Какого рода "море"?

      
 

"Люблю тебя, море, живой организм,
Живой и прекрасный, но среднего рода."
Семён ЦВАНГ ("О,море!")

Однажды приятель мне задал вопрос:
- Mar ("море" в испанском) какого же рода?..
Ответить мне сразу не так-то легко,
Хоть море встречал я у Лорки Гарсиа.

Когда оно вдруг на пуанты встаёт,
То море - танцовщица - женского рода.
Когда же уйдёт в бесшабашный разгул,
То рода мужского оно, безусловно.

Порою у шторма берёт оно род -
Отважный и смелый - мужской - непременно.
А если взлохматило гриву свою,
То женского рода оно, белопенно.

Кораллы - как губы любимой моей.
Как хочется мне целовать это море!
Бывает, что ластится кошкой у ног.
И значит, конечно же, род его женский.

И люди, и рыбы сердца отдают
Пьянящей, рокочущей этой стихии.
Как крылья, два рода имеет оно.
Не ведает море лишь среднего рода.
4 Проголосовало
Автор имеет исключительное право на стихотворение. Перепечатка стихотворения без согласия автора запрещена и преследуется...
В можете поделиться ссылкой на материалы на сайтах и в социальных сетях!
  • © Анатолий ЯНИ :
  • Пейзажная лирика
  • У стихотворения 1 946 читателей.
  • Комментариев: 4
  • 2016-11-18

Подборка стихотворений по теме Какого рода "море"? - Пейзажная лирика. Краткое описания стихотворения Какого рода "море"? из рубрики Пейзажная лирика : Филологические стихи о море. Проголосуйте за стихотворение: Какого рода "море"?

Стихотворения из раздела Пейзажная лирика:
  • Море снимает крышку. Пародия.
  • Шуточная пейзажная пародия на редкое, никем не переведенное стихотворение Федерико Гарсиа Лорки "El mar" ("Море").
  • Шторм на море
  • Стихи о шторме. Появились после увиденного шторма на море. Море ревет и ярится, как раненый зверь. Валентина Хлопкова.
  • "Сегодня бушевало море..."
  • Короткие стихи о бушующем море. Сегодня бушевало море. И был серьёзен и могуч природы лик седой и строгий.

  • Светлана Скорик Автор offline 18-11-2016
Прекрасно, Анатолий Иванович!

Когда оно вдруг на пуанты встаёт,
То море - танцовщица - женского рода.
Когда же уйдёт в бесшабашный разгул,
То рода мужского оно, безусловно.

Это место - особенно импонирует, в нём энергетически сжатая пружина.
  • Анатолий Яни Автор offline 18-11-2016
Понятно ли, что у существительных в испанском языке отсутствует средний род, а "море" - одновременно и мужского рода, и женского? Стихи строились на основе этих лингвистических фактов.
  • Любовь Берёзкина Автор offline 18-11-2016
Очень интересно. И с лёгкой приятной иронией написано, мне показалось.
"Как крылья, два рода имеет оно..."
Любопытно, что крылья родов мужского и женского - по одному, т.е. "крыло" - тоже среднего рода выходят. Чудеса филологии.
Спасибо!
  • Анатолий Яни Автор offline 19-11-2016
Рад взлетевшей над морем стиха крылатой комментаристке! Данке шон!
 
  Добавление комментария
 
 
 
 
Ваше Имя:
Ваш E-Mail: