Сполука любові і смерті

      
 

Цвинтар – сполука любові і смерті,
В пам'яті б'ються слова ці уперто,
Змістом хвилюють своїм.
Справді, чимало я доказів знаю,
Що й після смерті любов не вмирає, – 
Як же не вірити їм?

Гріє світами розділені душі,
Все це відомо, і визнати мушу
Цю аксіому я теж,
Бо для любові немає завади,
Не притаманні їй ревнощі, зради, –
Вірній любові без меж.


1 Проголосовало
Избранное: стихи о любви, стихи на украинском языке
Автор имеет исключительное право на стихотворение. В можете поделиться ссылкой на материалы на сайтах и в социальных сетях!
  • © HlopkovaVN :
  • Стихи о любви
  • У стихотворения 3 165 читателей.
  • Комментариев: 2
  • 2012-09-09

Стихи.Про
Подборка стихотворений по теме Сполука любові і смерті - Стихи о любви. Краткое описание и ключевые слова для стихотворения Сполука любові і смерті из рубрики Стихи о любви : Вірш про щире кохання, яке не залишає людей навіть після того, коли вони розходяться по різним світам. Бо для любові немає завади, Не притаманні їй ревнощі, зради, – Вірній любові без меж. Валентина Хлопкова. Проголосуйте за стихотворение: Сполука любові і смерті

Стихотворения из раздела Стихи о любви:
  • Не питає любов
  • Вірш про любов, яка приходить, не зважаючи ні на які обставини. Бо в епохи усі і у різні часи для любові нема перепони. Валентина Хлопкова.
  • Згарище любові
  • Вірш про загиблу любов. Холодне згарище погаслої любові. Терпкого присмаку жалю і безнадії. Розчарувань і мрій зітлілих. Валентина Хлопкова.
  • Еволюція любові
  • Вірш про любов, яка завжди вічна, від першої до стиглої, вірної. Прокинеться в дитині юнка з очима першої любові. Віки несе дитя Мадонна з очима вічної любові.
  • Не осуджуйте за любов
  • Вірш про те, як люди судять інших за любов. Судять всі, тільки люблять мало. Валентина Хлопкова.
  • Гірка ріка
  • Ріка спогадів вірш. Гірка ріка із спогадів-печалей. А ми удвох в крихкій сховатись прагли шкаралущі з любові. В усього є початок і кінець. А сум живій душі – неначе ліки. І все одно, уже війна чи мир.
Стихи о любви

  • Светлана Скорик Автор offline 1-10-2012
Всё гармонично, интересны ритм и рифмовка. Но выражение "визнати мушу цю аксіому я теж" очень здесь инородное, не поэтичное. Вполне достаточно предыдущего выражения " чимало я доказів знаю", иначе возникает переизбыток математической лексики.
  • Лео Автор offline 1-10-2012
Я позволю себе дополнить Светлану Ивановну под другим углом зрения - аксиома не требует доказательств, а здесь (если правильно понимаю) проводится некая параллель: доказ - аксіома. Не страшно, но несколько, на мой взгляд, некорректно. Спасибо.
 
  Добавление комментария
 
 
 
 
Ваше Имя:
Ваш E-Mail: