О «модификациях» фонем в словоформах

В шестнадцатой главе книги "Праязык. Гипотеза Литовки" речь идёт о древних истоках чередования звуков в словоформах ряда современных слов.


Leo

Глава шестнадцатая


О «модификациях» фонем в словоформах

I.

Так взгляни ж на меня
Хоть один только раз,
Ярче майского дня
Чудный блеск твоих глаз!

Песня «Милая, ты услышь меня».
Музыка Э. Вальдтейфеля, слова С. Герделя.

Москва златоглавая,
Звон колоколов,
Царь-пушка державная,
Аромат пирогов.

Народная песня.

В тумане раннем на сыром бетоне
(Зеркальной гладь перрона сделал дождь),
Бежит по лужам, спотыкаясь, тонет
Предутренняя городская дрожь.

Владимир Макуров. «Вокзал».

В блеске наглого гламура
В малом жанре и большом
Валит к зрителю культура
Натурально нагишом.

Базылев Ю. А. «Нечеловеческий фактор»
.

Надеюсь, читатель уже увидел направление мысли – гла = блеск в древнем понимании. И если сюда ещё добавить «гльанец» (глянец), нем. Glas (стакан), фр. glace (лёд) и сверкающий в лучах солнца бронзовый меч, то и самому уже понятно, что «гла» в древности могло обозначать блеск (сверкание). - Последний пример разъясняю сразу же:

«ГЛАДИАТОРЫ (gladiаtores; от лат. gladius – «меч»), в Древнем Риме вооруженные бойцы, сражавшиеся друг с другом на арене амфитеатра.»

Энциклопедия Кругосвет


У Ивана Волосюка находим образное подтверждение:
«Небо тучами ограблено,
Не осталось ни звезды,
И серебряными саблями
Машут всадники грозы».


Действительно – мечи блестели. Гльади (гляди) первоначально могло означать «сверкай» (белками глаз), т.е. раскрой веки. Москва златоглавая могла иметь смысл «златоблестяшая» (сверкающая). Редко встретишь, чтобы золочёные купола церквей по-иному ещё называли – головами, главами или головками, обычно – «маковки».
В стихотворении Татьяны Гордиенко «Я радости малой сегодня просила...» сказано так:

«...Смотрела в глаза, что внутри золотого киота,
Как будто меня к ним магнитом притягивал кто-то...»


- Разве и глаза, и золотой киот не блестят? - Древние же (в своей массе) могли не знать магнита – однако их тоже мог завораживать блеск. В. Н. Литовка подозревал, что древняя фраза 'гла за от ши...' переводится так: 'блеск после от крытия /век/'. Нам остался совсем уж начальный фрагмент недоговоренной фразы – 'гла_за...'. Вторым фрагментом этой фразы могло быть – '... от ши' (от крытые – очи), см. также Гл. VII, разд. VIII. и Гл. VIII, квант ШИ. С этих же позиций главным могли считать не того, у кого умнее голова, а нацепившего на себя побольше блестящих украшений – вождя племени, к примеру (корона – вот уж блестит, так блестит). Кто главнее в армиях всего мира? - У кого больше знаков воинского различия (как правило, с золотистым блеском).

В грамматических правилах часто приводятся примеры т.н. чередований гласных и/или согласных. Литовка считал, что далеко не во всех случаях это так – например: есть подозрение, что «глава» означало отнюдь не «голова», а возможно блестящий шлем воина, на неё надетый, но никак с ней по смыслу не связанный, только по совпадению «местонахождения» и никакого выпадения фонемы о и/или т.н. чередования гласных (о/а) в этом случае нет – возможно просто здесь использовались разные по смыслу кванты: гол и гла. - Нельзя, конечно, исключать и иного «развития событий»: голова – галава – г/а/лава – г//лава – глава, однако более простое объяснение (без чередований и выпадений) предпочтительней: гла = блеск. Для этого имеется и гораздо более веская причина, чем простота. Дело в том, что даже не ссылаясь на Александра Сергеевича Грибоедова, а лишь на поговорку: «сила есть – ума не надо», можно сделать заключение, что вероятнее всего и давние предки не слишком ценили интеллект (а поэтов и поныне часто наделяют хвалебным эпитетом «сильный» – какое-то необъяснимое отторжение, боязнь слова «умный»). На пращуров производила большое впечатление скорее всего лишь грубая сила. Однако «вожди» не могли ежесекундно её реально проявлять, а постоянно напоминать племени о своём «верховенстве» было крайне необходимо. Вот и придуманы были производящие огромное впечатление своим сверканием, блеском: одежда, головные уборы, знаки иерархического различия (отличия), «символы власти», наконец! Итак: главный – это тот, кто с блеском, а не «головастый умник». Ныне, правда, употребляют сочетание – «блестящий интеллект», но всё же в переносном смысле.
Впоследствии при (возможно!) устойчиво-неправильном морфологическом анализе воцарилось мнение: глава = голова + выпадение первого о + замена (чередование) второго о на а. Ну и пусть будет теперь так – раз уж повелось, но возможную историю развития не вредно принять к сведению. В данном конкретном случае «выпадательно-чередовательное» объяснение конечно же было единственным, чем могла в своё время оперировать грамматика. Отсюда впоследствии и возникла необходимость совмещения смыслов – глава и голова (с новым смыслом, присвоенным главе).
{Уместно сделать весьма важное отступление на тему – и о различных правилах, и о научной терминологии вообще (и в физике в частности). Дело в том, что многочисленному ряду физических явлений, к примеру, первооткрыватели давали наименования до того, как успевали досконально разобраться в истинном смысле открываемых законов.
Всего один лишь всем известный пример: «напряжение питающей сети = 220 V» – эту надпись мы видим на многих электробытовых товарах. Кроме того, термин «электродвижущая сила» в ряде учебников и поныне в ходу. Как потом выяснилось, силовая характеристика этого электрического явления – первоначальная ошибка учёных. Это сейчас исправлено новым, энергетическим термином – «разность потенциалов». Скажу больше – некоторые научные термины, не отвечающие физическому смыслу самих явлений (или законов) до сих пор не исправлены. Однако никто не мешает применять привычную старую терминологию.
Т.о. – та или иная новая историко-лингвистическая трактовка не может служить основанием для какого-либо «пересмотра» устоявшихся терминов, принципов и правил в той же грамматике, к примеру!!}

II.

Врата могли быть не ворота, а функционально, по сути, по предназначению – усиленные (рат), т.е. прочные запорные и подвижные щиты-створки, например, у крепости. - У этих двух разных понятий опять же разные смысловые кванты – рат (сила) и ор (открыть) – и никакого перехода из О в А здесь нет). Оба термина относятся к одному и тому же предмету, однако акценты в каждом случае делаются на различающихся полезных свойствах – усилении и открывании. - Укр. ґрати (русск. решётка /тюремная/) также должны быть усиленными.

III.

... Дак бяры ж Станиславу, каб сядзела на усю лаву...

Писняры. «Касиу Ясь канюшыну».


Морфологи считают, что т.н. «чередование фонем» изначально вызвано необходимостью создания различных словоформ. Согласиться можно лишь отчасти – не «чередование» вызвано необходимостью..., а использование , «объединение в одну компанию» различных готовых ядер-синонимов для создания полного комплекта словоформ может лишь выглядеть, как кажущееся чередование.
В качестве примера изначально кажущегося ныне «чередования» рассмотрим пару глаголов: уловить (соверш.) – улавливать (несоверш.). Предложу выдержку из некоего научно-технического текста:
«...В технике пылеулавливания применяют большое число аппаратов, отличающихся конструкцией и принципом осаждения взвешенных частиц...». Из приведенного фрагмента можно видеть смысловую связь между улавливанием и осаждением пыли. - Между прочим, в качестве этой пыли может быть и сажа (от сажать) – осевший налёт копоти. Отсюда можно видеть, что поймать нечто можно и методом «усаживания» – например, на бел.-укр. «лаву» (русск. скамью). Могло быть так, что в старину 'улавливать' буквально означало – «прискамеивать» (ведь существуют же ныне и «скамья подсудимых», и «электрический стул» – почему не могла существовать специальная 'лава'[12] для беглых людей, к примеру?). Тогда как 'уловить' могло буквально означать – лишить воли, поскольку ядру 'лов' зеркально симметричен древний антоним – 'вол'.

[12][Мог также существовать древний «пьедестал почёта» – 'лава', куда усаживали почётных гостей или соплеменников – и тогда их сопровождала слава.]

Можно услышать возражения – как можно в одну «морфологическую цепочку» вставлять разнозвучные и не совсем уж тождественные древние понятия? - Ответом на этот хороший вопрос может послужить пример: образуя формально по грамматическим правилам превосходную степень от «хорошо», получаем – хорошее (по каноническому типу: тепло – теплее). - Но ведь так почти не говорят. Предлагаю читателю самостоятельно определить, сколько фонем пришлось «чередовать» при переходе к слову «лучше»?

Приведу изящную, на мой взгляд, трактовку В. Литовки кажущегося «чередования гласных» (е/ё) в словах тепло и тёплый. - Тёплый = 'тьоплый'. Смягчённая «ть» – результат возможно пропавшей ранее «е» – теоплый. Правильно следовало бы писать – теопло = тео_пло = тео_п/а/ло. Поскольку тео_логия (богословие) связана с Богом, можно предположить – Тео есть некоторое древнее божество (возм. Солнце). Т.о. «тео_пало» можно бы трактовать просто как упавшее (на подоконник, к примеру) солнце. Мы ведь и сейчас вместо логически правильного – «греться в лучах солнца» применяем – «греться на солнце».

IV.

Сосредоточу внимание читателя на двух последующих таблицах, см. ABBYY Lingvo 12:
русск.___________________________________
Настоящее время
я хочу (хот_шу)_______________мы хот_им
ты хочешь (хот_ш ешь)_________вы хот_ите
он, она хочет (хот_шет)________они хот_ят
________________________________________

- На самом деле здесь никакого т.н. чередования согласных Ч и Т (хочу – хотим) нет – просто
выпала простая фонема Ш для мн. числа.

укр.________________________________________
Теперiшнiй час
я хочу (хот_ш у)____________ми хочемо, хочем
ти хочеш (хот_шеш)________ви хочете
він, вона хоче (хот_ше)______вони хочуть
___________________________________________
- Здесь ничего не выпадает – Ч (ТШ) сохранено везде.

Казалось бы, никакой трагедии нет в том, если вслед за смотреть – смотрю люди в просторечьи скажут – хотеть – хотю. Однако, повидимому, ШУ в древности могло иметь некий самостоятельный смысл – потому ныне правильно именно хот_ШУ. Квант ШУ – фр.«chaud» (произносится – 'ШУ') имеет значение «тёплый, горячий». Присутствует он почти с тем же смыслом и в нашей ШУбе.
Англ. «hot» – горячий, чувственный, сладострастный (см. ABBYY Lingvo 12) и наше хотеть близки по смыслу. Если согласно В. Н. Литовке применить принцип равноправия всех индоевропейских потомков, то такое англо-французское 'хот_шу' буквально означает «жар тепла» (или горячее желание). В принципе «жар тепла» – это тавтология, но ведь и в русском фольклоре также имеем устоявшиеся «двойные» выражения: грусть-печаль, тоска-кручина.

V.

Подводя итог изложенному в настоящей главе материалу, заострю внимание читателя на принципиальном отличии подхода В. Н. Литовки к вопросу о т.н. «чередовании» фонем. Он естественно считал, что в древности не могли предугадать пути развития грамматической трактовки изменений, произошедших в речи на протяжении дальнейшего исторического времени, и поэтому те или иные фонемы позднее скорее просто выпали из таких возможно универсальных ранее «как бы слов»: бе/г//ж/ать (бегать и бежать), бро/ж//д/ить (бродить и брожу), ро/ж//д/ать (рожать и родить), про/с//ш/ить (просьба и прошение), побе/ж//д/а (победа и побеждатьдать побеж, т.е. заставить врага бе/г/жать), неве/ж//д/а(невежа и неведомо), одеж/д/а (разг. сниж. одежа, одежонка), преж/д//н/ий (прежде и прежний), нахо/ж//д/ение (находить и нахожу), дру/г//ж/ить (друг и дружить), слу/г//ж/ить (слуга и служить),

нуж/д//н/о (нужда и нужно), ... . Маловероятна намеренная замена в древности фонем одна на другую (т.е. присутствующей на отсутствующую) – скорее ранее присутствовали сразу обе фонемы. Иными словами, на самом деле т.н. простое «чередование» фонем только кажущееся, а если уж применять всё же термин «чередование», то в уточнённой формулировке: чередование не собственно фонем, а лишь чередование выбора выпадений одной из двух одновременно существовавших в древности фонем, но никак не в смысле замены одной на другую. Такой подход облегчает нахождение древних ядер, поскольку восстановленные и одновременно расположенные рядом рассматриваемые здесь фонемы могут принадлежать к разным отдельным, независимым квантам
(бе/г/_/ж/ать, к примеру).

В настоящее время глаголы, существительные, наречия, ... формируются при помощи присовокупления различных «модификаций» и фонемных добавок к т.н. «корню» слова. Не исключена была дифференциация частей речи и у древних. Однако при этом могли использоваться иные идентификаторы – синхронные жесты, мимика, тонально-тембровые изменения в голосе. Об этом вряд ли когда-нибудь сможем точно узнать, однако речь пращуров по смыслу – не такая уж «твоя моя не понимай».


Свидетельство о публикации № 9785 Автор имеет исключительное право на произведение. Перепечатка без согласия автора запрещена и преследуется...


Проголосуйте. О «модификациях» фонем в словоформах.

В шестнадцатой главе книги "Праязык. Гипотеза Литовки" речь идёт о древних истоках чередования звуков в словоформах ряда современных слов.


Краткое описание и ключевые слова для: О «модификациях» фонем в словоформах

(голосов:1) рейтинг: 100 из 100

  • Лео Автор offline 19-10-2015
Светлана Ивановна, простите великодушно - забыл указать при отправке раздел "Лингвистика".
  • Вадим Шилов Автор offline 19-10-2015
Так исправьте. Под текстом надпись редактировать нужно нажать и выбрать полное редактирование. Можно это делать на странице всех своих публикаций или из админпанели сайта. Если новость не опубликована, редактирование возможно с админпанели и со страницы профиля автора. Везде работает функция редактирования произведений.
  • Лео Автор offline 20-10-2015
Цитата: admin
выбрать полное редактирование.

Спасибо за разъяснение (не знал, что теперь авторам доступно полное редактирование).
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
О «модификациях» фонем в словоформах