Лидии Валентин

      
 

Посвящается выдающейся штангистке

Испанией прекрасной в чести споре
Восходит на помост… И посреди
Арены дикий клич конкистадора
Эспадой грозной рвётся из груди.

И в Богом данном тела совершенстве
Ликует страшной силы торжество,
Колец неженских страстная фиеста,
Чарующей фемины волшебство.

Ей укротить железный бычий норов
Велит непокорённых предков кровь.
И бандерильи мышц под шквалом взоров
Врага на землю повергают вновь.

С улыбкой нежной мифы разрушая
О слабости Адамова ребра,
Творит свой бал, мир красотой пронзая,
Изящна в ней суровая игра.

Могучий дух спортивного факира,
Верша судьбу и славя гордый род,
Как власти знак над этим бренным миром
Свой крест стотонный женственно несёт…


Лидии Валентин





2 Проголосовало
Автор имеет исключительное право на стихотворение. В можете поделиться ссылкой на материалы на сайтах и в социальных сетях!

Стихи.Про
Подборка стихотворений по теме Лидии Валентин - Современная поэзия. Краткое описание и ключевые слова для стихотворения Лидии Валентин из рубрики Современная поэзия : Стихотворение о победительнице Олимпийских игр, мирового и европейских чемпионатов по тяжёлой атлетике. Проголосуйте за стихотворение: Лидии Валентин

Стихотворения из раздела Современная поэзия:
  • Посвящение В.Н. Кузнецову
  • Поздравление замечательному писателю и человеку в день рождения.
  • «Я медленно, медленно таю...»
  • Стихи размышления о дружбе и о судьбе. Да разве, да разве ж я знаю, кто враг мне по жизни, кто друг? Анна Шведова.
  • "Зимы студеной первые шаги..."
  • Ткатьяна Гордиенко. Стихи о наступлении зимы и приближении Рождества. А в воздухе6 витает волшебство и запахи еловые вокруг.
  • "И живу я по чести..."
  • Татьяна Гордиенко. Стихи о чести и жизненных принципах поэта. И в любви не хапуга, и в родстве не богач.
  • Не клич
  • Вірш роздуми про пори року у зрівнянні їх з віковими змінами у житті; роздуми про неминуче. Покличе хуга: в ірій, зорепад, у далеч, вічність... віршопад?
Современная поэзия

  • Маргарита Мыслякова Автор offline 16-08-2019
Странно, что никто не пишет отзыв на это стихотворение о замечательной спортсменке. Лирический сюжет выстроен очень убедительно. Есть первоклассные метафоры вроде: "колец неженских страстная фиеста, "бандерильи мышц под шквалом взоров" Но есть также и строки, на которыми, ИМХО, стоит поработать, например:
В апофеозе тела совершенства
ликует страшной жизни волшебство.
Два подряд родительных падежа, которые вызывают вопрос: апофеоз тела или апофеоз совершенства тела"? Сергей, как бы то ни было, эту строчку следует разгрузить. По-моему, это очень легко переделать самому автору, я не стану придумывать вариант переделки.
  • Сергей Петров Автор offline 16-08-2019
Спасибо, дорогая Маргарита. Считаю Вас своей духовной сестрой, а кто лучше поймёт, как не сестра! От Вас ничего не ускользает.
Значение приведённых строк такое:

В апофеозе тела совершенства
Ликует страшной силы торжество =

= В апофеозе совершенства тела
Ликует торжество красоты /«красота — это страшная сила», такой смысл подразумевается/.

Но может ли быть сочетание слов — «ликует торжество»? Вроде бы плеоназм, однако здесь больше кажущийся, нежели фактический. Вот у Фета подтверждение:

Ты пронеслась, ты победила,
О тайнах шепчет божество,
Цветет недавняя могила,
И бессознательная сила
Свое ликует торжество.


(Просто слово «ликует» тут употребляется в значении «празднует».)

Но в соединении с «апофеозом совершенства тела» сочетание «ликует торжество» реально становится избыточным: в апофеозе ликует торжество (?). «Апофеоз» очень близок «торжеству», отсюда ощущение перегруженности.
Конечно же, уважаемая Маргарита, попробую придумать замену. У меня пока такой вариант:

И в Богом данном тела совершенстве
Ликует страшной силы торжество,
Колец неженских страстная фиеста,
Чарующей фемины волшебство.

Хотя, конечно, вряд ли у меня получится лучше, чем у Вас. Был бы благодарен, если б Вы показали мастер-класс по замене строки без потери нужного смысла. По возможности оставив «торжество страшной силы». (Если что придёт в голову, конечно).

Низкий поклон Вам за искренность и профессионализм.
  • Маргарита Мыслякова Автор offline 17-08-2019
Уважаемый Сергей, у меня вариант такой:

И в богоданном тела совершенстве - то есть поменять "Богом данном" на существующее в русском языке эквивалентное прилагательное.
Больше ничего в придуманном Вами новом варианте менять не нужно.
  • Сергей Петров Автор offline 17-08-2019
Спасибо, уважаемая Маргарита.
Очень хорошо понимаю Вас и соглашаюсь, что прилагательное с тем же значением артикуляционно и фонетически здесь звучало бы уместней, плавней, естественней, поэтичней (нет повторения буквы «м»).
Однако в то же время «богоданном» похоже на слово «благодарном» или «благодатном». Это немножко, КМК, уводит в сторону от желаемого смысла. Особенно если читать вслух, может кто-то не совсем понять. «Богом данном» привычней, чётче передаёт нужное значение (этому способствует, как ни странно, первая, лишняя, буква «м»). Хотя мои ощущения могут быть субъективны. А в принципе мы ведь практически идентичны в них.
Низкий поклон Вам, дорогая сестра.

/Но я ещё подумаю./
 
  Добавление комментария
 
 
 
 
Ваше Имя:
Ваш E-Mail: