Прощальная августу. Из Л. Юферовой

      
 
Людмила Юферова

 

Прощальна серпневі...

 

 

Вже серпень доїхав до краю мойого села,
На возі скрипучому звіз гарбузи переспілі
Й ховає до скрині клубки золотого тепла,
Щоб сонячна пряжа не збилася в голому гіллі.

Натомість на поле впаде чорно-сіра печаль,
В посадках дерева застигнуть в химернім розп’ятті…
Я буду чекати, що знову прийде жерміналь,
А може, й зітлію, як листя, в осіннім багатті…

Не грітиме душу первісна сільська глухомань.
І сині думки розіб’ються об вітер шалений.
Нема ні на що, ні на кого образ-нарікань –
То доля скажена занадто жорстока до мене.

У вікнах-зіницях колишеться стомлений світ…
Збира одинокість убогі свої урожаї…
Та поки ще коні серпневі не йдуть через брід,
Я літечка віжки, як сонячне диво, тримаю.

 

Перевод с украинского
Светланы Жуковой

 

Прощальная августу


Вот август добрался к околице светлой села
(в скрипучем возу тыквы горкою солнечно светят),
запрячет в сундук он клубки золотого тепла,
чтоб пряжа лучисто меж голых не путалась веток.

Взамен на полях воцарится, чернея, печаль,
в посадках деревья застынут в химерных распятьях...
Я ждать буду, веруя – снова придёт жерминаль*,
а может, истлею с листвою в багряных объятьях...

Не в силах согреть первобытная сельская глушь,
и мысли-индиго опять разобьются о ветер.

Мне дух нареканий, обид непонятен и чужд –

лишь доля жестока ко мне, этот мир несусветен...

В окошках-зеницах готовится лета уход...
Пожнёт одиночество сирую голь урожаев...
Пока ещё августа кони не бросились вброд,
Я летушка вожжи, как лучики солнца, поймаю!


* жерминаль – первый весенний месяц
французского республиканского календаря.


Рекомендуйте стихотворение друзьям
http://stihi.pro/9579-proschalnaya-avgustu-iz-l-yuferovoy.html
Свидетельство о публикации № 9579
Избранное: стихи про лето стихи о деревне украинские стихи с переводом
Автор имеет исключительное право на стихотворение. Перепечатка стихотворения без согласия автора запрещена и преследуется...

Краткое описание и ключевые слова для стихотворения Прощальная августу. Из Л. Юферовой :

Перевод "Прощальной августу". Стихи про плоды августа на околице села, об уходящем лете. Вот август добрался к околице светлой села, в скрипучем возу тыквы горкою солнечно светят.

Проголосуйте за стихотворение: Прощальная августу. Из Л. Юферовой
(голосов:4) рейтинг: 100 из 100

Перевод "Прощальной августу". Стихи про плоды августа на околице села, об уходящем лете. Вот август добрался к околице светлой села, в скрипучем возу тыквы горкою солнечно светят.

  • Ольга Суслова Автор offline 1-09-2015
Чудесное стихотворение неизвестной мне поэтессы и достойный перевод. Очень понравилась "сирая голь урожаев" и "печали гризайль". Удачи в новых стихах!
  • Валентина Хлопкова Автор offline 1-09-2015
Актуально, волнующе, неподражаемо.
  • Лариса Есина Автор offline 1-09-2015
Замечательный перевод. И автор оригинала - умница. Такие образы, такое проникновение в природу, такое ее понимание - чудо просто.
  • Пугачев Евгений Валентинович Автор offline 1-09-2015
Я бы все-таки оставил печаль. И ещё - в оригинале автор не винит никого, кроме доли. У Вас чуть-чуть не так. Но, конечно, перевод заслуживает 5 *.
  • Светлана Жукова Автор на сайте 1-09-2015
Спасибо Оленька, Валюша, Лариса!
Очень благодарна и признательна!

Спасибо, Евгений Валентинович!
Гризайль - это техника рисования чёрно-серыми красками, я просто посчитала замену равнозначной.)
А сохранить тончайшие нюансы в переводе так сложно, я чувствую, что Вы это знаете и потому снисходительны!)
С уважением ко всем-всем!
  • Пугачев Евгений Валентинович Автор offline 1-09-2015
Я посмотрел в словаре "гризайл" - именно поэтому подумал, что лучше "печаль". Конечно, очень сложно, но и очень заманчиво. Всего доброго.
  • Светлана Жукова Автор на сайте 2-09-2015
Спасибо, Евгений Валентинович!
Я постаралась исправить недочёты.
Теперь лучше?
  • Светлана Скорик Автор offline 2-09-2015
Замечательно!
Очень улыбнуло такое милое, ласковое "летушко". Умеете Вы слова подбирать...
  • Светлана Жукова Автор на сайте 2-09-2015
Спасибо, Светлана Ивановна!
Приятно!)
И за картинку тоже!)
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
Прощальная августу. Из Л. Юферовой