Марево

      
 

Роздивляюся з балкону
печію південних вулиць,
невгамовну швидкість часу
в краплевидних механізмах,
із сусіднього віконця
щось торочать із буддизму,
незважаючи на звичність,
почуваюсь, як прибулець...

...і ввижається незнане,
підсвідоме і потворне:
перелякані очиська,
стогін, зойки полонянок,
біль і жах крізь днів серпанок,
шаблі, кров, іржання коней...
Невідоме потойбіччя
і незвідані страждання,
ковила, що сива зрання
і чужинців лемент лютий,
гріх забутий, неспокутий,
дивовижність зла прелюдій...

...та стою я на балконі,
маревіє сонце п'яне...


Вольный авторский перевод
с украинского:

Пристально смотрю с балкона
на изжогу южных улиц,
скорость времени мелькнула
в каплевидных мастодонтах.
Из соседнего окошка
пряное чадят буддисты,
несмотря на воздух чистый...
я – пришелец здесь, под солнцем?

...подсознательно восстанет,
неизведанно-былое:
унизительное, злое,
льётся маревом, не тает...
перепуганные очи,
стоны, крики юных пленниц,
боль и ужас, кнут ременный,
сабли, кровь, а враг хохочет...
свист и гиканье, и ржанье
в ковылях, седых от боли...
чужаков презренье... поле
и рассвет кроваво-ржавый...

... но стою я на балконе,
зыбко млеет солнце пьяно...


2 Проголосовало
Автор имеет исключительное право на стихотворение. В можете поделиться ссылкой на материалы на сайтах и в социальных сетях!

Стихи.Про
Подборка стихотворений по теме Марево - Исторические стихи. Краткое описание и ключевые слова для стихотворения Марево из рубрики Исторические стихи : Стихи о видении из прошлого нашего края, о полонянках. Вместе с вольным переводом с украинского. Стогін, зойки полонянок, шаблі, кров, іржання коней. Проголосуйте за стихотворение: Марево

Стихотворения из раздела Исторические стихи:
  • Мчится конь
  • Казак и конь стих. Слиты всадник и конь, из-под гулких копыт ночь мишени для пули не прячет. Конь споткнётся и, встав на дыбы, захрипит, остановится сердце казака. Вражия пуля лихая. Я себя вместе с
  • В окопе гражданской войны
  • Стихи о трагедии гражданской войны в России. Сидел подпоручик пехотный в окопе гражданской войны. Своих убивают свои. Игорь Ширяев.
  • Варис-лар
  • Стихи о далёком прошлом, которое не умирает никогда. Стихи о наших предках. Кровью и потом пропитался их зов, не утих.
  • Степами пливуть...
  • Вірші про запорізьких козаків, про похід на чайках. З яничарських морів та до рідного краю, не на Січ, а у вічність гребуть… Море дибить вали, мов коней норовистих, і не зна товариство, що Січі –
  • Діалог поколінь
  • Вірш про предків, про минулі покоління, з яких склався наш народ. Там живе душа мого народу, і там туге коріння мого роду. Степовики, що люблять коней, волю. Широкая слов'янськая натура. Ненька
Исторические стихи

  • Виктория Сололив Автор offline 23-09-2013
Светлана, спасибо за смелую оригинальность.
  • Светлана Жукова Автор offline 23-09-2013
Спасибо, Виктория!
  • Людмила Елисеева Автор offline 29-09-2013
Не знаю, кто автор оригинала. Но авторский взгляд цепок и внимателен, прекрасно владеет украинской речью. Картина зрима для читателя. Лично мне бы переводить его было сложновато. Но вы прекрасно справились, Светлана!
  • Светлана Жукова Автор offline 7-10-2013
Это моё стихотворение на украинском и авторский перевод, Людмила.
Мне иногда хочется перевести стихи с украинского, т. к. я размещаю их на русскоязычном сайте Стихи.ру.
Многие просто не знают мовы, перевожу, чтоб понятно было...
Спасибо!
 
  Добавление комментария
 
 
 
 
Ваше Имя:
Ваш E-Mail: