Дотнара, разве Вы не чувствуете, что "прошедший потолком" может быть понят как угодно? Тем более если рядом "нежность". В этом словосочетании совершенно не заложено то, что Вы хотите сказать. Придумайте ещё десять вариантов и выберите наиболее точный (и по смыслу, и по правилам). Только так можно научиться доводить стихи до совершенства.
Очень хорошо, присылайте, хочется ознакомиться.
Поздравляю, Леонид. А Ваш сборник как-то можно увидеть? Чему он посвящён?
"Плёлся", "минуя", "примостился" – сказать так о снеге может только большой Мастер! У Вас удивительное зрение. А "спящий снег на небо возвращался понемногу" просто восхитило, поскольку здесь речь уже даже не об образном видении, а о натурфилософском подходе в пейзажной лирике.
Трепетно, нежно, загадочно. Поэзия очень тонкая и чувственная. И в то же время – вселенская. У Вас блоковская грусть и загадка женщины совмещается с космическими масштабами.
  • Светлана Скорик к произведению У камина 22-02-2017
Стихи очень понравились! Действительно, тонко, душевно, афористично.
Но меня не удовлетворили некоторые места. Мне кажется, если над ними подумать и заменить, будет ещё лучше.

Во-первых, само слово "скука" в самом начале стихотворения имеет слишком большой вес. А ведь речь идёт о загадке женской души, о тайне. Разве здесь место скуке? Слово уводит в сторону, отвлекает внимание на себя, поскольку задаёт тон во введении.
"Капризный нрав" у теней: звучит не очень. Особенно из-за "нрава теней".
И ещё очень глубокая мысль "Нет, не умом – а только тело / познать способно как-то вас" облечена в не совсем совершенную форму, а ведь последние слова решающие и всегда определяют впечатление от произведения. "Как-то" само по себе невыразительно, а "вас" после "Любовь" не очень правомерно. Другое дело, если бы оно стояло после "Женщины" (во множественном числе).
Как-то так.
Если бы не явно лишних два слога в "Купите кружева оранжевых лучей", сказала бы "Совершенство!" Настоящая живопись словом, густая, метафоричная, с яркими красками. Поздравляю!
  • Светлана Скорик к произведению Дуализм 22-02-2017
С предложением Ольги согласна.
Не удовлетворила только рифма "второй - другой" и неудачное "двойничество" вместо "двойственности". В остальном хорошо и правдиво.
Ложится на сердце, как высокая песня осенней печали. Осень жизни, и усталость, конечно уже "достаёт", но зато пишется, Константин Павлович, дай Бог всякому! Вершинно.
  • Светлана Скорик к произведению Пустота 22-02-2017
Жизнь не кончается, когда вдохновляет такие звучные и мудрые строчки. Наоборот, расширяется аудитория, для которой Вы будете светлым и нужным человеком. А что не захотел принять один, восторженно примут сердца читателей. В том числе, авторов сайта.
  • Светлана Скорик к произведению Ромашки 22-02-2017
Простые, тёплые, светлые стихи с певучим ритмом и на любой возраст. Особенно для школьниц. Симпатично!
Дотнара, очень интересный, оригинальный акцентный стих. Поставила 5, хотя одно место смущает: не поняла выражения "как нежность к прошедшему потолком". Причём здесь потолок?
Красивый символ мужества и воли к победе!
Евгений Николаевич, гениально! Вы потрясающе поднимаете настроение! Лучше любого врача. Вас надо вместо пилюль прописывать. Я теперь всегда буду в определённых обстоятельствах о картошке вспоминать.
А если с Вами поздороваются "Слава героям!", предлагаю на самом деле ответить "Богу слава!" – звучит похоже, авось не расслышат.
И вообще "не приведи Господь", особенно когда "с мороза" :)
Жаль, что звёзд только пять...
