Либертанго |Petrov Sergey |Стихи об искусстве

Стихи ода очаровательному латиноамериканскому танцу танго. О, либертанго, давних дней любовь, изумительный наследник хабанеры...

Корробори |Анатолий ЯНИ |Стихи для детей
Стихи об австралийском танце корробори. Полюбил я корробори, танец озорной. Все танцуют корробори. Корробори, корробори – делай шаг со мной!

Приглашение к танцу |кастусь северинец |Любовная лирика
Стихи о весне, танго и любви, которой возраст нипочём. И снова весна с мимолётной грустинкой, как томное танго на старой пластинке. Весна расцветает, поёт и ликует. Давай потанцуем!
Менуэт |Надежда Осьминина |Стихи об искусстве
Стихи про танец менуэт. Старинный танец. Музей А.С. Пушкина. Усадьба Селезнёвых-Хрущёвых. Пока танцуют так самозабвенно. и джинсы, и камзолы менуэт.
Горячие |Светлана Скорик |Стихи об искусстве

Горячий стих. Горячие девушки стихи. Стихи о горячих ритуальных африканских плясках под тамтамы. Африки дух в яростных лицах танцующих двух. Взгляды горячие, красное зарево пляски.

Танец отражений |Oleg Maximenko |Стихи о любви
Стихи про страстный танец и оборотней-волков. Это просто танец, где там любить! Мы по жизни оборотни, волки.
Аудиозапись радиопередачи с любовными стихами Нины Хмельницкой. Танец-нежность, волшебный сон... Ноты россыпью - вальс-бостон.
Л. Костенко «Смертельний падеграс»: перевод |Валерий Бадыгин |Поэтические переводы
Л. Костенко «Смертельний падеграс»: перевод. Стихи о танцах, сравнение с минным полем на войне. Вы на войне плясали на дороге? На минном поле я танцую. Дремлющие мины-черепахи.
Очарование |Владимир Корнилов |Стихи об искусстве
Стихи о восточном танце, о прекрасной танцовщице Ливии. Как изящны и трепетны линии у прекрасной танцовщицы Ливии. Как божественны в танце они!
Мексиканский танец |Светлана Скорик |Стихи об искусстве
Стихи о латиноамериканских танцах, о мексиканском танце, к картине А Лао. Разбитной латинос. Ветреного танца эпопея. Мексиканцы. 
стихи о танце