Пример выявления праславянского наследия в английской речи

О возможном близком фонетическом родстве некоторых английских (британских) и древнеславянских («трипольских») местоимений. Leo.

Leo

Пример выявления праславянского наследия в английской речи


I.

«- А это вот, Иринушка, буква 'я'.
Иринушка с удивлением на меня посмотрела и говорит:
- 'Ты'?»

Алексей Иванович Пантелеев. «Буква 'ты


«С того же дня я начал учить его необходимым словам.
Прежде всего я сообщил ему, что буду называть его
Пятницей (я выбрал для него это имя в память дня,
когда спас ему жизнь). Затем я научил его произносить
мое имя, научил также выговаривать "да" и "нет" и
растолковал значение этих слов.»

Даниэль Дефо. «Робинзон Крузо.»


Хочу предложить читателю подробнее представить себе процесс взаимного «знакомства» Робинзона и Пятницы. - Направляя указательный палец в свою сторону, цивилизатор произносил 'Робинзон', затем, «тыкая» в сторону дикаря, цивилизатор произносил 'Пятница' и так, повторяясь, чередовал до тех пор, пока оба твёрдо не усвоили «кто есть кто?». Дикарь стал называть себя «Пятница», а учителя своего – «Робинзон».

В отличие от родины праславян туманный Альбион расположен вдали от предполагаемого центра зарождения индоевропейского праязыка. Вдобавок ещё и отделён от материка Ла-Маншем.
Тем не менее, произведём ещё одно, но теперь уже древнее «знакомство» местного островитянина с прибывшим чужеземцем, только роль имён будут играть местоимения в русской пока что интерпретации (при этом у британцев местоимений могло тогда вообще не быть). Пришелец, «тыкая» в сторону островитянина, произносит 'ты', затем, указывая в свою сторону, произносит 'я', и это продолжается до тех пор, пока «островитянин» не начинает называть себя 'ты', а заморского гостя – 'я'.
- В древние времена наряду с «ты» (или вместо него) в том же праязыке могло существовать и другое, равное по смыслу, выражение – «ты» = «не я» (не йа) = др.-слав. «ай» (инверсия – именно этот вариант местоимения 2-го лица ед. числа мог озвучить пришелец).
Ныне англ. мест. I [ai] ('ай') = русск. мест. Я ('йа').
Т.о. англичанин для обозначения у себя на родине 1-го лица использует заимствованное из праязыка древнее местоимение 2-го лица (см. II.).

II.

«Стыд (позор) та же смерть.»

Русские народные пословицы и
поговорки, собранные В.И. Далем.


«Иду на вы»

Святослав Игоревич (942 — март 972)
— князь новгородский.


- Дошедшее до нас и ставшее современным значение «ты» в праязыке могло иметь также иной вид – «ай». Об этом говорит др.-слав. идиома «ай, ай, ай!» (в просторечии: 'а-я-яй!'), т.е. по нынешнему смыслу: троекратное стыдящее «ты, ты, ты!». - Это когда кого-то корили за проступок, «тыкая» в его сторону пальцем – дескать, мы все обращаем свои осуждающие взоры «на ты», что совместно с жестом перекликается по значению с «позор» (см. эпиграф). Возмущаясь, мы и сейчас восклицаем: «вы только посмотрите на него!».
И не случайно глагол повелительного наклонения обращён ко второму лицу именно так: слушай, делай, давай, прыгай, ... . Большинство этих глаголов имеет окончание в виде древне-славянского варианта местоимения второго лица – ай (ты).

Нетрудно видеть также (см. ABBYY Lingvo 12), что англ. «you » [ju], [ja] ('ю, я') – звучит почти как 'я', хотя имеет смысл русск. «ты» (см. описание древнего «знакомства» пришельца с островитянином).
Таким вот образом британцы могли по звучанию и написанию взаимно как бы перепутать значения «импортных» местоимений 2-го и 1-го лица.
{ Впрочем, syn. «you» – 'thou' (=русск. «ты») также и по звучанию (в латинском прочтении) отдалённо напоминает русск. 'ты'.}

P.S. Приведенная выше ветвистая расшифровка многоплановой «шарады» имеет довольно сложное логическое построение и поэтому не вошла в научно-популярную книгу «Праязык. Гипотеза Литовки». Многие сочтут изложенный здесь феномен простым случайным совпадением, которому уделено неоправданно много внимания. Такая точка зрения естественна, однако рано или поздно приведенные в заметке сведения могут быть надёжно опровергнуты или, наоборот, – не менее надёжно подтверждены иными изысканиями, необязательно из соображений лингвистического толка – ведь в настоящий момент происходит бурное обновление многих устоявшихся исторических взглядов и подходов.
Дело лишь за тем, чтобы, для начала, опубликовать эту информацию. Быть может в этом всё же найдётся нечто серьёзное.

Избранное: лингвистическая статья
Свидетельство о публикации № 9755 Автор имеет исключительное право на произведение. Перепечатка без согласия автора запрещена и преследуется...


Проголосуйте. Пример выявления праславянского наследия в английской речи. О возможном близком фонетическом родстве некоторых английских (британских) и древнеславянских («трипольских») местоимений. Leo.
Краткое описание и ключевые слова для Пример выявления праславянского наследия в английской речи:

(голосов:3) рейтинг: 100 из 100

  • Натали Автор offline 9-10-2015
Leo, это интересно! Спасибо :)
  • Валерий Кузнецов Автор offline 9-10-2015
Действительно, очень интересно!
  • Лео Автор offline 10-10-2015
N.A.Talis (обращаюсь так, поскольку не знаю, как Вас по батюшке), мне казалось, что этот материал тяжёл для понимания, а вон оно как вышло. Спасибо.

Валерий Николаевич, я как знал наперёд, когда в качестве эпиграфа в главе седьмой поместил выдержку из Вашего произведения.
  • Евгений Гринберг Автор offline 10-10-2015
Мне, как всегда нравится.
  • Валерий Кузнецов Автор offline 10-10-2015
Не мог найти 7-й главы, не поможете?
  • Лео Автор offline 11-10-2015
Цитата: Валерий Кузнецов
Не мог найти 7-й главы, не поможете?

Правила поведения на нашем сайте не рекомендуют заниматься откровенной саморекламой, но поскольку был запрос, помогу:следует зайти в раздел "Лингвистика", затем открыть статью "Скрытые проявления праязыковых связей"

Спасибо всем за проявленное внимание к вопросам древней лингвистики.
  • Вадим Шилов Автор offline 11-10-2015
Цитата: leo
не рекомендуют заниматься откровенной саморекламой

Пункт 10. В комментариях автор не должен...
Здесь имелись в виду чужие страницы. Все мы знаем авторов, которые провоцируют спор не ради нахождения истины, а для привлечения к себе внимания.
Целесообразно для интересующихся просто поставить ссылку на нужный материал. Статью желательно сопровождать ссылками на сходные материалы внутри сайта, как это сделано в Википедии. Это облегчит читателям знакомство с материалом автора, который на своих страницах нужно и полезно рекламировать.
Чтобы поставить ссылку в комментарии, следует опубликовать комментарий, нажать "Редактировать", и появится возможность для установки ссылки.
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
Пример выявления праславянского наследия в английской речи