Благовещение

      
 

БЛАГОВЕЩЕНИЕ

 

И в груди Её девичьей – голоса свежая рана.

Ничего ещё нет: ни Матфея и ни Иоанна,
ни в глазах у Иосифа тяжких укоров немотных,
ни над хлевом Господним небес потревоженных нотных.

Почему Ей поверилось сразу, как в прорубь из хаты,
в то, что нёс словно чудо прекрасный посланник крылатый?
Почему не смутилась, покрывшись стыдом и печалью,
перед этой бессрочной, зияющей пыткой и жалью?

Видно, сердце давно уж хотело чего-то иного:
всё вместившей Любви и нещадного, жгучего Слова.
Пусть Её полосуют фанатики и изуверы,
раз так вольно возжаждала чистой и трепетной веры!

А в груди Её – голос застыл, как окошечко лунки.
Где-то там Рафаэль, и Да Винчи сияют рисунки,
и восходит трава перед Лазарем, вставшим из гроба,
и чему-то мычит затворенная в хлеве худОба1...
_________________________________________

 

1 ХудОба (укр.) – скот.

 

БОГОРОДИЦЕ, РАДУЙСЯ

 

Он встал, где Мария молилась,

в пылинках и теплых лучах,

и алым крыло озарилось

от плата на нежных плечах.

 

«Средь жен будешь благословенна,

средь всех будет имя твоё...»

И зайчик метался по стенам,

как позже войдёт копиё.

 

Ты ласков, посланник крылатый,

ты, голубь, и светел, и прям,

а ей – примиряться с утратой

Того, Кто воскреснет от ран.

 

«Хвала, Богородице-Дево,

возрадуйся...» Что ж ты молчишь

и – в радости – жутко и немо

с улыбкой на гостя глядишь?

 

Стихи о Благовещении, 2007 г.

 

ТИХАЯ ДЕВА

 

И смуглый локон развила,

и Богу руку подала,

готовая войти в сады

Его Рождественской звезды

и не почесть то за труды,

что дивом почитаешь ты,

на что, омытый немотой,

глядишь, как на венец святой.

 

Но скорби не влекут Её,

не искушает «житиё»,

ибо не ради тех услад –

тщеславных – дикий виноград

Её могучей веры спел

как обоженье плотных тел

простым дыханием Любви –

и это чудом не зови.

 

И не прими как постулат

всё то, что наполняло сад

в миг таинства: лицо, ладонь

и невещественный огонь

Её признаний. Не введи

в обряд – кружение светил

вокруг Двоих. Суровый мёд

Её девичьих губ и плод

 

раскрывшегося духа мог

наполнить лишь Творящий Бог –

внезапный, словно скорпион,

когда желанен и влюблён.

И в Нём одном Армагеддон.

И Он один Себе Закон.

И глянцы гладкие свои –

Его ученьем не зови.

 

Не может Тот, Кто Сам творец,

не понимать игры сердец,

не ведать смуту, жженье, боль,

постигнув проявленья соль

и посетив людей юдоль

как тайный путник и Король

незримый. Лишь Она прочла

запретный плод добра и зла

 

Своею верою творящей.

Кто тихо верит – да обрящет!

 

Стихи о Благовещении, 2004 г.

 

 

 Благовещение Пресвятой Богородице

 

 Благовещение стих 

 

 

 

 

 

См. красивую видеопрезентацию Молитва Пресвятой Богородице

 

4 Проголосовало

Благовещение стихи, Богородица стихи
Избранное: духовная поэзия, стихи
Автор имеет исключительное право на стихотворение. Перепечатка стихотворения без согласия автора запрещена и преследуется...
В можете поделиться ссылкой на материалы на сайтах и в социальных сетях!
  • © Светлана Скорик :
  • Духовная поэзия
  • У стихотворения 8 534 читателей.
  • Комментариев: 11
  • 2011-04-06

Подборка стихотворений по теме Благовещение - Духовная поэзия. Краткое описания стихотворения Благовещение из рубрики Духовная поэзия :

Стихи о Благовещении, о Богородице. Почему Ей поверилось... в то, что нёс словно чудо прекрасный посланник крылатый? Хвала, Богородице-Дево, возрадуйся!

Проголосуйте за стихотворение: Благовещение

Стихотворения из раздела Духовная поэзия:
  • Благовещение
  • Религиозные стихи,посвящённые Благовешению
  • Неувядаемый цвет
  • Стихи молитва о любви, молитва о семейном счастье. Молитва в стихах к Богородице. Молитва пред иконой «Неувядаемый цвет». Богородица, одаряешь любовью нас Ты. Счастье в браке даруешь, нетленная,
  • Молитва о внучке
  • Молитва о любимой внучке. Ну а внучку – хрупкое растенье – красотой земной благослови! Быть тебе, внученька, самой счастливой!
Духовная поэзия

  • 7-04-2011
Сегодня птица не клюёт водицы,
И девы косу не плетут -
Благую весть Небесной Матери-Царице
С поклоном ангелы несут.
В церквях затеплились лампады,
Ударил в колокол звонарь.
Нет христианину милей услады -
Свечой порадовать алтарь.

С праздником!!!
  • 9-04-2011
Мне это стихотворение не кажется удачным.
Почему голос Благовещенья воспринимается будущей Богородицей мучительно, как "свежая рана"?
И разве Мария возжаждала "всё вместившей Любви и нещадного, жгучего Слова", а не просто исполнила волю Всевышнего? Она ведь и до этого была, и позже осталась искренне верующей, тем более, что происходила она из рода коэнов и принадлежала к потомкам царя Давида. Если речь идёт о разночтениях между христианством и иудаизмом, то Мария о них вряд ли догадывалась!
Есть у меня претензии и к некоторым лексическим неточностям. Например: "...Ни в глазницах Иосифа тяжких укоров немотных...". Я полагаю, что укор мы видим в глазах, а не в глазницах. Кстати, легко исправить: "...Ни в глазах у Иосифа тяжких укоров немотных...". Другая смысловая неточность: "Где-то там Рафаэль, и Да Винчи сияют рисунки...". Очевидно, речь идёт о будущих картинах на тему Богоматери. Но - картинах, а не рисунках, ибо и "Сикстинская Мадонна" и Мадонны Леонардо - это именно картины.
Автор не хуже меня знает о возрастании важности каждого слова и тропа по мере приближения к финалу. Именно поэтому откровенный украинизм "худОба", завершающий текст русскоязычного стихотворения, мне представляется неудачным уже потому, что он непременно будет прочитан в его русском значении, да ещё и с неверно проставленным ударением.
С уважением,
Марк Шехтман.
  • Игорь Баздырев Автор offline 10-04-2011
Добрый день, Светлана, добрый день, Марк.
Предполагаю, что Голос Архангела Гавриила воспринят Пресвятой Девой Марией так, поскольку: 1/ Она юна, 2/ Она предчувствует и провидит будущие крестные муки своего Сына 3/ близость Вестника из Высших Сфер воспринята болезненно всем организмом и особенно – сердцем, на котором остается свежая рана… Происхождение из рода коэнов и вера не противоречат острому и тонкому восприятию, а последнее не умаляет корней и тайны происхождения, и лишь подчеркивает их.
“..сердце.. хотело ..всё вместившей Любви и нещадного, жгучего Слова” т.к. Бог есть Любовь, и чтобы исполнить Волю Высшей Любви нужно выявить в этом мире встречную и равную по силе любовь, наверное.
О лексических неточностях: глазницы намного глубже, чем глаза, и когда глаза смотрят укором, мы встречаем уже не глаза, а укор в глубине человеческих глазниц. Не нужно ничего менять.
Рисунки, наброски предшествуют полотну, поэтому нельзя сказать, что их не было и они не могут сиять, ведь “рукописи не горят”, что применимо к любому жанру искусства. К тому же у Леонардо Да Винчи много и других чертежей и рисунков, здесь поэзия более ассоциативна и уходит в будущее, оставляя нам пространство для догадок. Ведь Рафаэль и рисунки Да Винчи в стихе разделены запятой.
Автор сознательно употребляет украинизм “худоба”, это - славянское восприятие здесь происходящего там, но данное слово есть и в великорусском словаре В.И. Даля, как “..Скот зовут животиной, животом, на юге худобой;”, поэтому оно имеет право на жизнь в русском контексте произведения. С уважением, Игорь Баздырев.
  • 10-04-2011
Здравствуйте, Игорь.
Ваши возражения странны уже потому, что вы берете на себя чужие функции, но я отвечу вам, поскольку больше некому.
А с чего вдруг "Она предчувствует и провидит будущие крестные муки своего Сына"? Она что - пророк?! Насколько мне известно, в Евангелии нет примеров женщин-пророков, и Мария никогда не произносила пророчеств.
Идём далее. Вы представляете себе выражение: "Как дам в глазницу!"? Я думаю, нет. И не надо усложнять поэзии анатомией - что глубже, что мельче... Укор живёт в глазах, а не в глазницах.
"Сиять" рисунки не могут. У карандаша или угля - того, чем делаются рисунки, - нет блестящей поверхности мазка, который можно сделать маслом. Если в стихах подразумевается сияние образа, то надо написать: " у Да Винчи сияет Мадонна"... Но написано - "сияют рисунки".
И о "худобе". Да, слово имеет право на существование! Безусловно! Но не в данном случае. Я, профессиональный филолог, человек с совсем не плохим чувством языка, оказался в затруднении: сначала я не понял, почему в известном мне слове перепутано ударение, потом - причём тут вообще нечто похудевшее, далее - а может тут "худоба" означает нечто плохое, как "худое слово" "худые дела"? А потом, когда я прочёл сноску, объясняющую значение этого слова, уже было поздно - впечатление от финала было напрочь испорчено.
М.Ш.
  • Светлана Скорик Автор offline 10-04-2011
Спасибо и Вам, Марк, и Вам, Игорь, за внимание к моему творчеству. Пока думала, как лучше, доказательнее ответить Марку, Вы, Игорь, уже ответили именно так, как я только планировала написать. У Вас действительно глубокое проникновение в авторский замысел (не говорю об удачности или неудачности моего исполнения, пусть об этом судят читатели). Подсказку о глазах я приняла, пусть в данном случае торжествует логика, не стоит весь текст строить на ассоциативности (хотя иногда случается в моей поэзии и такое). А насчёт "худОбы" - авторы, не жившие в России, чаще всего знают достаточно ограниченный лексический слой русского языка, его, так сказать, "официальную" верхушку, а не те слова, которыми пользуются в народе, тем более в глубинке.
Впрочем, не думаю, что, если бы я исправила все указанные места, то это стихотворение Марку стало бы читать приятнее. Существует неписаный закон человеческой природы: воспринимать только то, что близко твоему взгляду на вещи и что написано в твоей собственной манере. Вряд ли Марку близки современные течения в поэзии, он автор очень интересный, сильный, но строго классический, и новые правила (для тех, кто крепко держится традиции, - новые "вольности") вряд ли приветствует. Это нормально, и я совершенно не обижаюсь. Но мне близко и нравится в поэзии всё, - если у поэта глубокое знание того, о чём он пишет, если чувствуется его отношение, его живые человеческие эмоции и если высока его техника стиха. А классика это или современные направления, по-моему, не в этом суть.
  • Михаил Перченко Автор offline 12-04-2011
Светлана, это шедевр! Глубина проникновения поражает верной логикой и поэтической мощью, точностью каждого слова. Берегите шедевры от охранников. Провидение смотрит глазницами, и глаза здесь не нужны. Образ Марии - образ Матери Сына Божьего, а не суррогатной матери, как того хочет Шехтман. Знание крестных мук жило в ней всегда, ожидая Благовещенья, потому и "поверилось сразу, как в прорубь из хаты". "Хата" ведь такой же украинизм, как и "худоба". Просто Шехтману это уже не просто воспринять. Очень уж он далек от украинского народа.
  • Михаил Перченко Автор offline 12-04-2011
Насколько канонично введение в текст "затворенной в хлеве худобы" подтверждает и величайшее произведение духовной литературы 20 века - "Рождественская звезда" Бориса Пастернака. Браво, С.Скорик!
"Его согревало дыханье вола.
Домашние звери
Стояли в пещере..."
и ещё:
"Ему заменяли овчинную шубу
Ослиные губы и ноздри вола."
и там же:
"- Всем вместе нельзя. Подождите у входа.
"И только волхвов из несметного сброда
Впустила Мария в отверстье скалы."
Только волхвов! Провидящих, верующих, мудрых, преклонённых.
  • Маргарита Мыслякова Автор offline 14-04-2011
Давайте рассудим по-честному.
Слово "худОба" звучит в этом тексте далеко не органично, потому что реалии описываются здесь иные, не украинские. Я бы этот финал точно переделала. Вовсе не избираю своей целью встать сейчас на защиту Марка или Светы. Например, в стихотворении Марка "Земляк Армагеддона" я когда-то встретила слово "коррида", оно мне в данном тексте показалось тоже не органичным. И Марк эти строки изменил.
Знала ли в день Благовещения будущая Богородица о судьбе Сына, его крестных муках? НЕ ЗНАЮ. Кстати, об особенном уделе Марии было предсказание ангела Господня ее матери Анне. Когда Мария только появилась на свет, мать ее уже знала, что ею дастся спасенье всему миру. Кстати, судьбу Младенца Мария могла не знать, но ЧУВСТВОВАТЬ. Не случайно в традиции мировой иконописи у Нее скорбное лицо, она словно предчувствует будущие страдания Сына. Такие вещи не постигаются умом, ВЕРОЮ приемлется благодатная и страшная тайна.
Что касается выпадов Перченко в адрес Марка, то мне хочется сказать, как в Одессе: я вас умоляю! Перченко критикует Шехтмана только потому, что когда-то Шехтман позволил себе критиковать Перченко. Не верите - посмотрите комментарии к публикациям Перченко. Давайте будем до конца честными, Михаил Абрамович!
С уважением ко всем участникам дискуссии - Маргарита Мыслякова.
  • Светлана Скорик Автор offline 15-04-2011
Рита, Михаил Абрамович на сайте уже многим высказывал своё мнение вполне откровенно, без обиняков. И тем, кто нравится, и тем, у кого находил что-то противоречащее его понятиям о красоте поэзии. И меня кое за что критиковал. Это его право, я не обижалась, надеюсь, другие тоже. В вопросе об употреблении диалектизмов (и украинизмов как их разновидности) мы просто с ним однодумцы, поэтому он и присоединился к дискуссии, чтобы поддержать моё мнение.
Я же исхожу из того, как на этот вопрос смотрела целая плеяда талантливых советских поэтов, выходцев с Украины: Багрицкий, Светлов и др. Кстати, советские поэты, которым доводилось жить в Узбекистане, охотно вводили в свои стихи узбекские реалии, что сделала и я в "Узбекском панно".
Точно так же на этот вопрос смотрели и некоторые западные художники слова, например, знаменитый писатель Джон Стейнбек. В книге "Путешествие с Чарли в поисках Америки" он сокрушается, что в век телевидения и радио язык становится унифицированным, сглаженным, лишается своеобразия, ранее присущего ему в каждом конкретном штате Америки, уходит очарование оригинальности, нестандартности. Да и, наконец, возьми хоть Даля: зачем же он свой "Словарь великорусского языка" собирал?! Да именно для того чтобы сохранить для русского языка все его диалектизмы! И не пользоваться сейчас всем этим собранным им богатством или какими-то другими местными особыми словечками, по-моему, слишком уж сильное языковое пуританство.
Теперь что касается темы Божией Матери. Посмотри на живопись эпохи Возрождения, на старинные русские иконы – везде и Христос, и Богородица в местных одеждах, их внешности присущ чисто местный облик (я видела эфиопские православные иконы – даже там то же самое). Это говорит об одном: люди хотят чувствовать единство своё с Богом, стараются приблизить Его к себе, сделать узнаваемее, понятнее. В этой традиции выдержаны русские народные духовные стихи, её в дальнейшем поддерживали и русские классики. Я всего лишь разделяю эти взгляды и продолжаю традицию. "Худоба", кстати, употребляется в курских землях, на Брянщине, на Кубани и т.д., то есть на всём юге России, а Украина – это и есть бывший юг России.
И последнее – следует учитывать и значение слова "худо", которое совпадает с корнем "худобы". Я выбрала это слово совершенно не случайно. Оно подчёркивает и усиливает трагизм ситуации, когда для рождения величайшего на Земле Человека и Сына Божия не нашлось не то что гостиницы с повитухой, а просто сносного человеческого угла.
С уважением ко всем участникам дискуссии.
  • Михаил Перченко Автор offline 16-04-2011
Недочувствующие не чувствуют даже бесчувствия (не слышу, не вижу и, если по-честному, не понимаю). Самооценка - дело щепетильное. Постоянно переоценивая себя, не мудрено попасть в разряд уценённых. Давайте, мои умные и талантливые друзья, безнадёжно влюблённые в поэзию, обойдёмся без глупостей, без приговоров по делам, следствие по которым не закончилось и никогда не будет закончено, ибо факты жутко замешаны на вкусе, традиционном мышлении и других подозреваемых, неуловимых, но порою заводящих правосудие в тупик, факторах. Могущественнее слабости человеческой нет ничего. Смирись, человек! А стихотворение Светланы Скорик - из разряда всеми нами любимого "нещадного жгучего слова".
  • Валерий Кузнецов Автор offline 12-02-2018
Прекрасно по содержанию и по форме...
 
  Добавление комментария
 
 
 
 
Ваше Имя:
Ваш E-Mail: