«Не о любви – о призрачной догадке...». Дерево любви

      
 

* * *

Не о любви – о призрачной догадке
томит сомнение. Но тайна высока,
и шелестят в ночи снегов её палатки
и пологи стиха.

Не о любви, но о полночной муке
поёт душа, и ничего в том нет,
чтобы, стремясь к тебе, тянуть с надеждой руки
и ждать ответ.

Не о любви – о ней молчат созвездья
укрытых гнёзд. Но о далёком сне,
в котором ты, и я, и наши птицы – вместе
в луны окне.

2007 г.

ДЕРЕВО ЛЮБВИ

В синем море, в дальнем океане,
на ленивом, медленном песке,
рос кокос на знойнотелой пальме
в жгучей неприкаянной тоске.

А напротив, в сельве разливанной,
там, где рыбок стаи меж стволов,
маракуйя принимала ванны
и вздыхала, не нашедши слов.

И плоды роняла в Амазонку,
и влекло их дальше – в синь морей,
где волна несёт кокосы, звонко
обрывая тросы якорей.

Только так возможны их свиданья,
у деревьев нет обычных встреч.
Между ними – мили расстоянья
и циклонов хлёсткая картечь.

Если вы вздыхаете бессловно,
если птице смотрите вослед,
знать, растёт в душе воспламенённо
маракуйя – алый страстоцвет.

2015 г.

6 Проголосовало
Избранное: стихи о любви, стихи о деревьях
Автор имеет исключительное право на стихотворение. Перепечатка стихотворения без согласия автора запрещена и преследуется...
В можете поделиться ссылкой на материалы на сайтах и в социальных сетях!

Подборка стихотворений по теме «Не о любви – о призрачной догадке...». Дерево любви - О любви на расстоянии. Краткое описания стихотворения «Не о любви – о призрачной догадке...». Дерево любви из рубрики : Стихи о любви на расстоянии, о надежде на встречу, о дереве любви. Не о любви, но о полночной муке поёт душа. Стремясь к тебе, тянуть с надеждой руки. Между нами – мили расстоянья. Проголосуйте за стихотворение: «Не о любви – о призрачной догадке...». Дерево любви

Стихотворения из раздела О любви на расстоянии:
  • Разлука
  • Стихи о разлуке и любви без надежды на встречу. Сквозь заслоны долгих расстояний пусть летит к тебе моё дыханье.
  • В который раз
  • Стихи о любви через границы и страны, о любовном романе между поэтами. Моя любовница – по рифме, Моя соперница – по лжи. Игорь Литвиненко.

  • Валерий Кузнецов Автор offline 7-04-2019
Страстно... Млечный Путь в награду!
 
  Добавление комментария
 
 
 
 
Ваше Имя:
Ваш E-Mail: