Алогизм как художественный приём

Алогизм как художественный приём. Стилистические приёмы, связанные с нарушением логических связей. Основаны на контрасте сближаемых понятий, или смысла слова и интонации, или на изменении привычного взгляда на вещи, или на освещении совместимых вещей как чего-то противоречивого. Поэтическая антилогика. Связана с установкой на гротеск, иронию, комическое или иррациональное. 

Алогизм как художественный приём. Современные поэтические приёмы. Часть 3

В данной статье рассматривается группа стилистических приёмов, связанных с нарушением логических связей. Основаны на контрасте сближаемых понятий, или на контрасте смысла слова и интонацией, с которой оно произносится, или на изменении привычного взгляда на вещи, явления, события, или на освещении абсолютно совместимых вещей как чего-то противоречивого и противоположного. Поэтическая антилогика. Обычно связана с установкой на гротеск, иронию, комическое или иррациональное.

Антифразис

Антифразис – контраст видимого и скрытого смысла, употребление слова или выражения в буквально противоположном смысле. Например, для эффекта иронии или сарказма, – тонкая насмешка, прикрытая внешней учтивостью: «Откуда, умная, бредёшь ты, голова?» – при обращении к Ослу (И. Крылов), «и, с утончённой внешностью амбала, кивает», «и горд безграничным умишком» (Станислав Минаков). Или, наоборот, для выражения скрытого восхищения: «А уж ловок-то, ловок-то был, как бес» (М. Лермонтов).
Примеры антифразиса:
Дразнил я учителку коброю...
Настигла расплата сполна –
Разумное, вечное, доброе
Мне в голову вбила она!
(Сергей Копин)
Вчера был такой замечательный вечер –
до сих пор от натужных улыбок скулы болят.
Кроме того, встречается антифразис и в лирических стихотворениях, даже в любовной лирике, если автор хочет с помощью этого приёма сделать свой посыл (внутренний заложенный смысл) как можно более ярким и выпуклым.
Разве больно, дружочек,
отмирает душа,
меж доверчивых строчек
хлороформом дыша?..
(Евгений Пугачёв)
Учитывая ещё и эпиграф из И. Бродского «Навсегда расстаемся с тобой, дружок», внутренний смысл, противоположный внешнему, совершенно очевиден – это эмоциональная передача душевных терзаний при расставании с когда-то дорогим человеком.
Таким образом, антифразис не всегда является иронией и вовсе не обязательно подразумевает скрытое превосходство над тем, кому говорящий льстит в глаза, вкладывая в свою речь противоположный смысл. Антифразис может содержать в себе оттенки совсем иных чувств: невольного одобрения при явном выражении недовольства, презрения и гнева при превознесении чьих-то поступков и т. д. Но неизменно для антифразиса одно – слова, которые используются, всегда означают совершенную противоположность тому, что говорится, даже если опровержение не является явно заложенным в интонации, с которой они произносятся.

Алогизм

1. Алогизм – нарушение логических связей для умышленного подчёркивания противоречия: «Я возлюбил вас крепче, / чем Арафат – евреев», «Душа, как жизнь, доступна и проста, / нетленна, как шагреневая кожа» (Станислав Минаков), «Когда на сотни нищая калека – / Единственно счастливый человек» (Татьяна Корниенко). Алогизм применялся в народной поэзии («Ехала деревня мимо мужика»), у К. Чуковского в «Путанице».
Примеры алогизма:
Да невесты в трико скачут в чащу лесную лягушками
за отпущенной кем-то случайной любовной стрелой...
Алогизм «невесты скачут лягушками» применяется автором вместо привычного «лягушка-невеста» и, соответственно, вместо лягушки, гордо выступающей в пляске, как девица. Здесь поэтический прием алогизм основан на обратном сравнении.
Когда привидится нелепое:
То слон в полоску фиолетовый,
То солнышко – квадрат Малевича,
То круглый красный огурец,
Со мною странное случается:
Всё взрослое во мне кончается,
И снова детство возвращается,
И просыпается творец.
(Людмила Некрасовская)
Но я задам во тьму свои вопросы,
Чтоб истину в тумане обрести.
(Сергей Копин)
2. Алогизм в литературе понимается и как нарушение логики мышления, восприятия бытия, искажения нормальной картины мира, естественных представлений о предметах, явлениях, ходе событий. Ирония – лишь одна из возможных сторон алогизма. Данный приём часто применяется для гиперболизации ситуации, доведения её до абсурда и для выявления – благодаря этому – очевидных, явных нелепостей, на которые люди стараются закрывать глаза.
Иногда целое стихотворение бывает полностью основано на алогизмах, чтобы в конце как вывод заявить о ненормальности современной ситуации в обществе:
Параллелограмм перестраивается в круг
И спрямляет углы.
Бывший враг говорит тебе: «Друг»,
А вратарь забивает голы.
День темнеет и падает в ночь.
Улыбаясь, светлеет мрак...
Тот, кто может, не хочет помочь,
Тот, кто хочет, не знает, как.
...в подъезде на каждой ступени
весёлым, ликующим настом
шприцы под ногами хрустят.
(Сергей Копин, «Давайте о светлом...»)
Использование алогизма ещё ярче выделяет скрытый сарказм, даже гротеск, с помощью которого автор живописует свободный разгул наркомании.
При этом само употреблённое слово не изменяется. Возле него ставят дополнительное, определяющее слово, благодаря которому и появляется возможность нового прочтения старого слова.
Два осколка былого союза
С одинаковой тягой к стихам.
Что же делать пленительной Музе?
Разорваться, видать, пополам.
У полмузы пол-лиры в почёте.
А Пегас вот остался один.
Вы какую, друзья, предпочтёте
Из столь разных его половин?
С помощью алогизма автор иронизирует над намеренным игнорированием русскоязычных литературов Украины «национально озабоченными» классиками украинской современной литературы, которые делают вид, будто «другой половины» и не существует. Во всяком случае, не признают за ней право на существование, заявляя об её полной профессиональной непригодности. Необходимый эффект получается благодаря применению определяющего эпитета «разные» перед словом «половины». Если мыслить логически, разными половины быть никак не могут именно потому, что они две части единого целого.
Смерть – переход знакомой пустоты
В иную незаполненность пространства.
(Там же)
Если постараться вдуматься в «иную незаполненность», сразу всплывает противоречие: речь идёт о пустоте, как же последняя может быть «иной»? А если автор говорит об «иной», значит, всё-таки смерть не является «незаполненностью пространства», пустотой, ничем? Фактически внимательного читателя с помощью алогизма неназойливо побуждают подумать над этим глубоким и неоднозначным вопросом.
Одна любовь – одна печаль.
Теперь – две разные печали.
(Евгений Пугачёв)
«Две разные печали», получившиеся при разрыве одной, с точки зрения логики выглядят абсурдно, но что недопустимо для обыденной, не эмоциональной речи, может приобретать важнейший смысл в поэзии. В данном случае алогизм помогает передать пронзительную боль при разводе супругов, когда-то безумно друг друга любивших.

Катахреза

1. Катахреза – сочетание противоречивых, но не контрастных по природе понятий и выражений в целях большей эффектности: горящий дождь, чёрное пламя, зелёный шум, малиновый звон, острые слова. Словосочетание, являющееся катахрезой, имеет переносное значение, которое создаётся на принципе отдалённых ассоциаций, и это значение нельзя понимать дословно, ибо оно, как и алогизм, нелогично.
Примеры катахрезы:
Весь в капельках паучий шёлк
над изумрудным чистотелом.
...И наслаждается душа
сей красотою затрапезной.
(Евгений Пугачёв)
Слова «красота» и «затрапезная», конечно, не являются антонимами, они вообще из разных частей речи; тем не менее, «красота» всё же подразумевает нечто необычное, выделяющееся, даже когда говорят «грубая красота». А слово «затрапезная», т.е. обычная, никакая, говорит о чём-то совершенно обыденном и низком. Это и есть типичная катахреза.
«Но всё ж, блуждая в зле безбожной веры» (Станислав Минаков).
Здесь катахреза содержит противоречие «безбожная вера». В данном случае это не контрастное понятие, поскольку в стихотворении имеется в виду агностицизм, т.е. вера в то, что Бога нет, внутреннее убеждение, не требующее доказательств, нежелание принимать во внимание никакие доказательства. Это тоже вера – своего рода.
Применение катахрезы как художественного приёма требует от автора большого такта и развитого чувства лексической сочетаемости, поскольку катахреза может быть как речевым ляпсусом при механическом объединении тропов, так и проявлением высокого мастерства.
2. Катахреза включает в себя также случаи совмещения, смешения пространственно-временных понятий или видов ощущений, свойств, присущих живому и неживому (зрение, слух, осязание и т.д.): «Испробовать время на запах, пространство на вкус», «Уйдя за горизонты звука» (Людмила Некрасовская).
Когда б ты понимал, как больно от весны
На широте несбывшихся желаний!
(Там же)
Есть память у воды, тепло у звука
И запах незабудок у души.
(Там же)
Свет набирает высоту
И снова поджигает сосны.
И рук твоих косноязычье,
и говорящий молча взгляд...
Мгновений канувших обличья
во мне никак не отболят.
(Евгений Пугачёв)
Я коснулась ветвей, обрамлённых листвой,
Бесконечно зелёной волной смолянистой.
По асфальту дорог дождь прошлёпал босой
И оставил природу пронзительно чистой.
Казалось бы, нелогичные в данном контексте наречия в сочетании с несвойственными для них эпитетами, тем не менее, усиливают эффект образов, контрастно их оттеняя и выделяя: например, цвет – и пространство (бесконечно зелёный), звучание – и цвет (пронзительно чистой).
Катахрезу следует отличать от близкого ей понятия «оксюморон».
 

