Перевод на русский детского стихотворения-колыбельной Платона Воронько "В лісі є зелена хата". Евгений Орел.

    • 100
  • 5
  • Читателей: 1 225 комментарии:
Детские сны |Светлана Скорик |Современная поэзия
Детские сны стихи. Сны ложились щёчкой на ладошку. Снам таким любая мама рада, розовая деточка моя!
    • 100
  • 4
  • Читателей: 1 375 комментарии:
Колыбельная |Владимир Корнилов |Современная поэзия
Стихи колыбельная сыну. Ночь, окно, луна. Баюшки-баю! Засни, мой сынок! Ночь черёмухой хмельна. Смотрит рыжая луна.
    • 100
  • 6
  • Читателей: 1 821 комментарии:
Байкал |Владимир Корнилов |Современная поэзия
Стихи о Байкале, колыбельная сыну. Байкал. От сопок полдень синий стекает медленно в тайгу. Засни, мой сынок, с песенкой этой на пару.
    • 100
  • 4
  • Читателей: 2 304 комментарии:
Колыбельная |Борис Ткаля |Стихи для детей
Стихи колыбельная дочери. Спи, как царевна из сказки. Дети все спят на планете. Детям положено спать. Спи, моя милая, спи.
    • 0
  • 3
  • Читателей: 2 313 комментарии:
Колыбельная |Khmelenok |Стихи для детей
Колыбельная песня маленькой девочке. Милая моя Алёнушка, спи, в углу уснул твой мячик. Слышишь, бабушка сопит. Дядя Коля тоже спит. Николай Хмеленок.
    • 100
  • 1
  • Читателей: 2 714 комментарии:
стихи колыбельная