Воздушные, свежие метафоры: "ваниль цветущего сада", "снег звездопада", "простор распахнул мне объятья, укрыл, как плащом", "Старой вишни моей лепестки-мотыльки"
"Растворились во тьме отголоски тоски" – прекрасная аллитерация т-о-с, пронизывающая всю строку и усиливающая её смысловую нагрузку. К тому же всё выражение в целом – неплохая катахреза, поскольку чувство (тоска) увязано со звуком (отголоски) и цветом (тьма).
"Вселенской весной освящён" – ещё одна блестящая аллитерация вс-св, связанная с весной, светом и освящённостью, проникновением Божией благодати в земное.
"Ветра пенного песня" и "песня вскипает" – кроме аллитерации "пенного песня" здесь тоже сочетания катахрез "пенный ветер" и "вскипание песни". Очень понравилось! Как и следующее, связанное с ними: "плещутся звуки".
И, конечно, интересное сравнение "словно снег, непорочны".
Прекрасно!
Для меня (впрочем, возможно, только для меня, в силу присущей мне особенности восприятия поэзии) показалось, что "близь" и "хворь" относятся совсем к другому слою лексики, более народному. А то, что очень подошло бы стихотворению, построенному на народности, смотрится инородно в произведении с высокой, торжественной лексикой. Это так называемый прозаизмы.
И ещё немножко "царапают" красивости вроде душистых трав, тёплой нежности, волшебства и наречия "величаво". Это, конечно, не сильно влияет на общее впечатление, просто без этого было бы ещё лучше.
Спасибо и автору, и комментатору! Оба порадовали преображением, графикой и грацией, так светло и восторженно отразив состояние природы и души.
Потрясающе. "Фонарь продрогший свет поёт", "Песни ветра колеблют тишину озябших веток, нашёптывая ночь", "Прячется пространство, мерцаньем звёзд в молчанье уходя" – великолепные катахрезы! Обожаю такое космическое образное мышление, переплавляющее создания разных органов чувств в единые образы, соединяющие пространства, краски и звуки!
Каждый из стихотворений триптиха хорош по-своему. Если первый запоминается своим удивительным лирическим героем – очарованным фонарём, который поёт свет и раскрашивает снег, то второй пронзает душу человеком без лица, с вынутой душой, сквозь которого летит снег. Человек весь наружу – никогда не думала, что на это выражение можно посмотреть так, с этой точки зрения; я принимала его за расхожую фразу со значением "человек с открытой душой". А Вы смогли настолько щемяще переосмыслить. А третье насыщенно космично и сплетает далёкий космос с землёй.
И хотя весь цикл звучит как великая печаль, с трагедийным надломом, это шептанье снега и песни фонаря всё равно выводят душу к свету и пространству.
Увы, у меня уважительная! Но мысленно всей душой - за Вас! Удачи!!!
Согласна, "кутает озябнувшую душу" - хорошая замена.
Согласна, Александр Владимирович: "на нас", конечно более правильно.
Пленительная душевная песенка, прочитаешь – и сразу врежется в память, а потом так и будет в душе навсегда. Ей бы мелодию и исполнителя!
Волшебно сильные стихи. Так коротко, гармонично, мелодично, с сильными эмоциями, и каждое слово сидит как влитое, на своём месте. Казалось бы, что такого необычного? В том-то и дело, что это именно та, пушкинская, почти недостижимая степень гениальной простоты. Поздравляю.
Тепло, просто и хорошо. Душевно.
Феноменально сильно! Какая боль девяностых до сих пор сидит во всех нас, кто пережил это время... Думала, вторично такого сумасшествия не выдержу... но оказалось, что человека способен выдержать всё. Даже безумие собственной страны.
Цикл настолько энергетически мощный, что просто не заметила ничего, связанного с размером, размер теряется под напором искрящей поэтики.
Стих, конечно, супер! И по силе и афористичности, и по глубокому смыслу. Не читала – в стихах – лучшего определения государства. Любого. Хотя есть степени насилия терпимые и нетерпимые. С нетерпимыми желательно всё же бороться, ведь по любому некоторые степени насилия со стороны государства в слишком жёстких системах вынести невозможно. Внутренняя эмиграция слегка помогает, но не спасает. Если аппарат зашкаливает и перекашивает, это ненормально.
Спасибо, Виктор. Вы словно почувствовали сердцем. Настоящее название именно такое: "Крестьянские грации". А подписала я стих как "Крестьянка", просто чтобы поисковые системы находили.

Юрий Валентинович, хочется надеяться, что крестьянский мир мы потеряли всё-таки не окончательно и дело ещё поправимо. Такой "крестьянской грацией" была и моя бабушка, а ведь её время в исторических масштабах было не так давно. Если взяться за село, его можно поднять, беда в том, что сейчас не до него, есть более страшные проблемы.
Прекрасно, Виктор! Так лаконично, естественно и совершенно по-своему сказать о любви в русле традиционной классики – это надо суметь! Вот такую любовную лирику я считаю не просто классической, а развитием классики, внесением своего голоса в русскую любовную поэзию.
Мне показалось не совсем правомерным использованием конструкции "кутает мне душу". Кутать кому – не приходилось встречать такого подчинения, встречается лишь кутать что. Может быть, заменить, например, на "В сумрак... погружаю зябнущую душу"?
Не настаиваю. Может быть, Вы, в отличие от меня, ощущаете это как нормальное словосочетание.
Очень хорошо, Эльвира, сильный образ одинокого берега на двоих, очень яркие и отчётливые образы "часовых" (частых гостей). Правда, немного портит это стихотворение штамп "хрустальные слёзы", тем более с "дождинкой" рядом. Нельзя ли заменить на что-то не столь очевидно заезженное, своё?
Как хорошо, с такой силой и гармонией написано!
Увы, и я не смогу по той же причине. Но всей душой буду с тобой! Пусть всё пройдёт вдохновенно и полётно!
Красиво и изящно, и очень пахнет тонким весенним ароматом! Очень хочется яблочных снов, правда...
Татьяна Емельяновна, как блестяще и образно Вам удалось выразить самую суть общего настроения, мыслей всех нас! "И обречённо непреклонны лица" в конце вообще потрясает, на фоне-то борзых ракет! В яблочко.
Насчёт "язык деда живёт во внуках и правнуках" замечательно сказано. Хотелось бы, чтобы Вы обдумали это поэтически и дополнили эти стихи строфой именно на эту тему.
С этой точки зрения - да, согласна, Анатолий Иванович! Но читала я стих не как автор - как простой читатель, с этой позиции и восприняла. Ведь жизнь продлевает родной язык всё-таки именно автору, и то не всякому. Может, в эпиграфе сделать посвящение "Поэтам"? Я не настаиваю, я советуюсь. Во всяком случае, надо что-то придумать, чтобы стихи воспринимались без двойственности.
Замечательный своей открытостью и улыбкой стих, дарящий настроение и надежду.
Да, понимаю Вас. А если: "Уже нету у стерни на сотах мёда солнца"? Если ячейки сот представить себе образно как маленькие блюдца, то почему бы и не "на сотах"?
И я очень люблю дубы. И хортицкие, и просто растущие на нашем Правом берегу. И тоже рассаживаю везде жёлуди.
А "жар-вода" – прекрасное авторское изобретение, чистейшей воды оксюморон в одном слове! Можно только порадоваться находке.
Дотнара, а как насчёт рифмовать строки между собой? Необязательно?
Если что, можно на верлибры перейти. Там тоже нужен поэтический взгляд на мир, но уже без рифм.
  • Светлана Скорик к произведению Взрыв 17-02-2017
Как всегда, очень улыбнули, Евгений Николаевич!
Насчёт Муму я, когда в детстве прочла, тоже задала себе этот вопрос: а почему было не забрать её в деревню?
В интернете фигурирует действительно другой язык и другие правила грамматики, пунктуации в том числе. Ужасно раздражает, честно говоря. Зачем изобретать "жаргон для посвящённых"? А когда этим жаргоном пользуются поэты – неужели они не понимают, насколько роняют себя перед читателями? Ведь среди читателей есть и учителя, и библиотекари, и просто образованные люди любых профессий, которые к родной речи относятся с трепетом и любовью.
