Весенний бал полнолуния

      
 

Какая-то сила вздёрнула Маргариту
и поставила перед зеркалом,
и в волосах у неё блеснул королевский
алмазный венец.
Михаил Булгаков. Мастер и Маргарита
 
В полнолуние, в майскую светлую полночь,
королевой не зря ей наречься пришлось...
Грех не смыть покаянием! Дьявол запомнит.
Из гробов – да на праздник! Пора, началось! 
 
От любви, переполнившей душу страданьем,
согласилась! ...Попала на бал Сатаны.
Маргарита! В оправе греховных желаний
светлых мыслей твоих изумруды видны.
 
И бессильна – любая нечистая сила,
никакая химера* попрать не смогла
это вечное, женское, нежное: «Милый»...  
Ни корысть не заменит любовь, ни дела.
 
На балу королеве принять – непременно! –
и простить, полюбив, нужно грешников всех...
Грех со святостью вместе – единство Вселенной? –
парадоксы, и глупость, и дьявольский смех...
 
В фантастическом  мифе я мудрость вкусила:
за любовью, как ведьма, взлечу – позови!
Сатана и любая нечистая сила
– у великого Мастера! – служат Любви.
 
* химера (здесь) – чудовище.


1 Проголосовало
Избранное: философская поэзия, стихи о книгах
Автор имеет исключительное право на стихотворение. В можете поделиться ссылкой на материалы на сайтах и в социальных сетях!

Стихи.Про
Подборка стихотворений по теме Весенний бал полнолуния - Философско-религиозная лирика. Краткое описание и ключевые слова для стихотворения Весенний бал полнолуния из рубрики Философско-религиозная лирика : Стихи-размышления о романе М. Булгакова "Мастер и Маргарита". Сатана и любая нечистая сила – у великого Мастера! – служат Любви. Виктория Сололив. Проголосуйте за стихотворение: Весенний бал полнолуния

Стихотворения из раздела Философско-религиозная лирика:
  • Булгакову
  • Стихи для Булгакова о романе "Мастер и Маргарита". Переосмысление романа. Наталья Сидоренко.
  • «Я не живу. Я трепет стен...»
  • Стихи размышления о своей смерти, о том, что поэтическое наследие вечно. Я не живу, нет меня совсем в огромном этом мирозданье. Но всё-таки я явно здесь.
  • Иона
  • Стихи размышления на тему из Ветхого Завета о ките и Ионе. Вечные вопросы: свобода, любовь, чудо, справедливость. Маргарита Мыслякова.
  • Закон Вселенной
  • Ольга Суслова Стихи о неписаных законах Вселенной, по которым живёт всё человечество "Законы Вселенной едины для всех и зло отразится на правнуке сына."
  • Ныне, присно и во веки веков
  • Стихи о страданиях и любви. Любовь - самое большое счастье, но почему она приносит страдания? Приму страданья за любовь. Виктория Сололив.
Философско-религиозная лирика

  • Маргарита Мыслякова Автор offline 7-04-2013
Уже говорила и повторюсь, что это очень цельное, сильное, энергичное стихотворение.
  • Татьяна Емельяновна Окунева Автор offline 7-04-2013
Да, Маргарита, ты снова права. Сильная энергетика, хорошо сделано стихо. Но последняя строфа вызывает у меня плохие ассоциации и сомнения.
Я вспомнила строки Людмилы Дербиной, посвященные Николаю Рубцову:
...Взовьюсь я ведьмой из трубы
и перепутаю все карты
твоей блистательной судьбы.
Чем закончилась такая любовь мы все знаем.
С уважением, Татьяна.
  • Виктория Сололив Автор offline 7-04-2013
Ув. Маргарита, я благодарна за понимание и рада...

