"На лавках все - и стар и млад..." |Svet |Пейзажная лирика
Стихотворение о тёплом летнем вечере. Пряный вечера бальзам неспешно лечит.
    • 100
  • 4
  • Читателей: 28 комментарии:
Ліна Костенко "Вдень ще літо...": перевод |Svet |Поэтические переводы

Ліна Костенко "Вдень ще літо...". Перевод с украинского Евгения Пугачева.

    • 100
  • 11
  • Читателей: 97 комментарии:
"Капля смолы..." |Svet |Философско-религиозная лирика

Стихотворение о капле смолы, о судьбе. Верлибр. Янтарное будущее.

    • 100
  • 5
  • Читателей: 53 комментарии:

Олекса Стефанович "Із Подебрад до Праги і Назад...".Сонет. Перевод с украинского Евгения Пугачева.

    • 100
  • 8
  • Читателей: 93 комментарии:
"Серпень прощається..." |Svet |Пейзажная лирика
Стихотворение о последнем вечере вечере августа. Верлибр.
    • 100
  • 10
  • Читателей: 81 комментарии:

Олег Ольжич "Приходили. Стрівали шану..." |Svet |Поэтические переводы

Олег Ольжич "Приходили. Стрівали шану й страх...". Перевод с украинского Евгения Пугачева.

    • 100
  • 6
  • Читателей: 62 комментарии:
"Цветущей липы летучий запах..." |Svet |Пейзажная лирика

Стихотворение о летнем вечере, когда цветут липы. Помалу вечер грехи отпустит и наперед мне простит грехи. Духмяный вечер раскинул крылья.

    • 100
  • 16
  • Читателей: 94 комментарии:
"Осталась сеточка прожилок..." |Svet |Философско-религиозная лирика
Стихотворение о старости. Листьев новая орда лишь собою занята.
    • 100
  • 0
  • Читателей: 59 комментарии:
"Зникає в темряві сад..." |Svet |Пейзажная лирика
Стихотворение о летнем вечере в саду. Верлибр.
    • 100
  • 0
  • Читателей: 57 комментарии:
Ліна Костенко "Стриптизи осені..." |Svet |Поэтические переводы
Ліна Костенко "Стриптизи осені...". Перевод с украинского Евгения Пугачева.
    • 100
  • 2
  • Читателей: 92 комментарии:
Стихотворение о марках и переменах в жизни. Сонет. И жизнь прошла. И то же место в паркею
    • 100
  • 10
  • Читателей: 105 комментарии:
"Какое счастье..." |Svet |Философско-религиозная лирика
Стихотворение о счастье. Двустишие.
    • 100
  • 5
  • Читателей: 79 комментарии:

"Дождь перестал. Светлеют лужи..." |Svet |Пейзажная лирика

Стихотворение о природе после дождя. Дождь перестал. Светлеют лужи на ласковой ладони дня, тепло погладило меня.

    • 100
  • 9
  • Читателей: 99 комментарии:
"Уже посыпаны дорожки..." |Svet |Городская поэзия

Стихотворение о начале весны, о весеннем утре, о новых впечатлениях, неповторимости каждого мгновения бытия. Солнце жмурится с утра, и надо мною птицы так по-весеннему поют.

    • 100
  • 4
  • Читателей: 87 комментарии:
Время |Svet |Современная поэзия

Стихотворение о неумолимом времени. Верлибр. Уже второй год...

    • 100
  • 4
  • Читателей: 99 комментарии:
"Редеет постепенно мгла..." |Svet |Философско-религиозная лирика
Стихотворение об ожидании обычных событий дня, как счастья.
    • 100
  • 7
  • Читателей: 97 комментарии:
Евгений Плужник "Вікно в садок..." |Svet |Поэтические переводы
Евгений Плужник "Выкно в садок...". Перевод с украинского Евгения Пугачева. Стихотворение о болезни.
    • 100
  • 4
  • Читателей: 99 комментарии:
"И сад, и я - мы пережили зиму..." |Svet |Стихи о природе

Стихотворение о созидательной силе природы. Всё впереди. Весенний день. Сила созиданья.

    • 100
  • 17
  • Читателей: 120 комментарии:
Тарас Мельничук "різниця між мною і деревом...". Перевод с украинского Евгения Пугачева.
    • 100
  • 2
  • Читателей: 73 комментарии:
"И вновь золотистой пыльцой..." |Svet |Философско-религиозная лирика
Стихотворение о весенней природе и страхе смерти.
    • 100
  • 10
  • Читателей: 161 комментарии:
Полесье |Svet |Стихи о природе
Стихотворение о природе Полесья. Двустишие.
    • 100
  • 3
  • Читателей: 108 комментарии:
Дмитро Павличко "Лук" |Svet |Поэтические переводы
Дмитро Павличко "Лук". Перевод с украинского Евгения Пугачева.
    • 0
  • 0
  • Читателей: 64 комментарии:
Тарас Мельничук "Я князь роси..." |Svet |Поэтические переводы
Тарас Мельничук "Я князь роси...". Перевод с украинского Евгения Пугачева.
    • 100
  • 3
  • Читателей: 98 комментарии:
"На голой стене..." |Svet |Философско-религиозная лирика

Стихотворение о об итоге жизни. Верлибр. След от снятой картины. голая стена.

    • 100
  • 4
  • Читателей: 130 комментарии:
"Вся жизнь - весной прибрать могилки..." |Svet |Философско-религиозная лирика

Стихотворение о старости. Уже во времени копилке остались жалкие гроши.

    • 100
  • 13
  • Читателей: 154 комментарии: