В который раз

      
 
В который раз напополам.
В груди – набат, а тело – в хлам!
Остался в дымке  Валаам,
и тонет втуне тропка в храм...
Блуждаю между...  Сам на сам,–
напополам...

В который раз не с той ноги.
И как ни лги, в душе – ни зги.
И правят старые долги,
как параллельные долги,
как корабельные туги
мои долги...

В который раз кричу: не стой!
Кричу: застой в судьбе простой!
...а на рябиновых настой
багряный, тёрпкий, негустой,
как чай без сахара – пустой.
Хмельной отстой...

2 Проголосовало

Автор имеет исключительное право на стихотворение. Перепечатка стихотворения без согласия автора запрещена и преследуется...
В можете поделиться ссылкой на материалы на сайтах и в социальных сетях!

Подборка стихотворений по теме В который раз - Современная поэзия. Краткое описание и ключевые слова для стихотворения В который раз из рубрики Современная поэзия :

Стихи грусти и пессимизма. О застое в судьбе, о старых долгах, о разрыве между душой и телом. Кричу: застой в судьбе простой! Леонид Овчинников.


Проголосуйте за стихотворение: В который раз

Стихотворения из раздела Современная поэзия:
  • "Который год июль заядло льет..."
  • Татьяна Гордиенко. Стихи об июльском дожде. Который год июль заядло льет.
  • Долги
  • Стихи про долги, про возврат долга. О немыслимой необъятности долга перед всем самым дорогим в жизни. Пришла пора и мне платить долги.
  • Трансформация
  • Стихи о доме, о связанных с ним воспоминаниях и одиночестве. Постучались в пустой дом, оставленный тобой. Одиночеством объят. Там к тебе во тьме летят мотыльки воспоминаний.

Стихи грусти и пессимизма. О застое в судьбе, о старых долгах, о разрыве между душой и телом. Кричу: застой в судьбе простой! Леонид Овчинников.


Современная поэзия

  • Нино Скворели Автор offline 27-02-2013
Какое хорошее стихотворение! Такая рвущаяся на части динамика души.
Но вот "параллельные долги", мне кажется, надо на что-нибудь другое параллельное поменять, например, круги (как параллельные плоскости), враги, торги, или еще что. Можно что-нибудь в родительном падеже закатать.
"Сам на сам", думается, должно писаться так: "сам-на-сам", т.к. это Ваш собственный неологизм.
Не нравится "тело в хлам", отдает современным сленгом, типа напился в хлам. Хотя понятно, что автор про сленг не думал.
  • Ольга Суслова Автор offline 27-02-2013
И мне "тело в хлам" не понравилось, а стихотворение, в целом, понравилось. Несколько депрессивное, но передает настроение. Удачи и вдохновения!
  • Павел Баулин Автор offline 27-02-2013
Леонид! Всё же обратите внимание на стилистику.
Предложение до точки: "В который раз напополам". Что, кто напополам?
Или: "В который раз не с той ноги". Точка. Что не с той ноги? Кто?
Ну, не по-русски это.
Точно так же не хватает определения во фразе "а на рябиновых (?? - П.Б.) настой..."
"Старые долги, как параллельные долги". Это как понимать? Долги, как долги?..
"Сам на сам" - никакой не неологизм. Украинизм. Теоретически, можно допустить, но на русский язык это переводится "один на один".
С искренним пожеланием творческих достижений,
П.Б.
  • Нино Скворели Автор offline 28-02-2013
Цитата: baulin
Предложение до точки: "В который раз напополам". Что, кто напополам?
Или: "В который раз не с той ноги". Точка. Что не с той ноги? Кто?

Павел Борисович, если всё здесь договаривать до точки, то не будет ощущения обрыва действия. Растерянности и отсутствия места, куда надо бы шагнуть, чтобы не упасть. Не будет развилки.
Насчет украинизмов я не в курсе, поэтому для меня это в новинку.
  • Леонид Овчинников Автор offline 28-02-2013
Уважаемые коллеги, огромное спасибо за проявленное внимание к моему стихотворению.
Павел Борисович, вы абсолютно правы насчёт стилистики. Да, здесь много недосказано, оборвано... К примеру «ягоды» после «рябиновых» или "встал не с той ноги". Однако, хочу согласиться, всё же, с Нино:
Цитата: Nino_Scvorely
Павел Борисович, если всё здесь договаривать до точки, то не будет ощущения обрыва действия.

Да и вообще, когда «между», когда всё «напополам», трудно что-то конкретизировать.
Нино, Павел Борисович, по поводу «как параллельные долги», я имел ввиду сокращённое – долгие, длинные как параллельные линии, быть может рельсы и т.д. А то, что это прилагательное, полагал, прояснит следующая строка «как корабельные туги». Возможно неудачно, подумаю.
Ольга, Нино, насчёт "тело в хлам" не уверен, что эта фраза вносит дисбаланс в лексику. Хотя могу и ошибаться.
И ещё, Нино, "напившись в хлам", в данном контексте, вполне допустимо. А за "рвущаяся на части динамика души" отдельное спасибо.
Ещё раз всех благодарю о за проявленный интерес и замечания, которые так важны любому автору.
С уважением, Леонид.
 
  Добавление комментария
 
 
 
 
Ваше Имя:
Ваш E-Mail: