«Обрезаю ветки...»

      
 

* * *

Обрезаю ветки
и смазываю раны
садовым варом...

Как саднит
без тебя душа!..


3 Проголосовало
Избранное: верлибры
Автор имеет исключительное право на стихотворение. В можете поделиться ссылкой на материалы на сайтах и в социальных сетях!
  • © Svet :
  • Стихи о любви
  • У стихотворения 2 812 читателей.
  • Комментариев: 5
  • 2013-06-19

Стихи.Про
Подборка стихотворений по теме «Обрезаю ветки...» - Стихи о любви. Краткое описание и ключевые слова для стихотворения «Обрезаю ветки...» из рубрики Стихи о любви : Стихи про боль от разлуки с любимой. Как саднит без тебя душа!.. Евгений Пугачёв.  Проголосуйте за стихотворение: «Обрезаю ветки...»

Стихотворения из раздела Стихи о любви:
  • «Я, кажется, заболеваю...»
  • Стихотворение об утрате понимания. Я плохо чувствую тебя. Евгений Пугачев.
  • «Ещё не различаю глаз...»
  • Короткие стихи о любви и боли. И я почувствовал всю боль, которую ты скрыть хотела. Евгений Пугачёв.
  • Волчица
  • Стихотворение о желании любить и быть любимой. Быть любимой – какая блажь! Но... как хочется быть любимой. Инга Рубцова.
  • «Девочка, ты говоришь, что танцуешь...»
  • Красивые стихи девушке. Девочка, ты говоришь, что танцуешь... Девочка, в танго на три клетки... Посвящается Ольге Пошуруевой. Леонид Борозенцев.
  • И это пройдёт
  • Стихи о несовпадающих чувствах, о любовном несовпадении поэта и женщины. Любовью твоей дышу, Врачуя измены шрамы. Нина Хмельницкая.
Стихи о любви

  • Валерий Кузнецов Автор offline 20-06-2013
Каждому, кто жил, это знакомо...
Пример экономии слов и максимума содержания...
  • Пугачев Евгений Валентинович Автор offline 20-06-2013
Признателен, Валерий Николаевич, за понимание.
  • Ольга Суслова Автор offline 21-06-2013
Это высокое мастерство, подобное тому, как художник двумя-тремя штрихами создает портрет. Очень хорошо сказал Валерий Николаевич.
  • Пугачев Евгений Валентинович Автор offline 21-06-2013
Рад, Ольга, что Вам стихотворение пришлось по душе. Года 3-4 тому назад на прилавках книжных магазинов появилось книга стихов Омара Хайама в переводе на украинский язык, в которой были удивительные иллюстрации именно в таком стиле: несколько скупых линий передавали и красоту женского тела, и чистую радость влюбленных, и блаженство легкого опьянения. Одним словом - весь мир поэзии Омара Хайама. Я долго не мог оторваться от этого чуда. К сожалению, не помню фамилию художника.
  • Ника Вербинская Автор offline 23-07-2013
Достаточно даже двух последних строк.
 
  Добавление комментария
 
 
 
 
Ваше Имя:
Ваш E-Mail: