Баллада об озере Эдем-Миллс

      
 

Посвящается Эдуардо УГАРТЕ, писателю и сценаристу.

ДВОЙНОЕ СТИХОТВОРЕНИЕ ОБ ОЗЕРЕ ЭДЕМ-МИЛЛС

"Наше стадо пасётся, ветерок веет."
Гарсиласо де ла Вега(1503-1536),испанский поэт Ренессанса.
Сопровождал Карла V в походах. Убит по ошибке местными
жителями при покушении на императора Карла V во время его похода.

Это был очень старый и хриплый мой голос,
С густыми не связанный соками горькими.
По лобызанию ног моих я узнавал его
Под хрупкими папоротниками мокрыми.

О голос первой моей любви, о правды моей голос!
О голос моей глубокой открытой раны,
Когда источал язык мой цветущие розы
И не знали зубов лошадиных левкой и тюльпаны.

Ты находишься здесь, и мою пьёшь ты кровь,как вампир,
Пьёшь ты влагу мою как набравшего в весе дитяти,
Когда взгляд мой ломается с хрустом на стылом ветру
Алюминием и голосами подвыпившей рати.

Так позволь мне, прошу, сквозь открытые двери пройти
В ту обитель, где ест муравьёв ненасытная Ева,
Где Адам ослеплённых рыбёшек оплодотворил,
Где сверкает любовь - в золотой чешуе королева.

В чащу леса войти разреши, человечек рогатый,
В лес потягиваний и самых весёлых прыжков!
О таинственных функциях ржавой булавки я знаю
И об ужасе глаз на тарелке поведать готов.

Не люблю я однако ни шара земного, ни сна,
О, божественный голос, любовь обожаю, свободу,
В закоулочках бризов, что нас не прельщают ничем,
Всей душою своей полюбить я хотел бы природу.

Друг друга преследуют эти собаки морские,
А ветер вцепился в стволы, полный злобы и мести.
О, голос древний, своим языком сожги
Мой нынешний голос, этот, из талька и жести!

Мне хочется плакать, я плакать очень хочу,
Как дети те, что сидят за партой последней,
Потому что я - не сеньор, не поэт, не трава,
А раненый пульс, изучающий вещи вселенной.

Мне хочется плакать и имя своё повторять:
Роза, ребёнок и ель, видя озера ряску,
Чтобы высказать правду свою человека из крови,
Убивая в себе насмешку и слова подсказку.

Нет, не спрашиваю ни о чём, хочу одного -
Свободного голоса, дабы он лобызал мои руки.
В лабиринте ширм моё обнажённое "я"
Принимает часы наказанья у лунной излуки.

Так говорил я.
Так говорил я, когда Сатурн
Останавливал поезда, и меня искали
И в речной долине туман, и Морфей, и Смерть,
Где коровы с ногами пажей протяжно мычали,
Где парило тело моё сквозь Земли круговерть.

Перевёл с испанского Анатолий ЯНИ


2 Проголосовало
Автор имеет исключительное право на стихотворение. В можете поделиться ссылкой на материалы на сайтах и в социальных сетях!
  • © Анатолий ЯНИ :
  • Стихи о природе
  • У стихотворения 1 685 читателей.
  • Комментариев: 1
  • 2016-02-27

Стихи.Про
Подборка стихотворений по теме Баллада об озере Эдем-Миллс - Стихи о природе. Краткое описание и ключевые слова для стихотворения Баллада об озере Эдем-Миллс из рубрики Стихи о природе : Поэтический перевод стихотворения Федерико Гарсиа Лорки из его книги "Поэт в Нью-Йорке". Поэт предстаёт перед нами раздираемый противоречивостью своего восприятия действительности и противоречиями эпохи, в которой он жил. Нигде мы не сталкиваемся с таким трагическим отчаянием, в котором всё - и вода, и ветер, и трава, и морские псы, и мокрые папоротники - говорит о предвидении судьбы. Проголосуйте за стихотворение: Баллада об озере Эдем-Миллс

Стихотворения из раздела Стихи о природе:
  • Ракурс
  • Как объяснить стихи. Как земле объяснить, кто пасётся на ней, небу как рассказать, что такое ручей, как в листве распознать голос скрытых корней? Здесь бессильны слова.
  • Читая Есенина
  • Стихи о малой родине по Есенину. Мне есенинские строки душу рвут на лоскуты. Голос родины знакомый. Русь моя! Теперь признаюсь: ты всё больше мне близка.
  • Мак
  • Стих я мак, о маках и их волшебной сущности. Красный маг, проросший из семян в сухой степи, я называюсь мак, я твой волшебный аленький цветочек. Хочу к тебе приблизиться как мак, как исполнитель
  • Таинственный букет
  • Розы и тюльпаны стихи, о женской и мужской природе цветов. Я лучше повенчаю с розами тюльпаны. Дрожит бутон тюльпана, как вытянутый купол, среди цветов ясновельможный пан. На возгоранье роз гляжу для
  • Ураган
  • Стихи диалог судьбы и урагана, смыслов и бессмыслиц, спор о жизни. Но этот ветер ставни рвёт и двери, он шепчет, он грохочет и свистит, он убеждает. Только я не верю. Смеюсь. И знаю: смех он не
Стихи о природе

  • Валерий Кузнецов Автор offline 28-02-2016
Впечатляет феерия образов, хотя не обойтись без некоторого усилия при переходе в другую образную систему, которая, видимо, стала органичной для автора. Пять звёзд!
 
  Добавление комментария
 
 
 
 
Ваше Имя:
Ваш E-Mail: