"Отсюда до колонны маяка..." |medic |Современная поэзия
Стихи о пионерском лагере. Пустует старый пионерский лагерь. Не зазывает пионерский горн за счастьем по путёвкам профсоюза.
  • 4
  • Читателей: 2 271 комментарии:
Стареть или не стареть... |medic |Философско-религиозная лирика
Стихи о смерти, кончине, успении, всегда неожиданной и скорой. Бывает, приходит смерть, а ты ещё не старик. Гудит похоронный трест, и лишь вечность впереди.
  • 8
  • Читателей: 1 951 комментарии:
"Ощущаю любовь как ужасное ралли..." |Маргарита Мыслякова |Стихи о любви
Стихотворение о сущности любви. Ощущаю любовь как ужасное ралли. Любовь – это зебра, сочетание чёрных и белых полос. Любовь – доброе дело или грешный порыв с доминантою зла?
  • 7
  • Читателей: 1 898 комментарии:
Бессмертный полк |Татьяна Гордиенко |Исторические стихи
Бессмертный полк стихи, стихи памяти погибших. Текст песни. Победы день. Начало мая. И вновь в строю бессмертный полк. Нам улыбаются с портретов герои с разною судьбой. Страна вновь славит подвиги солдата и этой памятью крепка. Для нас бессмертен День Победы. Они легли на поле боя, мир оплатив такой ценой.
  • 6
  • Читателей: 4 352 комментарии:
Любов, що більша за життя |Orel |Любовная лирика

Короткі вірші коханій про любов. Минуть літа, але любов зостанеться, адже вона більша за життя. Євгеній Орел.

  • 13
  • Читателей: 2 254 комментарии:
"Увы, мои стремления неловки..." |Маргарита Мыслякова |Стихи о поэзии
О чем пишут в стихах. О чём пишу, сказать вам затрудняюсь, а если честно – обо всём и сразу. Я ворую всё то, что может стать стихотвореньем, у неба и земли. В угоду поэтическим тетрадям всё, всё моё – и лилии, и камни. Я целый мир присваиваю жадно, в катрены строф включаю беспощадно.
  • 6
  • Читателей: 2 064 комментарии:
"Нет в нашем веке поединков..." |Александр Конопля |Исторические стихи
Стихи о рыцарских поединках и отношении к женщинам. Нет в нашем веке поединков. Сдували с имени пылинки. Никто не прославляет дам, доспехи за стеклом пылятся.
  • 4
  • Читателей: 1 767 комментарии:
Сотворение |Виталий Челышев |Философско-религиозная лирика

Стихи про сотворение мира, Божественное и поэтическое, через слово. Мир, который прежде Он воздвиг, Свет создавал, покой и благодать. Он мне разрешил творить, и возникали образы из слов.

  • 7
  • Читателей: 2 210 комментарии:
Море. По мотиву Федерико Гарсиа Лорки |Анатолий ЯНИ |Поэтические переводы
Вольный перевод одного из стихотворений Федерико Гарсиа Лорки на морскую тематику, которое никем не переводилось в течение столетия. Море решило открыть нам сокровища, недра являет морская стихия.
  • 4
  • Читателей: 2 000 комментарии:
Камень |Алексей Борычев |Духовная поэзия
Стихи о камне с острова Валаам, о памяти прошедших времён. Привези мне камень с Валаама, тот, что возле старенького храма память прошлых дней в себе хранит.
  • 4
  • Читателей: 1 977 комментарии:
Перевод с испанского сделал Анатолий Яни. Перед тем, как распрощаться с белым светом. Из Луиса Сернуды Бидона.
  • 1
  • Читателей: 1 685 комментарии:
Олег Ольжич "Давнім трунком...": перевод |Svet |Поэтические переводы
Олег Ольжич "Давнім трунком...". Перевод с украинского Евгения Пугачева. Стихи о временах Древней Руси. Древним ядом, терпкостью Каялы в даль степей поднесь. Небо – словно княжие эмали.
  • 3
  • Читателей: 1 686 комментарии:
Влада, де ти? Ау?! |shevchenko |Публицистика
Віталій Шевченко
  • 5
  • Читателей: 1 756 комментарии:
Эстампы сада. Из Федерико Гарсиа Лорки |Анатолий ЯНИ |Поэтические переводы
Эстампы сада. Из Федерико Гарсиа Лорки. Перевод Анатолия Яни. Стихи о прогулке в саду испанских дам и кавалеров. Кавалеры, млад и стар, качают шпаг обломками.
  • 1
  • Читателей: 1 815 комментарии:
Слова |HlopkovaVN |Стихи о поэзии

Вірш про значення слів для людей, які відчувають їх серцем і одержують радість від спілкуванням зі словом. Для всіх, спроможних у словах і щастя, віднайти й розраду. Валентина Хлопкова.

  • 7
  • Читателей: 2 056 комментарии: