Ботинок С Видом На Море

      
 

Видел бы ты , во что я сейчас горазд. –
С розовой сумкой по льду. И одет, как бандит.

Звякнули цепи , уткнулся в окно баркас.
Я не умею на вёслах. Того и гляди.

Море морское, когда же я выкуплю дом,
Чтобы её пригласить, как того она ждёт ?

Вот уже несколько лун, как закончился хлеб.
И в этих жалких селеньях никто не встаёт.

Одни бронтозавры. Они шелестят у дверей,
Режут лимоны и пьют ослепительный чай.

Сколько счастливых собак полегло на костре,
Чтоб у соседа напротив замёрзла моча…

1989–90 гг.



4 Проголосовало
Избранное: авангардная поэзия
Автор имеет исключительное право на стихотворение. В можете поделиться ссылкой на материалы на сайтах и в социальных сетях!

Стихи.Про
Подборка стихотворений по теме Ботинок С Видом На Море - Гражданская лирика. Краткое описание и ключевые слова для стихотворения Ботинок С Видом На Море из рубрики Гражданская лирика :

Стихи о жизни, о выживании. Сейчас, как и в начале 90-х, чтобы выжить, нужно "уметь на вёслах". Сколько счастливых собак полегло на костре, Чтоб у соседа напротив замёрзла моча. Юрай Курай. 

Проголосуйте за стихотворение: Ботинок С Видом На Море

Стихотворения из раздела Гражданская лирика:
  • Мы не знали войны
  • о войне
  • Спасите наши души
  • Стихи о потере взаимопонимания, связующей нити между родными людьми, о ненависти и войне. Счастливых дней связующая нить оборвалась. Но вижу только ненависть в глазах. Ольга Суслова.
  • Мартовский хлеб 1954 года
  • Планета собак
  • На планете собак, где на флаге берцовая кость, Расцветает подсолнух и морду воротит к светилу, И стоит на коленях в реке обвалившийся мост. Кобели молодые лакают по барам текилу.
  • Анализ крови
Гражданская лирика

  • Павел Баулин Автор offline 24-07-2011
Не только об этом стихотворении. О сайтовской подборке автора вообще.
Ну, если бы я был бухгалтером или там каким-то классификатором и мне нужно было занести стихи Юрая Курая в некий рубрикатор, то, наверное, я банально назвал бы его сочинительство рок-поэзией. Но дело в том, что сочинения автора (предположение?) не предназначены только для чтения глазами. Видится музыкальная транскрипция (сопровождение), должен быть слышен голос исполнителя (автора?). Вот в комплексе это было воспринимать интереснее.
Это как бы линия Гребенщикова, Юрия Шевчука, ну, кого там ещё? Башлачёва, Маргариты Пушкиной и т.д.
Я не говорю о деталях. Об их непарадоксольной парадоксальности или случайно неслучайности, о демонстративном эпатаже (традиции стиля). По мне, так в некоторых случаях автор не отягощает себя тщательностью подбора.
Перспективы.
Почему-то многие тексты подписаны датами четвертьвековой давности. А что сегодня? Подражания? Свой путь? Интересно.
Линия (стезя, веточка), которую выбрал автор (разумеется, она пошла не от БГ, были Андрей Белый, Игорь Северянин, ранний Николай Асеев и т.д.) на древе русской поэзии прививалась неважно. То есть, привой вроде жив, но какой-то кривенький, слабенький, чуть ли не отторгаемый традициями пушкинско-некрасовско-есенинского консерватизма и народного восприятия.
Может быть, слабый побег до высот широкого признания взлелеет Юрай Курай?
П.Б.
  • Юрай Курай Автор offline 25-07-2011
)) Вы правы - у нас нельзя жить "на старые пластинки". Шучу. Поместил здесь некоторые свои ваяния из банального любопытства - дескать, как отзовется? И Вы правильно подметили разницу между стихами и текстами песен. Ибо только в случае редкой удачи текст песни достойно смотрится на бумаге . Поскольку я не считаю себя блестящим исполнителем, то разместил ссылку(со звучанием) только на "Время Никто".
А новое?- "Ночь коротка тчк"(21.06.2011), "Невозможное Подчеркнуть" - Получается то, что получается.
Рифмовать я перестал в начале 90-х. То ли высказался весь к тому времени... Или смысл всего этого для меня был утрачен. Не знаю. В 2002, правда, я написал текст песни "Гита"(впервые на родном украинском), а в 2003 у меня случилась книжка "Кіно fm"(алогічна українська проза) - "погуглите" сами, а то меня здесь уже ругали за ссылки на другой ресурс. По поводу "Кіно fm" - мнения критиков кардинально разделились на "бред головы колхоза" и "модерново". Но я рад и тому... и другому). Ибо я не писатель, я - радиодиджей.
 
  Добавление комментария
 
 
 
 
Ваше Имя:
Ваш E-Mail: