Стихи мелодии природы. Стихи маленького гения. Первый поэтический сборник «Мелодии природы» Маргариты Мысляковой был издан, когда ей было 16 лет. До того она печаталась в «Пионере» и других центральных журналах.
МЕЛОДИИ ПРИРОДЫ
Сборник (М., «Молодая гвардия», 1983)
От редакции
Маргарита Мыслякова (урождённая Редькина) родилась в 1967 году в городе Запорожье. Сочинять стихи начала в раннем детстве. Первое её стихотворение было напечатано в газете «Индустриальное Запорожье» в 1977 году. Маргарита с 11 лет посещает литературное объединение, а с 1981 года является его полноправным членом.
Стихи юной поэтессы публиковались в московских сборниках «День поэзии-1979» и «День поэзии-1980», в журналах «Молодая гвардия», «Пионер», «Пионерия», «Искорка», в «Литературной газете», в газетах «Советская Россия», «Крымская правда» и других периодических изданиях; неоднократно передавались по республиканскому радио.
У Маргариты была добрая наставница, известная поэтесса Людмила Константиновна Татьяничева. Незадолго до своей смерти она написала предисловие к будущей книжке своей ученицы и хотела передать рукопись её стихов в одно из столичных издательств. Но не успела сделать это... Спустя три года Маргарита, будучи в Москве, зашла в редакцию нашего журнала с подборкой стихотворений. Заинтересовавшись её свежими, образными стихами, мы предложили начинающей поэтессе прислать нам рукопись книжки с предисловием Л. К. Татьяничевой. И вот этот маленький поэтический сборник перед вами, читатель.
Людмила Татьяничева
ГОСТЬЯ ИЗ БУДУЩЕГО
С Ритой Редькиной я познакомилась осенью 1978 года. Будучи в Москве во время осенних каникул, она, ещё не зная меня лично, но уже хорошо знакомая с моими стихами, зашла со своим отцом В. И. Редькиным. Инженером из Запорожья, ко мне на огонёк.
Никак я не могла в то время представить, что через год в московском альманахе «День поэзии-79» буду рекомендовать любителям поэзии застенчивую девочку как автора многих прелестных зрелых стихов. И как уверенную гостью из будущего, с необычно сочным, быстро зреющим дарованием. А ещё через год мне представится возможность писать предисловие к её первому сборнику стихов, первой её книжке в столичном издательстве.
Невысокая, крупноглазая, по-южному яркая, она сразу же расположила к себе сочетанием распахнутой детскости и серьёзной вдумчивости подростка, уже успевшего научиться находить пути для ответа на многие жизненно важные вопросы. Об этом говорили прежде всего её ранние стихи...
Мир её уши раскрывается в стихах удивительно тонко, гармонично. Она уже способна не только отбирать красоту окружающего мира, но и передавать это увиденное свежими, незаёмными красками:
Я сорвала сиреневую ветку
Бессмысленным движением руки, –
Как будто птицу посадила в клетку
Или приток украла у реки.
Хороши, очень свежи её снежинки, которые ложатся на холодный лоб земли. И зелень, не успевшая наиграться за длинное лето, и день, голосистый, как кочет, присевший на край колодезного сруба!
В стихах Риты Редькиной меня привлекает умение – да! – уже умение через детали, например, через морскую раковину, через прозрачность листа молодого деревца, через хрустальные зубы сосулек, рассмотреть живое человеческое чувство, картину современности, потому что, в конце концов, и природа всегда современна.
Талантливая девочка-поэтесса живёт в Запорожье – одном из крупнейших и живописнейших городов цветущей Украины. Она развивается удивительно гармонично и в рамках своего возраста, и несколько выходя за эти рамки. Жизнелюбива, разносторонне увлекающаяся, она и рисует, и спортом занимается, вышивает и учится только на пятёрки. Как видим, энергии и умения хватает на всё. И если это без нажима, без сухого рационализма, значит, целесообразно для общего возмужания, восприятия жизни, вживания в коллектив.
Дома её окружают любящие, умные, скромные и жизнедеятельные люди, помогающие развивать человеческие, гражданские качества. Любовь к красивому, человечному, любовь к своей Родине.
Рита отзывчива, внимательна к людям, скромна. Очень рано, в трёхлетнем возрасте, она свободно писала и читала. Это произошло естественно, без заданности, и для неё, и для родителей.
Посчастливилось Рите и в том, что в Запорожье существует сильное литературное объединение. Там к ней пристально-внимательны, бережны и справедливо требовательны. Думается, что это качество обязательно необходимо при формировании яркого, самобытного характера. Впрочем, не станем загадывать. Путь в литературу никогда не бывает лёгким. Именно такой нелёгкой, ведущей к совершенству дороги хочу пожелать Рите Редькиной, несомненному и так рано заявившему о себе дарованию, в которое я очень верю.
Мы много говорим и пишем о внимании к молодым. И это не только обещания, что можно ярко проиллюстрировать на пути вхождения в литературу Риты Редькиной. Публикации в республиканской и центральной печати («Литературная газета», «День поэзии», «Советская Россия» и др.), отклики и комментарии творчества начинающего литератора и отзывы читателей – хорошая школа, «зелёная дорога» для дальнейшего пути. Всё это, несомненно, способствует раскрытию новых возможностей.
От стихотворения к стихотворению Рита растёт, расширяя тематику, затрагивая всё более серьёзные стороны окружающего мира с позиций социальных, гражданских. Перед молодой поэтессой раскрывается во всей объёмности мир радостно, конкретно, многоцветно.
Пожелаем дальнейшего доброго пути, творческого пути Рите Редькиной!
Москва, 4 апреля 1980
Стихи из этой книги будут в дальнейшем помещаться на сайте Стихи.про с пометкой: Из «Мелодии природы» (чтобы не путать со взрослым творчеством поэтессы).
Марк Шехтман
О МАРГАРИТЕ МЫСЛЯКОВОЙ
В начале февраля этого года я получил сообщение о смерти Маргариты Мысляковой, прекрасной, может быть, гениальной поэтессы. Для меня это горчайшая весть. С Ритой меня связывали давнее знакомство и многолетняя дружба, начавшиеся когда-то в столице Таджикистана Душанбе.
В Азию Рита приехала в конце 80-х годов с молодым мужем Сергеем Мысляковым, с которым они вместе закончили филфак МГУ. Оба, по отзывам знающих людей, были многообещающими филологами, что казалось естественным для Сергея, сына знаменитого литературоведа В. А. Мыслякова, крупнейшего специалиста по творчеству Салтыкова-Щедрина. Рита же была самородком, чьё природное литературное чутьё «окультурилось» лучшим в СССР филологическим образованием. Обоих немедленно пригласили на работу кафедры разных ВУЗов, но мало кто тогда в городе знал, что в Душанбе приехала не просто способная молодая преподавательница литературы, а ещё недавно самая юная в СССР обладательница членского билета Союза писателей.
Несколько забегая вперёд, я хочу рассказать о Рите Мысляковой то, что я узнал много позже, да и то не от неё самой, весьма скромной в разговорах о себе, а из других источников. Писать стихи Рита начала очень рано и сразу была замечена и отмечена: ей не было и пятнадцати лет, когда она стала лауреатом областного литературного конкурса и в этом качестве была отправлена в Москву на совещание молодых поэтов. Её стихи, как мне много лет спустя рассказала одна из участниц этого совещания, были на несколько уровней выше всего остального, что там читалось. В итоге был издан сборник её стихов «Мелодии природы», чуть позже удостоенный 1-й премии на Всесоюзном конкурсе им. Горького с формулировкой: «За лучшую книгу молодого автора». Естественно, Риту сразу приняли в Союз советских писателей. Тогда ей только-только исполнилось шестнадцать...
Я представляю иронические улыбки на лицах многих моих коллег, для которых всё связанное с СССР, в том числе и ССП, объединено словом «совковость». Такие люди, как правило, обладают узким мышлением и малым талантом. Но более умным коллегам я предлагаю одно из ранних стихотворений Маргариты Мысляковой «Желание», которое я приведу целиком:
ЖЕЛАНИЕ
Вы – соль земли. Если же соль потеряет силу,
чем сделаешь её солёною?
(Мф.5:13)
Как хочется соли! Я чувствую: вот, началось –
как хочется соли! Насыпать её между строчек!
Лизать всей душою, глодать, как израненный лось,
припрятанный в кухне бесформенный белый комочек!
Разбить, истолочь и столовою ложкою в рот
отправить крупицы! Что может быть лучше и чище?
Врут масло и сахар. Лишь соль никогда не соврёт –
глубокая истина всей человеческой пищи.
Я вновь обретаюсь среди межеумков и сонь.
Как хочется соли! Наскучило жить по уставу.
Ведь даже у звуков есть нота по имени «соль»,
поющая вкусно, собою приправив октаву.
Начать все сначала и в воду упрятать концы.
Но как обойтись с достиженьем покоя и воли?!
С лукавой улыбкой глядят на меня мудрецы.
Смиряюсь. Мужаюсь. О Боже, как хочется соли!
С Ритой я познакомился практически случайно и одновременно абсолютно закономерно. В Душанбе мы работали в разных ВУЗах, причём, она в институте, недавно созданном специально для подготовки учителей языка и литературы из выпускников национальных школ. Белла Бадалбаева, тогда заведовавшая кафедрой в этом институте, как-то рассказала мне о новой ассистентке, которая не только замечательно образована, но и пишет чудесные стихи... Но мало ли таких – молодых и пишущих?! И вот однажды – это было, вероятно, спустя год-полтора после появления Риты в Душанбе, – подборку её стихов опубликовал журнал «Памир». Как ни удивительно это для многих прозвучит, попасть в поэтический раздел провинциального, казалось бы, журнала было очень престижно. Им руководила прекрасная поэтесса и знаток литературы Марианна Фофанова, не склонная ни к каким компромиссам и экивокам, если речь шла о поэзии. Кроме того, она умела убедить главного редактора публиковать талантливых авторов, которым по разным причинам, прежде всего, цензурным, не было хода в центральные журналы. Стихи Риты, как мне рассказывали, она одобрила сразу, и подборка выглядела необычно большой для «Памира». Это говорило о многом! Я прочёл стихи и долго ходил с ощущением встречи с «идеальными текстами» ...
Здесь я позволю себе несколько уточняющих слов о том, что я называю этим словосочетанием.
В астрономически огромном количестве всех написанных стихотворений лишь очень немногие тексты отличаются абсолютным отсутствием любых недостатков. Они идеальны с точки зрения полноты выражения идеи, чёткости сюжета, выстраивания архитектоники, завязки, развития и завершения конфликта, целостности лексико-фонической палитры и даже выразительности авторской пунктуации! Таких стихов мало даже у великих поэтов. В большой «памирской» подборке Риты Мысляковой идеальными мне казались ВСЕ стихотворения! Естественно, я расспросил общих знакомых об авторе, нас познакомили, и около десяти лет – вплоть до моего отъезда – мы общались с Ритой достаточно близко и доверительно. Она была не только талантлива, но и умна, наблюдательна, непосредственна, а иногда упряма и капризна, что, впрочем, было нормальным и даже привлекательным в поведении молодой и красивой женщины. Ей, уроженке Запорожья, удивительно шла чисто украинская певучесть речи! – но на лекциях, которые она читала студентам, этот акцент пропадал, и «звучанию» Риты позавидовал бы профессиональный диктор... Удивляло меня и то, что при всей близости её стиля к русской классике, её любимыми поэтами были немцы Гёте и Гейне. С течением времени она захотела, чтобы я звал её не Маргарита и не Рита, а Гретхен и даже просто Грета!
Писала Рита много, охотно показывала мне новые стихи, но почему-то никогда не говорила о том, как она работает над ними или как шла к той или иной теме. Я думаю, тут надо отойти от воспоминаний и сформулировать положение, абсолютно важнейшее для всего творчества Маргариты Мысляковой: предметами её стихов были самые разные события и вещи, но судила она о них с позиций человека глубоко религиозного. Даже ирония и эпатаж у Риты, не теряя своих специфик, имеют «человеческое лицо» – и это лицо всегда обращено к Богу. Его и только Его поэтесса ощущает водителем мира, властителем судеб, в том числе, и своей творческой судьбы:
ЕДИНСТВЕННОМУ БОГУ
Осталась без любви моя душа,
как будто грифель без карандаша.
Для забытья изыскивая повод,
порой не я, а некий истукан
к губам подносит ложку и стакан, –
но знает Ио, кем ей послан овод.
В наш черный век легко сказать о том,
что жизнь – фонтан, похожий на фантом, –
встревожить смысл, не понимая смысла.
Бессмертье – здесь, но, как им ни владей,
а нужно жить с оглядкой на людей,
писать их буквы, складывать их числа.
Лжецы произошли от обезьян.
Есть в каждом одиночестве изъян –
скрывать себя в потугах лицедейства.
Я плачу, я пытаюсь разобрать,
что затевают ручка и тетрадь...
Весь гений – Твой, мое – одно злодейство.
Насколько я помню, это стихотворение относится к «душанбинскому периоду», но сейчас я скопировал его с сайта Стихи.ру, где оно появилось в 2012 году и сразу было восторженно отмечено не кем-нибудь, а самой Ладой Миллер: «Замечательно... надо же как бывает – заглянула случайно, на минутку – а первое же стихотворение и – наповал. Спасибо».
90-й год прервал все мои связи с Таджикистаном и людьми, которые там оставались. Лишь с распространением Интернета и появлением у меня компьютера возникла возможность постепенно находить людей, и прошлое понемногу проникало в настоящее. Общие знакомые сообщили мне адрес Риты, вернувшейся в Запорожье уже без Сергея. Мы переписывались сначала по почте, потом уже по почте электронной, оказались на одних поэтических сайтах – Стихи.ру, Поэзия.ру... Я был в курсе многих аспектов жизни Риты. В плане публикаций важное значение для неё имел международный альманах «Провинция», издававшийся в Запорожье Светланой Скорик. В 2009 году вышел сборник «Мольба», и Рита прислала мне его. Сборник получился небольшим, но удивительно гармоничным, глубоким и похожим на монолог, который разбит на отдельные стихотворения. Я написал это предложение и подумал, что именно слово «монолог» как никакое другое удивительно подходит для определения специфики творчества Риты. В её стихах – по крайней мере, мне так кажется, – нет различия между поэтессой и лирической героиней. Всё, что написано Ритой, написано от первого лица, без попыток сочинить некую иную реальность, высказаться от имени кого-то или чего-то. Перед читателем прямая речь, внешне простая и безыскусная, но превращающая в поэзию всё, что становится её предметом. Даже ирония и эпатаж у Риты, не теряя своих специфик, предстают во всей искренности и имеют «человеческое лицо»:
СПОРНЫЕ СТРОФЫ
Духовным климаксом терзаясь, озвучу маленькую мысль:
бывает плодотворной зависть, когда в ней есть стремленье ввысь.
И в час, когда с усильем лущим познанья каменный орех,
порою хочется быть лучшим. Но неужели лучше всех?!
Приятно стать одним из первых, минуя выспренность преград,
когда лишь Бог – тебе соперник, хоть Он не может проиграть.
«О, как убийственно мы любим!» – согласна я и потому
завидую весёлым людям и их свободному уму.
Прилежно веруя пометам руки Господней на судьбе,
я не завидую поэтам, а значит, и самой себе.
Мне не понять, чего во имя хотят вам строфы подарить
их души, полные, как вымя, которое пора доить.
Не стоит нынче ни полушки рифмовка классная моя.
Поэты – это безделушки на пыльной тумбе бытия...
После 2014 года наше общение становилось всё уже и ограниченней. Мне были странны и чужды события Майдана, но мы с Ритой избегали обсуждения этой темы, вероятно, почти подсознательно не желая натыкаться на возможные разногласия. Также у меня есть основания думать, что Рита опасалась слишком откровенно высказываться по этому поводу, так как все на Украине были осведомлены о контроле властей над всем Интернетом. При этом я точно знаю, что Рита, родившаяся на Украине, прекрасно знавшая украинский язык и украинскую литературу, всегда и однозначно считала себя русским поэтом. Она не только говорила мне об этом – она об этом писала, и во многих её стихах появлялись мотивы, которые афористически оформились в стихотворении «Лингвистическое»:
ЛИНГВИСТИЧЕСКОЕ
Слова поэтичные: иволга, ива
лелеют мой слух неслучайным созвучьем.
Язык – это праздник, язык – это диво,
и дан как награда он людям певучим.
В стихах, да и в прозе, согласно с моментом,
бывает он звёздным и солнечно-лунным.
Хотелось бы сделать его инструментом,
похожим на лиру звучанием струнным.
Язык плодовитостью доброй отмечен,
богат именами предметов и действий.
Как он безначален, как он бесконечен!
Как благостно Господу в чём-то тождествен!
А вдруг в лингвистическом ярусе горнем
в родстве проживают арба и арбузы?
Язык – собиратель, он нижет на корни
приставок и суффиксов яркие бусы.
Как сходны в основах, нельзя не признаться,
мольберт и мольба, молоко и моллюски!
Язык – это звонкое зеркало наций.
Мне сладко, когда он является русским.
Хочу поговорить об активном участии Риты в жизни литературной Украины и о той позиции, которую она при этом занимала. Заранее предупреждаю, что сужу об этом, опираясь на общение, устное и письменное, как с самой Ритой, так и с другими людьми из круга украинских литераторов.
В 2005 году в условиях борьбы с националистическими тенденциями был создан Конгресс литераторов Украины. Он возник как идейная и творческая оппозиция Национальному Союзу писателей Украины и имел региональные организации в Крыму и в восточных регионах страны. На правах коллективного членства в Конгресс входил и одесский Южнорусский союз писателей.
Инициатором и организатором этого весьма мощного объединения был прекрасный поэт и эссеист Юрий Григорьевич Каплан. Именно он сформулировал основной тезис культурной политики Конгресса литераторов Украины: «Нам даны две культуры – русская и украинская, мы знаем оба этих языка, а история настолько тесно сплела наши народы, что ни один из этих языков не должен быть потерян», – цитирует Юрия Каплана Светлана Скорик, бывшая председателем Запорожского отделения КЛУ. Горько говорить, что цитата прозвучала в некрологе: Юрий Григорьевич Каплан, председатель Конгресса литераторов Украины, человек отнюдь не богатый, живший одиноко, в августе 2009 года был зверски убит в своей квартире. Причины и исполнители убийства так не были найдены, да вряд ли их и искали! – но всё и так казалось ясным...
Я так подробно пишу об этих событиях потому, что Маргарита Мыслякова не просто входила в это литературного объединение, но была членом Правления и литературным консультантом Запорожского отделения Конгресса литераторов Украины. Полагаю, что сегодня это говорит о многом.
...Постепенно наше интернет-общение свелось почти исключительно к разговорам о стихах, размещённых на российских поэтических сайтах. А ещё мне кажется, что в личной жизни Риты происходили сложные события, в которые она не хотела меня посвящать, а без откровенности переписка для неё становилась тягостной. Тем не менее, у меня есть основания считать, что никакого спада в поэзии Риты не происходило, хотя судить об этом по её публикациям на российских сайтах невозможно: с середины 2022 года она на них уже не появлялась, ушла на сайт Стихи.про. Людмила Некрасовская, сообщившая мне о смерти Риты, на вопросы, что и как, ответила скупо: близкие были с Ритой «до последнего дня», а ещё, что «...у нее недавно новая книжка вышла. Она радовалась, что есть материал на ещё одну». То есть, она продолжала писать, у неё выходили книги и были силы им радоваться.
И последнее... Было в Рите что-то от святой. Её вера в Бога представляется мне сложной, с вопросами и противоречиями, но безусловной и страстной. Я не знаток Библии, но где-то читал, будто Иисус Христос говорил, что имея веру с горчичное зерно, можно двигать горы. Веры у Риты было точно больше, чем «с горчичное зерно». Однажды она написала мне, что её близкий родственник тяжело болен, что спасти его может только чудо, и попросила поставить свечку в Иерусалимском Соборе Святой Троицы во здравие его. Я, конечно, выполнил эту просьбу и сообщил об этом Рите. А через два месяца она позвонила и сказала, что всё хорошо. И мне кажется, что чудо произошло не потому, что в Соборе была зажжена свечка, а потому, что Рита верила в чудо и хотела чуда. Но сказано: «Если вы будете иметь веру с горчичное зерно и скажете горе сей: "перейди отсюда туда", и она перейдет; и ничего не будет невозможного для вас»...
Риты Мысляковой больше нет. Земля ей пухом. Мир праху её. И долгой жизни её стихам.
Читать ещё о Маргарите Мысляковой:
Умерла Маргарита Мыслякова (некролог и биография),
Все стихи М. Мысляковой (Все публикации автора в личном профиле сайта)