Неблагодарный труд

      
 

(пародия на стихотворение-гротеск «Работа»)

 

...и закатиться в поднебесный бар,

где продают заслуженный «товар»...

А поутру, когда вздохнёт кровать,

летит он души грешные спасать.

                 Евгений Пугачёв

 

Пока я стих об ангеле писал,

вокруг меня тут ангел всё летал…

Когда ж он в текст случайно посмотрел, 

то взять меня с собой не захотел.

 

Ввалился сам он в поднебесный бар

и влил в себя дурманящий «товар», 

и грезилось ему под той волной,

что суд он трезво совершает свой.

 

А утром, как кровать начнёт вздыхать,

дай бог ему тогда с постели встать!..

И верю я: в спиртном тумане дня

спасёт с похмелья ангел и меня...

 

https://stihi.pro/2772-neblagodarnyy-trud.html
Не забывайте делиться материалами в социальных сетях!

Свидетельство о публикации № 2772
Рекомендуйте стихотворение друзьям
Избранное: пародии
Автор имеет исключительное право на стихотворение. Перепечатка стихотворения без согласия автора запрещена и преследуется...

Краткое описание и ключевые слова для стихотворения Неблагодарный труд :

Пародия на гротеск Евгения Пугачёва "Работа" – стихотворение об ангеле, спасающем грешные души. И верю я: в спиртном тумане дня спасёт с похмелья ангел и меня. Сергей Петров.

Проголосуйте за стихотворение: Неблагодарный труд
(голосов:2) рейтинг: 60 из 100

Пародия на гротеск Евгения Пугачёва "Работа" – стихотворение об ангеле, спасающем грешные души. И верю я: в спиртном тумане дня спасёт с похмелья ангел и меня. Сергей Петров.


  • Татьяна Гордиенко Автор offline 15-03-2012
Отличная пародия. Чувствую себя не одинокой. В книге Евгения Валентиновича это стихотворение не значится гротеском, а наоборот, как он говорил после моей пародии, являет собой очень серьёзные мысли.
  • Сергей Петров Автор offline 15-03-2012
Уважаемая Татьяна,
всю эту «серьёзность» и пришлось засветить.
Мне почему-то казалось, что человек всегда должен отдавать себе отчёт в том, что он говорит и о ком говорит. Даже, если пишет «гротеск». А тем более – если пишет всерьёз.
Пусть Господь благословит этого человека!
С уважением, С.П.
  • Павел Баулин Автор offline 15-03-2012
Как-то странно, что пародия появилась чуть ли не через год после публикации на сайте стихотворения Пугачёва "Работа".
Хорошая пародия всё же пародирует стиль автора. Разве это стиль Пугачёва?
Пока я стих об ангеле писал,
вокруг меня тут ангел всё летал…

Уж Пугачёв точно бы не позволил себе стихотворение назвать СТИХом (стих в поэзии - строка).
А эти пустые тут, всё - лишь для "заполнения" размера?..
В пародии ангел "суд... совершает свой". Ни в Православии, ни Исламе не надёлен Ангел такими полномочиями, он лишь "ретранслятор" или исполнитель воли Всевышнего, Его помощник...

Разумеется, пародировать можно любой литературный текст.
Разумеется, это похвально, так как пародия оживляет литературный процесс.
Но, как и любое литературное произведение, пародия не всегда бывает удачной.
Искренне.
С уважением к пародисту и пародируемому,
П.Б.
  • Татьяна Гордиенко Автор offline 15-03-2012
Вероятно, уважаемый Павел Борисович не понял, что Сергей пародировал не только содержание и стиль стихотворения "Работа", а и ту пародийную легкость, с которой его автор раскрывает глубокую христианскую тему и при этом говорит, что в его произведении прглядывает ужас бытия, а в разряд иронических стихотворение попало не по его воле. Потому автор пародии и говорит с пародийной легкостью о стихотворении "Работа" - "стих", чтобы, как он выразился, засветить ложную серьезность.
По поводу суда. Да, ангел призван спасать. Но ни в Православии, ни в Исламе ангелов не отсылают в "поднебесный бар" (цитата ст. "Работа"). А уж коль его туда отправил автор, то ангел его за это и осудил. Так что, Павел Борисович...
С уважением. Т.Г.
  • Павел Баулин Автор offline 15-03-2012
Там у Пугачёва есть примечательная строчка о "мерзости земной". В этом - ключ понимания стихотворения. Даже ангел не в силах вынести эту мерзость. Вот и возникает "поднебесный бар"(совершенно уместный для гротеска), где хотя бы на время можно забыться... Даже ангелу. И не только ему.
Я знал офицера-медика, который в Афгане был патологоанатомом. В Афганистане! Вы представляете, ЧТО он видел?! Ангел же видит вещи куда страшнее. И всё равно спасает наши грешные души.
Татьяна! Ну разве не так?!
Искренне,
П.Б.
  • Татьяна Гордиенко Автор offline 16-03-2012
Я понимаю, что автор (Пугачев) хотел сказать, но как он это сделал? Получилось смешно, даже пародийно. Значит, о таких вещах надо писать в другом ключе, выбрать другую форму. Ибо ирония порождает иронию, пародийность - пародию и т. д. Либо так, либо в патологоанатомы. И поймите наконец, мы не хулим Евгения Валентиновича. У него очень много достойных стихов. Но часто он, сам того не замечая, создает в своих стихах пародийные ситуации, а это мешает его поэзии в целом. Поэтому просто совет.
И не будем больше об этом. Т.Г.
  • Сергей Петров Автор offline 16-03-2012
Уважаемая Татьяна,
написал Павлу Борисовичу ответ, но Вы опередили меня, Ваш комментарий практически отражает мою позицию. Посылаю П.Б. и свой ответ.

Уважаемый Павел Борисович,
спасибо за отзыв, высказанное мнение.
Пародия появилась на произведение лишь через год потому, что только недавно пришёл на этот сайт.
Выскажу и своё видение.
Вы правы, что пародия может пародировать стиль автора, и так часто делается. Но прежде всего стиль автора должен пародироваться по духу, а не по букве. И если стиль в произведении достаточно простой, то и простой стиль пародии может передавать дух этой простоты. Всегда важнее дух, а не буква. («Буква убивает – дух животворит».) Именно он отражает жизнь той или иной вещи. Если в произведении употребляются слова достаточно «высокого» стиля, скажем «закатиться» или «товар», то и подобные слова в пародии будут соответствовать этому стилю. Вы даёте в кратком анализе – лишь буквальные, формальные сравнения.

«СТИХ» – не только «строка», ряд стихотворного текста, но и «строй», т.е. художественная речь, поэтическое произведение. В силу сложившегося восприятия, «стихотворение» вроде бы звучит более солидно и уважительно, а «стих» - более просто. Но по сути оба выражают одно и то же и имеют равное право на употребление.

Представляется, пустые тут, всё отражают степень пустоты и несерьёзности содержания этого произведения. А также стиль его легкомыслия и словоблудия.
(В каком-то комментарии Вы заметили, что штришок о поднебесном баре провоцирует на ироническое восприятие. Это не штришок, уважаемый Павел Борисович, это сама суть рассказа.)

Вы пишете: «В пародии ангел "суд... совершает свой". Ни в Православии, ни Исламе не надёлен Ангел такими полномочиями, он лишь "ретранслятор" или исполнитель воли Всевышнего, Его помощник...».

А что – разве ангел наделён правом «спасать души»? Этого момента почему-то Вы не заметили у автора стиха. (Интересно – почему?) Ведь Вы же сами верно утверждаете, что ангел – «лишь «ретранслятор», «исполнитель воли Всевышнего». Ну, а если ангел может спасать (с Вашего молчаливого согласия и по утверждению Пугачёва), то, следовательно, перед этим он должен вынести вердикт человеку. Иначе на основании чего он спасёт? Не так ли? Здесь «прокол» именно у Евгения Валентиновича. Мне осталось лишь подчеркнуть этот момент («серьёзного отношения» к теме).
Всё сказанное есть мой ответ на вопрос об истинной ценности этого произведения. Если человек не чувствует на элементарном уровне, что есть что, то творение будет ущербным, несмотря на ремесленное совершенство формы.
Так что главное в пародии – отразить дух произведения, а не его букву. И ещё важный показатель – «количество» улыбки, которое пародия вызывает у читателя (т.е. степень юмора, объективно в ней присутствующего).
У Пугачёва есть великолепные стихотворения! Но не это.

С уважением, С.П.

------------------

Павел Борисович, во втором комментарии Вы написали, что ключ понимания стихотворения – в строке «мерзость земная». Это лишь дополняющий момент, эти звуки надо было в любом случае где-то употребить. А ключ произведения – именно в «поднебесном баре», органически связанном с поведением ангела. А это уже не дополняющий момент, это «кровь» стихотворения, без которой оно бы не родилось.
Если же определять объект приложения строки «мерзость земная», то она относится прежде всего и в полной мере к тому, кто водил ручкой по бумаге, изрекая странные вещи. Ангел забывается на время тем же «мерзостно-земным» способом, от которого забывается (!?)… Это можно назвать аномалией сознания, исходящей от земной мерзости человеческого мышления. (Название «гротеск» здесь - лишь для прикрытия аномалии.)
Согласен, что ангел видит страшные вещи. И одна из страшных вещей – отождествлять высокие духовные Сущности с человеческой мерзостью. Т.е. гордыня, желание поднять себя до их уровня или опустить до своего, быть с ними на дистанции «вась-вась» и хлопать по плечу.

С уважением, С.П.
  • Татьяна Окунева Автор offline 16-03-2012
Я с большим уважением отношусь ко всем комментаторам вышеприведенного стихотворения, равно, как и к автору первичного стихотворения-гротеска.
Уж сколько раз твердила себе не ввязываться в дискуссии, однако, вот, снова пишу.
Согласна с Евгением Валентиновичем, что "Работа" - это гротеск. Опасный и острый жанр, когда вместо смеха, как это бывает при прочтении чисто иронического произведения, возникают противоречивые, порой подрывающие привычные устои, умозрительные картинки. Автор и все участники "круглого стола" люди настолько разные, что их расхождения во мнениях были просто непредотвратимы.
И всё же, на месте Сергея Петрова, я бы воздержалась писать пародию на гротеск. Гротеск - это провокатор, в его задачу входит смущать умы. А вот высказать свою точку зрения в комментарии по поводу содержания С. Петров был просто обязан. Что он и сделал.
  • Сергей Петров Автор offline 16-03-2012
Уважаемая Татьяна Емельяновна,
спасибо за отзыв. Очень искренне ценю Ваше мнение. Ваши личностные принципы, взгляды, убеждения привлекательны, правильны и в огромном большинстве случаев являются и моими.
В данном же случае Господь не запретил мне писать пародию на пародию на Его Мир. Наоборот – одобрил. И я поступил в соответствии именно с Его советом.
А Вашими стихами действительно восхищён. И хотел бы их ещё и ещё читать…
С уважением и любовью, С.П.
  • Пугачев Евгений Валентинович Автор offline 16-03-2012
Не хочется провоцировать дискуссию. Замечу лишь, что содержание пародии и комментариев как Татьяны Гордиенко, так и автора пародии свидетельствуют о сильно упрощенном восприятии моего стихотворения - ортодоксальном, что обусловлено их мировоззрением. В таком случае спорить бесполезно. Речь, по сути, идет не о стихотворении. Но и приписывать мне то, чего в стихотворении нет, тоже не стоит. Стихотворение многомерно, а пародия - одномерна. Эти два пространства пересекаются лишь в одной точке, да и то - мнимой, придуманной автором пародии. Ключ к адекватному восприятию стихотворения находится в комментарии (к стихотворению "Работа") Светланы Ивановны. К нему я и отсылаю всех желающих подискутировать. И еще - раз появились пародия и дискуссия, значит стихотворение мне удалось. Оно цепляет. " Да и пишу я, может быть, Затем лишь, бог меня прости…"
  • Маргарита Мыслякова Автор offline 16-03-2012
Уважаемые участники дискуссии!
Да неужто можно всерьез полагать, будто в стихах Евгения Пугачева речь идет об ангеле - таком, каким его видит Священное Писание? Да не занимался Пугачев принижением ангельского воинства!
"Работа" - это не иронические стихи и даже не просто гротеск. Это миниатюрная ФАНТАСМАГОРИЯ. И воспринимать ее возможно только в соответствии с законами данного жанра. Не настоящий здесь ангел, фантастический.
  • Пугачев Евгений Валентинович Автор offline 16-03-2012
Наконец-то. А я боялся, что никто так и не поймет, что ангел здесь фигура условно-метафорическая. Спасибо, Рита. Избавили меня от занудных объяснений. Теперь я могу продолжить цитату: " Да и пишу я, может быть, Затем лишь, бог меня прости, - Чтоб эту стенку прошибить, Чтоб эту душу потрясти."
  • Сергей Петров Автор offline 16-03-2012
При всём большом уважении к Маргарите Мысляковой, хочется заметить, что ангел – всё же не та фигура, которую можно использовать ФАНТАСМАГОРИЧЕСКИ в таком контексте.
Уважаемый Евгений Валентинович, кого или что здесь «условно-метафорически» прообразовывает ангел? Не самого себя? А кого? Или что?
Е. Пугачёв хотел сказать что-то другое? А вышло именно это. Может быть, Евгений Валентинович и не желал унижать небесное воинство, но получилось именно так.

С уважением, С.П.
  • Пугачев Евгений Валентинович Автор offline 17-03-2012
Ну, нет там никакого ангела. Неужели еще непонятно? "Прообразовывает" он нас, человеков, которые, сталкиваясь повсеместно с "мерзостью земной", не теряют веры, стараются жить по совести, помогать другим, преодолевают соблазн и отчаяние. Поэтому Ваша пародия к моему стихотворению не имеет никакого отношения, а только - к Вашему его восприятию. Поверьте, я знаю, что хотел сказать и что сказал - лучше других. Не мог я, если бы даже и хотел, унизить небесное воинство, поскольку в стихотворении его нет. И если эта дискуссия поможет Вам в дальнейшем избавится от буквального восприятия художественных произведений, то я рад, что она состоялась. Если же Вы остались при своем мнении, то мне уже нечего добавить.
  • Маргарита Мыслякова Автор offline 17-03-2012
Уважаемому Сергею Петрову.

Оставим хорошему поэту Евгению Пугачеву право своего видения. А теперь совсем о другом. Я не сомневаюсь, что Отцы Церкви Василий Великий или Исаак Сирин, обладай они даром стихотворцев, написали бы об ангелах иначе. Но светская литература всегда позволяла себе самые разнообразные отступления от религиозных канонов. Возьмем, к примеру, Михаила Афанасьевича Булгакова, "Мастер и Маргарита" - вот Вам, пожалуйста, грандиозная фантазия на тему Бога и дьявола. И Иешуа здесь - не библейский Христос, и Воланд - не сатана, а прямо дьяволобог какой-то! И человечество фантазировать в этом направлении никогда не устанет, особенно писатели, которым Самим Богом дан дар повышенного воображения. Так, может, смиримся с тем, что светская литература такова и другой быть попросту не может, на то она и светская??? Кстати, слово "светская" для меня отнюдь не синоним чего-то низкого или плохого.

Маргарита Мыслякова
  • Сергей Петров Автор offline 17-03-2012
Хорошо Вы сказали, уважаемый Евгений Валентинович! Спасибо за объяснение. Это было бы прекрасно, если б стихотворение прочитывалось именно в таком чудесном смысле, как Вы сказали.
Но закавыка-то в том, что не возникает эта ассоциация – ангела как человека, помогающего ближнему. С помощью какого инструмента – душевного, внутреннего, внешнего – можно вызвать в себе такую ассоциацию исходя из Вашего текста? Ничего ж не сделано в нём для того, чтоб такая ассоциация возникла. Ведь не один я не нашёл этого слишком «глубокого» смысла. Убеждён, ассоциация хороша и правильна та, которая возникла естественно при созданных автором для этого текстовых условиях. Такие условия в Вашем тексте не созданы. Оттого оно и воспринимается как духовно ущербное. «Ведь благими намерениями…»
Верю, что Вы «знаете, что хотели сказать» в стихотворении. Но не верю, что Вы наверняка знаете «то, что сказали». Не сказали Вы того, что хотели сказать.
Очень ценю Вас как писателя – у Вас есть шедевры, которые не вызывают ни малейшего сомнения (даже у меня, не умеющего правильно воспринимать). Но в этом произведении та метафорико-аллегорическая задача, которую Вы ставили перед собой, не осуществилась.
Желаю самого лучшего Вам во всём.
С уважением, С.П.


Для Маргариты Мысляковой.
Уважаемая Маргарита Мыслякова,
совершенно верные Вы приводите примеры!
Согласен, что светская литература не является чем-то плохим в эстетическом отношении. Но не могу согласиться с тем, что она всегда хороша в отношении духовном, выраженном в литературном содержании. Кстати, именно «Мастер и Маргарита» - ярчайший образец противоречия эстетической и духовной ценности в одном произведении. Совершенно справедливо это произведение «на дух не переносят» духовные люди. Также как и то, что в эстетическом отношении это очень сильное произведение (и даже некоторые развитые верующие понимают это). В этом триумф и трагедия этого сочинения. Я не воспринимаю его литературного содержания, как и многие верующие. В плане литературного содержания примерно то же самое делает Е.Пугачёв в виде миниатюры. Но если в литературном содержании первого произведения есть 1. хоть какие-то условия для возникновения соответствующих ассоциаций и 2. могучие эстетические достоинства, - то у автора «Работы» в литературном содержании условий для нужных ассоциаций нет, а эстетических достоинств – почти нет: единственно ценный художественно-литературный образ – описание алкогольного синдрома ангела в виде нервных реакций (свистел, поглядывал в окно, усиленно ждал окончания дня). Образ кровати – схематичен, он не вызывает никаких чувств.
Так что ж остаётся от этого текста? Только курьёзный сюжет со странной историей? Что он добавляет к знаниям читателя или его эстетическому чувству?
Пугачёв – могучий писатель с большим потенциалом. Но в этой миниатюре это не отражено.
С уважением к Вам и Вашим замечательным духовным стихам.
С.П.
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
Неблагодарный труд