Ув. Татьяна Емельяновна, я в растерянности, ко мне - автору - Вы не обратились... Отвечать ли мне на Ваш комментарий? Лучше меня может ответить моя лирическая героиня, с которой прошу меня не путать, а может быть Маргарита, если захочет. Я только могу сказать, что куда лучше жить без "плохих ассоциаций и сомнений." А любовь - "такая" или не такая - плоха лишь тем, что она ...заканчивается. С ув. В.С.
  • Маргарита Мыслякова Автор offline 7-04-2013
Татьяна Емельяновна, эта претензия, если она все же правомерна, должна быть адресована не Виктории Сололив, а Булгакову. Последняя строфа стихотворения просто содержит в сжатом виде булгаковский сюжет о ведьме-Маргарите. Но Маргарита у Булгакова существенно отличается от той ведьмы, что у Дербиной. Она движима желанием спасти любимого, а не "перепутать карты его судьбы".
У меня больше вопросов вызывает сам роман Булгакова. Образ дьяволобога - насколько он правомерен вообще? Знаю, что христиане не любят этот роман. Но с эстетической, художественной точки зрения он сделан на высшем уровне.
  • Татьяна Емельяновна Окунева Автор offline 7-04-2013
Верочка, я Вас не путаю с лирической героиней, а лишь высказала своё мнение, как читатель, о последней строфе с ведьмами и прочими нечистыми силами, которые, якобы, служат любви. Как Вы поступите с этой строфой - это Ваше дело. Вы автор и хозяйка строк.
С теплом, Татьяна.

Маргарита, я не сомневалась, что Вы отреагируете. Отвечаю по сути Вашего комментария. Если бы мы сейчас обсуждали роман Булгакова, я бы ответила, как отношусь к роману. Но речь идёт о стихотворении Сололив. Чем одна ведьма отличается от другой - вопрос дискутабельный. Как по мне, ведьма - она и есть ведьма, тем более вкупе с Сатаной.
  • Татьяна Гордиенко Автор offline 7-04-2013
"Ни корысть не заменит любовь, ни дела." Слово "дела " - для рифмы?
Вера, ты постоянно просишь не путать тебя с ЛГ. Не получается, так как все очевидно.
"В фантастическом мире я мудрость вкусила." Какую? Лучше такой мудрости не надо.
К подобным вещам лучше вообще не прикасаться. Тем более использовать для достижения любви. Роман Булгакова - очень непростой роман. Уже прослежено и доказано, что очень многие, кто глубоко вникал... ну и так далее. Это коснулось даже артистов, которые играли в фильме. Поинтересуйся информацией.
  • Виктория Сололив Автор offline 7-04-2013
Танечка, ой, - какой дискутабельный вопрос!!! В этом я с вами совершенно согласна. Кто ведьма, кто праведница, я не берусь решать и судить, и не понимаю , что означают ваши слова: "Ведьма - она и есть ведьма." Для меня "ведьма" - это злая, недоброжелательная МЫСЛЬ о любом другом человеке, недоверие, нелюбовь, осуждение, мысль о том, что другой человек является врагом, опасным, плохим. В анонсе к стихам я написала: стихи-размышления о романе М. Булгакова... Думаю, что последняя строфа отражает идею романа. С уважением и надеждой - В.С.
  • Татьяна Емельяновна Окунева Автор offline 7-04-2013
А... Ну если отражает идею романа Булгакова... тогда, конечно...:)))
Но я всё же думаю, что идея романа Булгакова не в привлечении нечистой силы к Божественному понятию "Любовь".
К тому же, в стихотворении есть логические нестыковки. Так, первые три строки 3-ей строфы, в которых Вы пишите, что "никакая нечистая сила" не может "попрать" женское "милый" идут вразрез с последней строфой, в которой Вы утверждаете, что именно эта нечисть служит, оказывается, любви.
Верочка, не обижайтесь. Я понимаю, что стихотворение - Ваше дитя, и я не посягаю на Ваши права, как автора. Тем более, что стихотворение, в целом, интересное. Просто моё мнение не совпадает с Вашим.
  • Павел Баулин Автор offline 7-04-2013
Вообще-то, ведьма - от слова ведать, обладать знаниями. Но знаниями не от Бога, а от дьявола.
Опасный роман, опасные стихи.
Цитата: vera
за любовью, как ведьма, взлечу

Ну, ведьмы летят не за любовью, а на Лысую гору совокупляться с демонами.
Вера! Будь осторожней!
С искренней заботой,
П.Б.
  • Виктория Сололив Автор offline 8-04-2013
Ув.Павел, так что роман М. Булгакова вообще читать нельзя? "Опасно! Высокое напряжение!" Значит для мысли поставим "забор"? А, знаю! Сожжём его, как и всех ведьм! Когда начнём? А вернее - продолжим... А смерть, о которой вы пишете, чистая сила?
А тот, который сжигает "нечистую силу," сам-то "чистый"? А откуда же такие знания о ведьмах: "Летают на Лысую гору," - и далее, даже стыдно повторять Ваши слова. Во всемирно известном романе М. Булгакова я такого не читала... Сколько же у Вас зла против зла, но Ваше зло, конечно, чистое? С ув. В.С.
  • Татьяна Емельяновна Окунева Автор offline 8-04-2013
Вера! Браво! Да Вы ещё тот боец! А изображаете из себя тихоню. "Трепещу" и всё прочее для отвода глаз?
  • Виктория Сололив Автор offline 8-04-2013
Танечка, о какой обиде речь? Спасибо за альтернативное мнение, дай Бог, чтобы и в этом споре родилось хоть маковое зёрнышко истины. А почему не дочитала фразу: "У великого Мастера! - служат Любви"? Я думаю, что в романе в фантастически-гротескной форме - всё та же простая идея вечного взаимодействия, взаимоисключения и взаимопереплетения Добра и Зла. Иногда, и Добро, и Зло в масках своей противоположности: маска "ведьмы", а внутри любовь и сострадание, маска Добра, а внутри - подлость и Зло. Всё, как в жизни: "чистые" иничтожали "ересь", "нечистых", убивали, сжигали. И по сей день это происходит, только в других формах. Спасибо ещё раз. С ув В.С.
  • Павел Баулин Автор offline 8-04-2013
Ну, вот, Вера, уже начинается. Мои опасения, к сожалению, оправдываются.
И не передёргивайте, пожалуйста!
И ведьм, и книги сжигали на Западе. На Руси, православной Руси такого никогда не было.
Искренне,
П.Б.
  • Виктория Сололив Автор offline 8-04-2013
Ув. Павел, хочу высказать вам своё уважение, если была резка, прошу прощения. Но я написала о Булгаковской ведьме - Маргарите, которая летела только "за любовью." Ваша обобщающая фраза была... очень меня огорчила. Спасибо за заботу обо мне, но о чистоте своей души забочусь сама: "Храню, как святость в алтаре"...
P.S. "Опасный роман" М. Булгакова читать не боюсь и сжигать не буду!
  • Маргарита Мыслякова Автор offline 8-04-2013
Роман Булгакова действительно непрост. Но он не вполне оригинален. В идейном отношении он весьма серьезно привязан к "Фаусту" Гёте, что подчёркнуто даже эпиграфом к роману, я его процитирую.

Фауст - сатане Мефистофелю:
- Так кто ж ты наконец?
Мефистофель:
- Я часть той силы, что вечно хочет зла и совершает благо!

Но я не уверена, что Гёте и Булгаков действительно представляли дьявола пособником Бога и ведьм - служанками Любви. Это их, так сказать, "фэнтэзи". "Мастер и Маргарита" всегда рассматривался литературоведами как роман фантастический.
  • Михаил Перченко Автор offline 9-04-2013
Не надо превращать в шутку всё, что и есть жизнь. Дьяволиада - тема великих, гениальных произведений Гёте, Гоголя, Льва Толстого, Бальзака, Диккенса, Булгакова, это проблема смысла существования зла. Не надо делать круглые глаза и пугать мелкую живность, годную лишь для пропитания. Любовь земная наиболее удачно сочетает в себе и Б-га и Дьявола. Тем и богата.
  • Безух Юрий Валентинович Автор offline 9-04-2013
Могу только выразить восхищение мужеством в стихах и диспуте Вере Ивановне, а также поблагодарить Михаила Абрамовича за мудрость и здравый смысл.
  • Виктория Сололив Автор offline 9-04-2013
Ув. Михаил Абрамович, благодарна Вам за разумное пояснение проблемы "смысла существования зла". У меня не хватило эрудиции пояснить так ёмко и лаконично. А ещё спасибо за принятие "богатства любви земной". с ув В.С.