И взрыв покупательной способности Вы здорово "окрестили"! Мы тоже разок сходим в магазин, скупиться на три дня, так если это исчислить в гривнях, иначе чем фейерверком покупательной способности не назвать. А о том, как дальше быть со "способностью", после этого лучше не думать :)
И очень понравилось "Буду ждать с нетерпением"!!!
  • Светлана Скорик к произведению Бродяга 17-02-2017
Удивительно, насколько интересно Вы переосмыслили выражение "бич Божий"! Очень удалось стихотворение!
У Вас прекрасные миниатюры, всё очень образно и нешаблонно. Под "объёмным" Вы имеете в виду поэму? Это так сложно, так редко сейчас... Почти никто не пишет. Но многие вместо этого пишут циклы стихов, объединённых одной темой, или сюжетом, или героем. Хороший выход из ситуации, если хочется чего-то более крупного, чем миниатюры. В каждом стихотворении из цикла может быть свой размер, свой ритм, своё настроение.
Да, процесс не передаёт. Но мне кажется, сам процесс здесь не так важен, как изумительная метафора со словом "стеклянный". Её – слишком уж жаль терять. Я бы пожертвовала процессом.
Насчёт "стільників": можно было бы так и написать – "А в сотах у стерни...", если, конечно, Вам не претит начинать с союза и если у Костенко в других стихотворениях когда-либо такие зачины были.
Павел, я не поняла предпоследнюю строфу, там нет логичной связки между двумя 2-й и 3-й строками:
Неужели тебе нужен новый потоп?
Чтобы мир уберечь от губительных ран
Т.е. неужели тебе нужен новый потоп, чтобы мир уберечь от ран?
Очень духовные стихи, источающие гармонию и нежность души.
И мне понравилось, совершенно согласна с позицией автора. Но неправильного понимания "ереси" можно было бы избежать, если бы так и стояло: "за слово – рано или поздно, но отчитаться суждено".
Помещено в Гражданскую лирику, а звучит иронично, даже язвительно: "Он жизнь нам после смерти продлевает". Но разве можно смеяться над родным языком?
Очень понравилось метафоричное и яркое выражение "полумёк как протослово", звучная аллитерация "в ПЛоской ПЛошке оПЛыла" и очень удавшиеся две последние строфы: и неожиданность определения "Не снег, не смерть, но что-то сверх", и свежее сравнение "посредственный, как спичка", и заостряющее смысл перечисление под видом внутренней рифмы "Одолевая страх и прах", т.е. страх и свою человеческую природу, и великолепный афоризм под видом аллюзии: "Ах, какое нынче средневековье в головах?..", афоризм, точно характеризующий весь нынешний бред в массовом сознании среднестатистических граждан метким и точным понятием: средневековье в головах. Лучше, наверное, это позорное состояние и не определить!
  • Светлана Скорик к произведению Ангел мой 17-02-2017
Образ да, удался. Интересное авторское видение: Ангел "как художник создаёт картины, творил меня".
Рифмы бы ещё подправить: береГам - небеСам, плеЧом - остальНом.
И всё-таки хочется пожелать ЛГ долгой отсрочки до назначенных сроков.
Как красиво, природно, естественно, написано языком самой Природы: "На наріччі джерельного плескоту", "на наріччі волошковім"! Стихотворение кажется маленьким вышитым полотном Украины. Прекрасен и сам необычный замысел, и его мастерское исполнение.
Хорошо, особенно точное и сочное завершение: "И речь сухую пламени и листьев до ночи скорбно слушают сады..." Но хотелось бы оставить без изменения важную деталь: "стеклянны очи неба и воды". И чем-то заменить "на лицо": оно слишком прозаичное, безэмоциональное для такого вдохновенного стихотворения. Чем-то вроде двух наречий "... и землисто". Может, даже пожертвовать глаголом "проходит" ради передачи эмоций. Например, "И осень смотрит... и землисто".
Комментарии