Старые рваные туфли. Из Мануэля дель Кабраля

      
 
МАНУЭЛЬ ДЕЛЬ КАБРАЛЬ
(1907-1999)

СТАРЫЕ РВАНЫЕ ТУФЛИ

Сто дней я накапливал деньги, чтоб их за минуту потратить.
Почтенные милые туфли! Сто дней прослужили вы мне.

О,старые рваные туфли! Привыкнуть успел я к вам очень.
Известна вам больше, чем ноги, поэзии светлая речь.

О,старые рваные туфли! Вы больше,чем рваные,нынче.
Сегодня из вас через дыры выходит, я чувствую, жизнь.

О, милые старые туфли! Какой же родил вас сапожник?
Смотрю я на вас - и мне больно, становится больно в глазах.

О,старые рваные туфли! Сто дней я накапливал деньги,
и деньги те были похожи на капли серебряных слёз.

Америка вовсе не знает, что утро сейчас наступает:
проходит оно через дыры, из туфель моих выходя.

Перевёл с испанского Анатолий ЯНИ (Одесса)

1 Проголосовало

Автор имеет исключительное право на стихотворение. Перепечатка стихотворения без согласия автора запрещена и преследуется...
В можете поделиться ссылкой на материалы на сайтах и в социальных сетях!

Подборка стихотворений по теме Старые рваные туфли. Из Мануэля дель Кабраля - Современная поэзия. Краткое описание и ключевые слова для стихотворения Старые рваные туфли. Из Мануэля дель Кабраля из рубрики Современная поэзия : Стихи о туфлях народного испаноязычного поэта Доминиканской Республики, занимающей восточную часть острова Гаити. Проголосуйте за стихотворение: Старые рваные туфли. Из Мануэля дель Кабраля

Стихотворения из раздела Современная поэзия:
  • "Когда нам становится..."
  • Стихи о мире жизни родителей. Верлибр. Упущенная возможность понимания. Старые фотографии. Когда нам становится интересной до боли жизнь наших родителей – с ними уже не поговорить.
  • Вода. Из Мануэля дель Кабраля
  • Миниатюра "Вода", состоящая из одного четверостишия, доминиканского поэта Мануэля дель Кабраля
  • Поэзия. Из Мануэля дель Кабраля
  • Перевод миниатюры о поэзии. Мысль этой поэтической миниатюры созвучна афористическому высказыванию Федерико Гарсиа Лорки: "Ни мыльных пузырей, ни свинцовых пуль. Настоящее стихотворение должно быть
Стихи о туфлях народного испаноязычного поэта Доминиканской Республики, занимающей восточную часть острова Гаити. Современная поэзия

 
  Добавление комментария
 
 
 
 
Ваше Имя:
Ваш E-Mail:


   
     
Старые рваные туфли. Из Мануэля дель Кабраля