Оксюморон

Оксюморон (у А. Квятковского – оксИморон, в Википедии – оксЮморон и оксиморОн) – сочетание противоположных, контрастных по значению слов, создающих вместе новое понятие: пышное увяданье, нарядно обнажённая, прекрасно болен, жар холодных числ и проч.
Примеры оксюморона:
«И, мраком озарён, я светом тьму назвал» (Иван Волосюк), «Равнодушною злобой подёрнется встречный зрачок», «сквозь чёрные светлые ветви взирают на нас», «в эти минуты, в извечные эти мгновенные веки», «мы, сбежавшие как из тюрьмы в невесёлое наше веселье», «до чего-то душа дотронется, в просветляющей мгле утонет» (Евгений Пугачёв). Приведённое выше (в разделе «Катахреза») у этого же поэта выражение «и говорящий молча взгляд» тоже можно было бы рассматривать как оксюморон, если бы это уже не стало поэтическим штампом, стёршимся от употребления. Тем не менее, и штампы тоже способны добавить толику экспрессии.
Иногда оксюморон называют антитетоном, однако антитетон, или синереза, – риторическая фигура, противопоставляющая две мысли, но не образующая противоречие. Противоречия же не образуются, если противопоставляются не противоположные качества одного объекта, а качества двух различных объектов, а также если второе противопоставляемое явление – следствие первого.

Остраннение

Остраннение (иногда пишут «очуждение») – описание человека, предмета или явления, как бы впервые увиденного со стороны свежим взглядом и оттого кажущегося немного необычным, странным. Это художественный приём описания, вырывающий описываемое из обычного контекста узнавания и делающее привычное непохожим, неузнаваемым:
 
Примеры остраннения:
 
...вдруг сорваться неадекватно
и уже на сыром и мягком
отыскать горсть примятых ягод...
...тонкий папирус осеннего вечера
кто-то огромныйнежно сворачивает...
(Елена Буевич)
Несутся тучи, гром гремит,
в ответ – печальный скрип деревьев.
Как будто бы из-под ракит
на землю рвётся кто-то древний
он и хохочет, и ревёт,
и наклоняет книзу травы.
(Василий Толстоус)
При остраннении предмет заменяется своими признаками («сыром и мягком»), будто ему ещё не дано название, а явление передаётся описательным словосочетанием («кто-то огромный», «кто-то древний»).
У меня на остраннении построено целое стихотворение с говорящим названием «Неведомое»: «О-у-у, о-у-у, – то ночь ли завывает, / иль хмурый волк взмолился на Луну?», «У-а-а, у-а-а, – ребёнок ли то плачет? / Откуда здесь – ребёнку...? Поле. Ночь», «Ах-ха-ха-ха, – рассыплется вдруг смехом», «Хух-ху! хух-ху! – послышится откуда-то», «И ш-ш-ш... и ш-ш-ш... – / вдруг хлопнет где-то мрака занавеска». Всё это «воет, плачет и смеётся вслед / неведомое... как принесённый из пространства бред». Да и нужно ли пояснять в тексте произведения, что за остраннением скрывается осенний ветер? Думаю, лучше, когда приём работает до конца и не возвращает читателя из поэтических пространств на слишком материальную землю.
При взгляде на изображаемую реальность с новой дистанции открывается новая перспектива, проявляются черты, невидимые ранее из-за того, что уже примелькались.
В период нормального развития общества, науки, искусства новые проблемы решаются по уже выработанному алгоритму. При смене эпох, парадигм, общественных отношений, методологических установок люди оказываются как бы на другой планете, их окружают незнакомые условия, известные предметы теряют своё значение и становятся притягательно необычными. Наступает кризис очевидности. Научный прогресс двигается «сумасшедшими» идеями, а искусство отражает изменения в жизни с помощью нового взгляда на вещи, т.е. с помощью остраннения. Это сдвиг осмысления, и как художественный приём остраннение оправдано, являясь обострённым восприятием, внимательным проникновением в жизнь. Но в поэзии абсурда, в постмодернизме остраннение выступает уже не только как поэтический приём, не как средство, а как содержание и таким образом отрицает саму возможность смысла.

Апофазия

АпофазИя – опровержение в конце строки, строфы или произведения мысли, высказанной в начале. Автор как бы противоречит самому себе.
Примеры апофазии:
Отпилю, отрежу, отчекрыжу,
Прилеплю, приклею, приварю...
(Сергей Копин)
Но чаще апофазию используют не для изображения противоречивых чувств и мыслей, душевного хаоса, когда подчёркивается, что человек потрясён и взбудоражен, а для уточнения:
Стала ты... была судьбой моей,
может – вечность, может быть – мгновенье.
(Евгений Пугачёв)
Или для привлечения внимания к какой-то другой грани смысла, заложенном в слове и для изменения угла зрения, с которого можно посмотреть на те же вещи:
Но боль врастала в быт,
нет, – становилась бытом.
(Елена Морозова)
И в годы бедствий, и в часы торжеств –
решает всё. И ничего не значит.
Там, где улица сходится клином,
А дома разбрелись наугад,
Среди тёмных зубцов тополиных
Небывалый сегодня закат,
Словно колокол, гулкий и гневный,
Расплескал свою жаркую медь...
...Небывалый? – почти ежедневный.
Просто некогда в небо смотреть.
(Там же)

 

Современные поэтические приемы: содержание


© Светлана Скорик

Статья защищена авторским правом. Распространение в Интернете запрещается. 

Не забывайте делиться материалами в социальных сетях!
Избранное: статьи о поэзии, поэтические приёмы, Поэтический словарь
Свидетельство о публикации № 949 Автор имеет исключительное право на произведение. Перепечатка без согласия автора запрещена и преследуется...


Стихи.Про
Алогизм как художественный приём. Стилистические приёмы, связанные с нарушением логических связей. Основаны на контрасте сближаемых понятий, или смысла слова и интонации, или на изменении привычного взгляда на вещи, или на освещении совместимых вещей как чего-то противоречивого. Поэтическая антилогика. Связана с установкой на гротеск, иронию, комическое или иррациональное. 
Краткое описание и ключевые слова для: Алогизм как художественный приём

Проголосуйте за: Алогизм как художественный приём


    Произведения по теме:
  • Художественные приемы цитирования
  • Статья о художественных приёмах современной поэзии, относящихся к способам цитирования. Приёмы цитирования: аллюзия, аппликация, реминисценция, интертекст. Художественные приемы цитирования: Аллюзия
  • Маленький поэтический ликбез
  • Сравнение, метафора как поэтические приёмы, сравнения прямые и образные, аллитерация, внутренняя рифма, составная рифма, авторские неологизмы.
  • Лексические приёмы в поэзии
  • Лексические приёмы современной поэзии. Реалии, просторечие, жаргонизмы, прозаизмы, архаизмы, термины. Стилизация: историческая стилизация и историческая поэзия. Примеры лексических приёмов.

  • Януш Мати Автор offline 28-11-2011
оТстранение
  • Лео Автор offline 18-05-2012
Мне показалось, что остраннение от слова "странность".
  • Светлана Скорик Автор offline 19-05-2012
Совершенно верно, от "странность, странный". "Т" здесь быть не должно. Это устоявшийся термин, без всякого Т.
 
  Добавление комментария
 
 
 
 
Ваше Имя:
Ваш E-Mail: