Лев, собравшийся на войну. Из Жана де Лафонтена

      
 
Jean de La Fontaine

Le Lion s'en allant en guerre

Le Lion dans sa t;te avait une entreprise.
Il tint conseil de guerre, envoya ses Pr;vots,
Fit avertir les animaux :
Tous furent du dessein, chacun selon sa guise.
L'El;phant devait sur son dos
Porter l'attirail n;cessaire
Et combattre ; son ordinaire,
L'Ours s'appr;ter pour les assauts ;
Le Renard m;nager de secr;tes pratiques,
Et le Singe amuser l'ennemi par ses tours.
Renvoyez, dit quelqu'un, les Anes qui sont lourds,
Et les Li;vres sujets ; des terreurs paniques.
- Point du tout, dit le Roi, je les veux employer.
Notre troupe sans eux ne serait pas compl;te.
L'Ane effraiera les gens, nous servant de trompette,
Et le Li;vre pourra nous servir de courrier.
Le monarque prudent et sage
De ses moindres sujets sait tirer quelque usage,
Et conna;t les divers talents :
Il n'est rien d'inutile aux personnes de sens.


Перевод с французского
Анатолия Яни

Лев, собравшийся на войну

Лев задумал идти на войну.
Собирает совет он военный:
Не обычный поход на страну
Он готовит – необыкновенный.

Очень верит в огромный успех,
Знаться Лев не желает с печалью:
– Мне животных созвать нужно всех –
Я любого на должность поставлю!

Лев повсюду старшин разослал:
– Всех созвать обязательно надо! –
И согласья услышал сигнал,
Что раздался над лесом крылато.

– Пусть везёт снаряжение Слон,
Носит пусть на спине пулемёты!
Пусть штурмует Медведь полигон
И взрывает окопы и дзоты!

Пусть лазутчицей станет Лиса,
Изучая военные тайны!
Пусть, врагов увлекая в леса,
Затанцуют вовсю Обезьяны!

Кто-то крикнул: "Гоните Ослов!
Зайцев – тоже: всего ведь боятся.
У Ослов – мало дел, нет и слов.
Ни Ослы не нужны нам, ни Зайцы!"

Царь зверей тут спросил: "Вы о чём?
Заяц будет назначен курьером,
А Осёл должен стать трубачом:
Пусть горланит, подобно химерам!

Совершенно забывший про страх
На посылках работает Заяц.
Всё продумал разумный монарх –
Царь зверей, – на войну собираясь.
Рекомендуйте стихотворение друзьям
http://stihi.pro/9784-lev-sobravshiysya-na-voynu-iz-zhana-de-lafontena.html
Свидетельство о публикации № 9784
Автор имеет исключительное право на стихотворение. Перепечатка стихотворения без согласия автора запрещена и преследуется...

Краткое описание и ключевые слова для стихотворения Лев, собравшийся на войну. Из Жана де Лафонтена : Лев, собравшийся на войну. Из Жана де Лафонтена. Перевод с французского Анатолия Яни. Проголосуйте за стихотворение: Лев, собравшийся на войну. Из Жана де Лафонтена
(голосов:1) рейтинг: 100 из 100
    Стихотворения по теме:
  • Ящерица. Из Робера Десноса
  • Детские стихи о ящерице. Поэтический перевод с французского детского стихотворения Робера Десноса о ящерице.
  • Баллада о двух улитках, опоздавших на похороны
  • Стихи, навеянные сюжетом французского поэта Жака Превера. Jacques PR?VERT «Chanson des Escargots qui vont ? l’enterrement».
  • Эйфелева башня. Из Мориса Карема
  • Эйфелева башня: перевод. Из Мориса Карема. Стихи про Эйфелеву башню в Париже. Мне скучать в Париже не дадут. Эйфелева башня головою в небесных сферах, ноги в Сены берега упираются.
  • Лиса и Бюст. Из Жана де Лафонтена
  • Стихи басня Жана де ла Фонтена. Лиса и бюст. Перевод с французского Анатолия ЯНИ (Одесса). Ослы о них судить способны лишь по виду. Лиса – не так. Всё изучить должна.
  • Лина Костенко «А затишок співає...»: перевод
  • Лина Костенко «А затишок співає...»: перевод с украинского. Стихи о первых христианских мучениках. Ждут львы уже, и ждёт меня арена. Скажу, как тот – из первых христиан.
Лев, собравшийся на войну. Из Жана де Лафонтена. Перевод с французского Анатолия Яни.
  • Светлана Скорик Автор offline 19-10-2015
Анатолий Иванович, "успех, не пожелавший знаться с печалью", и "горланят подобно химерам" показалось неудачным. Остальное в самый раз.
  • Анатолий Яни Автор offline 12-11-2015
Вероятно, Осёл не горланЯт, а горланИт? Спасибо за замечания. Душа радуется Вашему неравнодушию.
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
Лев, собравшийся на войну. Из Жана де Лафонтена