Хватит врать! |Валерий Бадыгин |Гражданская лирика
Стихи о единстве и свободе, о духе разрушения. В стране единой славно жили, свободны были. И не хотим разрухи впредь.
  • 1
  • Читателей: 2 806 комментарии:
Лина Костенко «Пекучий день...»: перевод |Валерий Бадыгин |Поэтические переводы
Перевод с украинского стихотворения Лины Костенко «Пекучий день...». Вірш про пекучий літній день і грозу зі зливою.
  • 0
  • Читателей: 3 037 комментарии:
Ліна Костенко «Тут обелісків ціла рота...» |Валерий Бадыгин |Поэтические переводы
Ліна Костенко. Тут обелісків ціла рота. Тут на одному обеліску є навіть пошта польова. Перевод Валерия Бадыгина.
  • 0
  • Читателей: 3 117 комментарии:
Л. Костенко «Ліс був живий...»: перевод |Валерий Бадыгин |Поэтические переводы
Перевод с украинского стихотворения Лины Костенко «Ліс був живий...». Ліс був живий. Він не прощався.
  • 8
  • Читателей: 2 807 комментарии:
Внимание! Фальшивки! |Валерий Бадыгин |Публицистика

Расследование о сбитом в Украине "Боинге". Неопровержимые улики и факты, которых не принимают в расчёт.

  • 5
  • Читателей: 2 692 комментарии:
Хатынь |Валерий Бадыгин |Исторические стихи
Стихи Хатынь. Нет Хатыни. Всё – сплошной погост. Над Хатынью колокольный звон. Будто чей-то плач иль чей-то стон. Над Хатынью звон и тишина. Трубы вместо изб. Вдоль Хатыни – каменный плетень и кузнец Каминский во весь рост. Помолчи, наш гид. Монумент над братскою могилой.
  • 7
  • Читателей: 33 518 комментарии:
«Я сразу узнаю пигмея...» |Валерий Бадыгин |Стихи о поэзии
Стихи о гении и о бездаре-критикане. Всем критикам Маяковского. Лишь только мне с шипеньем змея заговорят о Маяковском...
  • 2
  • Читателей: 2 807 комментарии:
Что такое тоталитаризм? |Валерий Бадыгин |Публицистика
Понятия "тоталитаризм" и "тотальный". Всеобщая подмена понятий, от словарей русского языка до СМИ.
  • 0
  • Читателей: 2 738 комментарии:
Кто сказал, что молчание – золото? |Валерий Бадыгин |Гражданская лирика
Стихи о молчании и гражданской позиции. Превращают молчание в подлость трусы, жулики и рвачи.
  • 3
  • Читателей: 3 538 комментарии:
Ругайте |Валерий Бадыгин |Современная поэзия
Стихи оппонентам, о комментариях на сайте и об отношении к стихам и критикам. Ругайте, ругайте, ругайте. Кляните стихи и меня. Завистникам не удивляюсь.
  • 8
  • Читателей: 2 344 комментарии:
Шабаш анархистов в Гуляйполе |Валерий Бадыгин |Публицистика
Махновский фестиваль. Шабаш анархистов в Гуляйполе на стадионе в День независимости Украины.
  • 4
  • Читателей: 3 853 комментарии:
Ещё о сепаратизме: «с петлёй на шее...» |Валерий Бадыгин |Публицистика
О сепаратизме как плане по отделению Украины от России: кто есть истинный сепаратист. О войне и Победе, патриотах и предателях.
  • 10
  • Читателей: 3 220 комментарии:
Борзописцы, вперёд! |Валерий Бадыгин |Гражданская лирика
Стихи об украденной у народа стране – Советском Союзе, о лицемерной и продажной прессе, очерняющей её победы. Журналистов уж нет. Борзописцы, вперёд! Победы Страны – очернять, умалять...
  • 9
  • Читателей: 3 138 комментарии:
Украина! Моя ты Россия! |Валерий Бадыгин |Гражданская лирика

Стихи Украина Русь, о неразделимой любви к Украине и России. Жизнь отдам за тебя, Украина, потому что люблю тебя, Русь! Для меня всё слилось воедино: с тем рождён, с тем живу, тем горжусь.

  • 6
  • Читателей: 3 391 комментарии:
М. Цвєтаєва «Идёшь, на меня похожий...»: переклад |Валерий Бадыгин |Поэтические переводы
Марина Цвєтаєва «Идёшь, на меня похожий...»: переклад з російської. Вірш про життя та смерть. Переклад В. Бадигіна.
  • 2
  • Читателей: 2 967 комментарии: