Leo
Старинные выражения благодарности
[
(Викисловарь)
благодарить
...
Этимология
Происходит от русск. благо + дарить, ...
...
...
спасибо
...
Этимология
Происходит от праслав. *sъpasi bogъ
...
]
Сведения о том, что даже в современной речи члены предложения имеют склонность «слипаться» в одно слово общеизвестны. Далеко за выразительными примерами ходить не надо: ничегонеделание!
А уж в старину эта тенденция наблюдалась сплошь и рядом.
И всё же, см. в [ ], есть необходимость в некоторых уточнениях. ––>
«Благо дарю тебя (Вас)» звучит не по-русски.
Правильно было бы «благо дарю тебе (Вам)» (дательный падеж). Откуда же взялся родительный падеж? - История достаточно сложная могла быть.
«Благо дарю» –– заявленное действие в настоящем времени. Мы (а предки тем более) не желаем, чтобы благие слова расходились с делом –– если сказал «дарю», то выполняй немедленно. А этого, как правило, не происходит (и не происходило бы ранее). Скорее всего в старину расхожая фраза звучала несколько по-иному: «Благом одарю тебя (Вас)». - Тут действие имеет сулящий, обещающий характер и родительный падеж здесь уместен. После слипания двух слов получилось благоМодарю. Нетрудно заметить, что в новообразованном сложном слове фонема М «торчит, как ржавый гвоздь». Век её мог быть весьма короток, и вскоре получили благоодарю = благодарю. Всё вышесказанное худо-бедно исторически оправдывает наличие родительного падежа в фразе «благодарю тебя (Вас)».
«Благом одарю тебя (Вас)» эквивалентна современным благодарственным фразам –– «за мной не заржавеет» и «сочтёмся».
Но есть ещё одна старинная фраза:
«Спаси тебя (родительный падеж) Бог» , см. в [ ].
В этом случае оправдать дательный падеж для фразы «спасибо тебе (Вам)» весьма затруднительно на данном этапе ... Возможно, стилисты скажут своё слово.
*Комментарии в / / и форматирование (___,___, курсив и пр.) всего текста (также частично в цитируемых выдержках и словарных статьях) – авторские.
P.S.
Вышеизложенные рассуждения целиком и полностью основаны на комплексе принципов и методике ретроспективного анализа, изложенных в книге «Праязык (Гипотеза В.Н. Литовки)»