Досужие измышления – 5


Leo 


Досужие измышления – 5 

§ 

Дерзкий 

[

(Uk-Uk

криза -и, ... /звучит 'крыза'/*

1) Різка зміна звичайного стану речей; злам, загострення становища.

(гречkrísis - решение, поворотный пункт, исход)


В словарных статьях подчас упоминается ––> «дерзкий» = «рискованный». Похоже, что эта трактовка дошла до наших дней с глубокой древности. 

- Могло быть ранее: дерызкий.  Русск. риск = укрризик 'рызык'. В слове рызык после выпадения второго ы произошло т.н. «оглушение»: з ––> с = рыск (во фразе «Стёпка, хочешь щец? — Фи!» содержатся все глухие согласные).

По неизвестным пока причинам произошёл также переход 'Ы' в 'И' ––> риск (возможно, сперва сугубо графически, поскольку укр. литера И 'Ы' пишется как русск. И 'И'). 

Риск = решительный выбор наугад ––> «или туда, или сюда» (возможно, сюда подстать «рыскать», т.е. «туда-сюда»). В термине дерызкий подчёркнута именно решительность действия. 

Т.о. «дерзкий» = «рискованный» связаны по смыслу не только соответствующими словарными трактовками, но и имманентно содержат в себе древнюю – как фонетическую, так и смысловую связь. 


§§ 

Локоть

[

(Ru-Ru)

облокотить 

-кочу, -котишь и; -котишь; 

облокоченный; -чен, -а, -о ; 

см. т.ж. облокачивать что Опереть (руку) локтём обо что-л

Облокотить руку на стол. 

Облокотить обе руки на колени.

/«что-л.» и есть некое МЕСТО/*


локальный 

Syn: местный


блокировать 

Syn: запирать, задерживать,

/задерживать означает ––> принудительно оставлять кого-либо или что-либо 

на/в одном и том же МЕСТЕ (locus лат.)/*


Локоть в словарях определяется как одно из мест сгиба руки. Вряд ли именно СГИБ заложен в древний смысл слова ЛОКоть, поскольку на руке (да и на ноге) их несколько. - Скорее всего, ЛОКоть – «инструмент» для расталкивания людей в плотной толпе, чтобы получить себе МЕСТО (locus лат.), см. в [  ]. Иными словами, этакий «местовзятель» или «местобратель». Соответствующая древняя фраза могла 

быть ––> ЛОК_оть! Приблизительно ––> МЕСТО моё! Прочь!

В этимологических иследованиях приводятся, в частности, близкие звучания ЛОКоть на родственных славянских языках без указания заложенного древнего смысла. 


§§§ 

Мычать 


Есть мнение, что «мычать» (мытшать) имеет звукоподражательный характер – дескать, от 'му-у-у...'. - Но тогда уж «муч`ать»! На самом деле речь могла идти о протяжном (растянутом) звучании. ––> Укр. мито 'мыто' (пошлина, т.е. укрстягнення грошей); горе мыткать («горе тянуть на себе» – «горемытшный» 'тш' = 'ч'); мыть (тянуть, тащить, волочить, возить по полу влажную тряпку, к примеру). - В последнем примере уровни влажности не очевидны, а волочение, протяжённое перемещение – весьма наглядно.  


*Комментарии в / / и форматирование (___, курсив и пр.) всего текста (также частично в цитируемых выдержках и словарных статьях) – авторские.


P.S.

Вышеизложенные рассуждения целиком и полностью основаны на комплексе принципов и методике ретроспективного анализа, изложенных в книге «Праязык (Гипотеза В.Н. Литовки)»  



Не забывайте делиться материалами в социальных сетях!
Свидетельство о публикации № 17900 Автор имеет исключительное право на произведение. Перепечатка без согласия автора запрещена и преследуется...


Стихи.Про

Краткое описание и ключевые слова для: Досужие измышления – 5

Проголосуйте за: Досужие измышления – 5



  • Валерий Кузнецов Автор offline 23-07-2020
Интересно
  • Лео Автор offline 23-07-2020
Цитата: Валерий Кузнецов
Интересно

Я не стал размещать это в настоящей заметке, но позволю в комментарии обратить внимание читателей ––> рисовать – это ведь тоже водить карандашом туда-сюда.
  • Геннадий Любашевский Автор offline 24-07-2020
Процесс ВОЛОЧЕНИЯ проволоки тоже , как я думаю, может быть примером. Валки на прокатном стане, вальцовщик ( как профессия ) - из той же "оперы" . И невод - "волокуша", и волынка, издающая протяжные звуки. Говорят же: "Тянуть волынку".
 
  Добавление комментария
 
 
 
 
Ваше Имя:
Ваш E-Mail: