены.
  • Анатолий Яни Автор offline 29-04-2015
Под словом "пузырчат" имелось в виду ВОЗДУШЕН - может, замените?
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
Пишет дождь. Из Виктора Вербича