Спасибо, Оксана.
  • Пугачев Евгений Валентинович Автор offline к произведению Письмо Аси Вчера, 10:01
Сильно и не книжно!
Я тоже так думаю.
Спасибо за отклик, Александр Владимирович. Именно так, но и то - хорошо.
Спасибо, Валерий Николаевич. Такие они - летние вечера...
  • Пугачев Евгений Валентинович Автор offline к произведению Возомнила 13-10-2018
"Лапкоделие" - великолепно.
Поправьте "Никлгда".
Дякую, Олександре Володимировичу. Я і не шукав. Але думаю, що це російською "дибом". Можливо, помиляюся. Щойно подивився - теж не знайшов. А, може, це - діалектичне і не дуже поширине, чи неологізм.
У Вас точнее, Светлана Ивановна.
Да, Александр, Владимирович, над родными могилками всегда особенные чувства, но не всегда одни и те же.
Вы понимаете украинский? Если - нет, то могу для Вас написать подстрочный перевод. В Вашем переложении "Утром - лето." не соответствует реальности, утром ещё тоже осень, а днем уже прогревается воздух, земля. Рад, что Вам стихотворение понравилось и подвигло Вас на переложение. Всего доброго.
Спасибо, Светлана Ивановна. Мне тоже очень нравится это стихотворение. Давно пытался перевести, да всё не получалось. Отлежалось - несколько лет - и наконец-то...
Разные варианты - здорово.
Спасибо, Валерий Николаевич.
Спасибо, Надежда. Когда копировал перевод для вставки,случайно не выделил третий катрен. Всего доброго.
  • Пугачев Евгений Валентинович Автор offline к произведению Сонет №4 7-10-2018
Перевод мне понравился. Немного не по-русски "не дал ты роста" - так не говорят. Если бы можно было поправить, было бы вообще замечательно. Успехов и вдохновения. Да, здорово подобрана фотография.
Признателен за отклики, Надежда, Александр Владимирович.
Об этом на сайте была публикация Шевченко . Я из нее впервые узнал о таком чудовищном деянии. В голове не укладывается...
Люди, кликающие по первой звездочке, просто не воспринимают такую поэзию. Им кажется, что это набор бессвязных слов. А ведь она - квинтэссенция всего поэтического. Изумительно - как раз то слово.
Спасибо, Светлана Ивановна.
Присоединяюсь.
  • Пугачев Евгений Валентинович Автор offline к произведению Сонет №3 29-09-2018
По-моему перевод очень хорош. Я, конечно, оцениваю его как самостоятельное стихотворение. Рад за Вас.
Да я и не настаиваю. Просто часто встречаю приблизительно такие выражения: "слон дотянулся своим хоботом". "Своим" - лишнее, та как это само собой разумеется. Вместо этого слова лучше использовать что-то более информативное. Я не придираюсь - хочу пояснить свою мысль. Всего доброго Успехов и вдохновения.
"Своей гривой" - а чьей ещё? Тут, на мой взгляд, нужен другой эпитет.
  • Пугачев Евгений Валентинович Автор offline к произведению Сонет №2 28-09-2018
Да я как раз не о теории. Ведь когда читаешь, то в этом месте спотыкаешься. И лишь потом понимаешь, что можно прочитать иначе. А зачем? Но, ясное дело, хозяин - барин.
  • Пугачев Евгений Валентинович Автор offline к произведению Сонет №2 28-09-2018
Меняется , Надежда. В Вашем варианте 10 стоп, а в моем 11, как и в двух других первых стихах катренов. Разве Вы это не чувствуете? Посчитайте - там ритмический сбой.
  • Пугачев Евгений Валентинович Автор offline к произведению Сонет №2 27-09-2018
Я бы поправил стих "Ведь смысл жизни - в продолженьи рода" так "Ведь жизни смысл - он в продолженьи рода". В вашем варианте "смысл" читается как "смысел". И в стихе "Что проку в том, что яркий пустоцвет" заменил второе "что" на "коль". Успехов и вдохновения.
Благодарю, Надежда.
Признателен за отклик, Михаил Абрамович.
Спасибо, Егор. Не доглядел. Поправлю.
Спасибо, Светлана Ивановна. Стефанович - очень своеобразный поэт, которого мало кто знает. У нас есть улица Стефановича - он родился в с. Милятин, Острожского района под Ровно. Меня привлекают архаичность его лексики и талант.
  • Пугачев Евгений Валентинович Автор offline к произведению Сонет №1 26-09-2018
Я тоже люблю архаизмы - они украшают речь. Здесь он к месту. Я имел в виду лишь звучание стиха.
  • Пугачев Евгений Валентинович Автор offline к произведению Зачем 25-09-2018
На тот не долгий, но прекрасный...
Признателен за отклик, Валерий Николаевич.
Спасибо, Надежда.
Очень сильно.
  • Пугачев Евгений Валентинович Автор offline к произведению Сонет №1 24-09-2018
Звучит гармонично. Мне показалось, что лучше "красоту и огнь" заменить на "красоту, огонь"?
Спасибо, Оксана. Не думал, что стихотворение вызовет столько откликов.
  • Пугачев Евгений Валентинович Автор offline к произведению Поход налево 23-09-2018
Игра значений слова: прямого и переносного
Спасибо, Сергей.
Спасибо, Светлана Ивановна. Сидел теплым вечером в беседке...
Очень хорошо, кроме стиха:"И ей я посвящаю этот стих.", который на мой взгляд, выпадает из стихотворной ткани. Пожалуй, еще "свой" - а чей же еще?
Дякую, Олександре Володимировичу.
Непринужденно.
І свого життя теж, Олександре Володимировичу.
Спасибо, Светлана Ивановна, за подсказки. "будто бы" я исправлю на "истые". По поводу авторского замысла - негативный оттенок привносит " Ми не зазнали радости", поэтому я дальше подстраивался под него и рифму.
  • Пугачев Евгений Валентинович Автор offline к произведению Океан 20-09-2018
Замечательный океан.
Даже хвалить стихотворение как-то неудобно. Я бы сказал, что это выше поэзии.
Присоединяюсь к комментариям.
Спасибо за комментарий.
Наверное, не "их", а "из".
Комментарии