Ув. Юрий Валентинович, и Вам благодарна, Ваши слова принимаю, как аванс, рада взаимопониманию . С ув В.С. .
  • Безух Юрий Валентинович Автор offline 10-04-2013
Спасибо Вере и всем участникам диспута за новый повод вернутся к Булгакову. В его великолепном романе показано, как даже в эпоху Сатаны, на балу у Сатаны, любящая женщина остается человеком, сохраняет свою любовь и достоинство.
А вот что творится за 30 серебряников в церквях, в том числе любимого всеми нами Запорожья, мы узнаем из криминальной хроники. Можно и нужно летать, пока душа и тело этого просят. Бог на небе и в душе.
  • Татьяна Емельяновна Окунева Автор offline 10-04-2013
Уважаемый Михаил Абрамович, дьяволиада, действительно, - тема, за которую берутся многие художники, в том числе и художники слова. Весь вопрос в том, как МЫ, вернее, каждый из нас, относится к проблеме тьмы и света, добра и зла. Сомнения и борения в душе человека всегда были, есть и будут, и в этом Вы правы. Никто не делает круглые глаза и не пугается.
Булгаковский Воланд (как и Мефистофель у Гёте) призван не только зародить, но и прорастить как можно больше этих семян сомнений. Не спорю, может быть, это даже в чём-то хорошо. Но! Хорошо до тех пор, пока эти семена не разрастутся настолько, что сломают некий духовный стержень внутри человека, и тогда ему трудно будет (или даже невозможно) отличить добро от зла.
В противоположность Гретхен (из Фауста) булгаковская Маргарита лишь поначалу с недоверием отнеслась к Азазелло. К Воланду же она относится со всем почтением и доверием. В отличие от праведной Гретхен, Маргарита нарушает заповеди, и совесть ее при этом остаётся спокойной. Она любит, и этим все оправдывается. В Воланде девушка нашла решение своих проблем, и её нисколько не волнует то, что она стала ведьмой и продала душу дьяволу. Главное то, что она спасла свою любовь с помощью демона, а вся остальная суета её нисколько не касается.
И вот у меня возник такой вопрос: неужели наша бессмертная душа (о которой вы, милые женщины, любите писать в своих стихах) так мало значит, что можно без малейших колебаний сделать её объектом обмена, пусть даже на такое замечательное чувство, как любовь?
А то, что роман Булгакова литературоведами рассматривается как роман фантастический, не снимает актуальности и важности поставленного в нём вопроса.
  • Татьяна Гордиенко Автор offline 10-04-2013
Любовь любовью, но должны быть внутренние каноны, душевные и духовные грани, переступать которые не позволительно. И каждый сам для себя решает, сделать это или нет. Именно в этот момент он переходит либо на сторону света, либо на сторону тьмы.
А лозунг - Цель оправдывает средства - у людей нравственно развитых не актуален. В романе лишь показана возможность решения проблемы неправедными путями. А каждый читатель делает свой выбор - приемлем для него такой способ достижения цели в данном случае, любви) или нет. Автор стихотворения принимает предложенный в романе Булгакова вариант. И даже воспевает его. "В фантастическом мире я мудрость вкусила: за любовью, как ведьма, взлечу - позови!" Так что обсуждать?
  • Виктория Сололив Автор offline 10-04-2013
Ой, дорогие мои, и правда: хватит уже обсуждать!!! Я со всеми комментаторами и их доводами давно согласна. С ув В.С.
P.S. Но и с М.Булгаковым согласна, не отрицаю.
  • Светлана Скорик Автор offline 11-04-2013
Не в качестве обсуждения, а в качестве вопроса к Михаилу Абрамовичу: Вы здесь пишете "Не надо превращать в шутку всё, что и есть жизнь", а в другом комментарии очень сетуете на то, что все вокруг так серьёзны ("отвратительно серьёзны"). Так где Ваши настоящие чувства - или это такое раздвоение сознания?
  • Михаил Перченко Автор offline 24-08-2015
Рад, что задело, хоть и не за дело. Серёзность и шутка, Бог и Дьявол - не придуманы, не фантастика. Они -сущность, неоднозначность жизни. Отказаться отчего-то одного - лишить медаль другой стороны. Лицемерить перед собой и заискивать перед Богом и Дьяволом я не намерен. Лермонтов несколько раз полностью перерабатывал своего Демона, но так и не убил в себе ни Бога ни Дьявола. Жизнь надо не бояться, а любить. Драгоценный камень Нравственности Веры (Veru) в оправе греховных желаний. Откажитесь от таких украшений и сразу окажитесь в монастыре, но и там умерщвление равно по силе страданию от любви.
 
  Добавление комментария
 
 
 
 
Ваше Имя:
Ваш E-Mail: