Марине Цветаевой |Иван Нечипорук |Стихи о поэзии

Цветаева елабуга стихи. До роковой Елабуги уже подать рукой. Марине, бледной чернокнижнице, нигде покоя нет. Живёт тоска в чернильнице.

  • 0
  • Читателей: 10 комментарии:
"Мы сестры по печали роковой..." |Татьяна Гордиенко |Стихи о поэзии

Цветаева поэзия стихи. Мы с Мариной сестры по строке, бегущей на бумаге. Поэзия душе – как часовой и как глоток из драгоценной фляги. И Цветаева писала тоже на разрыв и жила на тонкой грани, вскрывая вены любви и боли.

  • 0
  • Читателей: 18 комментарии:
Была б жива Цветаева... |Евгений Гринберг |Стихи о поэзии

Стих памяти Цветаевой. Была б жива Цветаева, пошёл бы в ноги кланяться за жизнь её хреновую, за все её метания. Ах, как судьба неласкова и жизнь через повешенье... Она всегда поэт, она – на веки вечные.

  • 1
  • Читателей: 18 комментарии:
"Восточный рынок, пестрые шелка..." |Татьяна Гордиенко |Стихи о поэзии

Цветаева и Крым стихи, сёстры Цветаевы в Феодосии. Цветаевы влюбились в Феодосию. Предстал пред взором двух сестёр портовый город, полный лиц и гула. Улицы Феодосии, где поселились их сердца и души.

  • 6
  • Читателей: 38 комментарии:
"Занавешено окно..." |Татьяна Гордиенко |Стихи о поэзии

Музей Марина Цветаева стихи. Стихи о музее Марины Цветаевой в Борисоглебском переулке, о кабинете поэтессы. Занавешено окно, под стеклом живут тетрадки. Только Ей не суждено в эту комнату войти. Ярко-красный граммофон молча плачет об утрате. На стене, как на экране, её лёгкий полувзгляд.

  • 6
  • Читателей: 118 комментарии:
"Она была счастлива лишь в Коктебеле..." |Татьяна Гордиенко |Стихи о поэзии
Стихи Цветаева Коктебель, стихи посвященные Марине Цветаевой. Она была счастлива лишь в Коктебеле. Здесь солнце и горы дарили ей слово. Жила она страстью. Дышала строкою. Она восхищалась экзотикой юга и в путь отправляла стихов караваны, что нашим сердцам передали дымчато-розовый цвет сердолика.
  • 6
  • Читателей: 385 комментарии:
Утро Марины |Анатолий Жариков |Стихи о поэзии
Короткий стих Марине Цветаевой. Утро поэтессы стих. Чайник закипает в воде. Карандаш, тетрадь.
  • 2
  • Читателей: 259 комментарии:
Николай Гронский – Марина Цветаева |Леонид Жмурко |Стихи о поэзии
Стихи о любви Марины Цветаевой. Поэма писем: Николай Гронский – Марина Цветаева. Письмо к письму... Любовь?.. Десятки писем, клятвы, слёзы. Он так любил, когда она смеётся. Он так любил Маринины стихи. Осталась недописанною Поэма безысходной любви.
  • 4
  • Читателей: 1 220 комментарии:
Марине |Леонид Жмурко |Стихи о поэзии

Стихи о материнской драме Марины Цветаевой. Никого за дочерей дороже не было. Чем смерть я отслужу? Искуплюсь, наверно, перед Богом, но не пред собой – ужасны сны.

  • 7
  • Читателей: 1 107 комментарии:
Поэзия – это... |Марина Шамсутдинова |Стихи о поэзии

Что такое поэзия и кто такой поэт... стихи рассуждения на тему. Стихи о Цветаевой, стихи о поэте и власти.

  • 6
  • Читателей: 1 073 комментарии:
Марина Цветаева. Последний день |Оксана Маршал |Стихи о поэзии
Стихи о Марине Цветаевой, о последнем дне её жизни. Она постарела. В душе оставаясь спартанским ребенком, смириться она не могла. И в вечность возвращалась в трагичный канун сентября.
  • 4
  • Читателей: 1 220 комментарии:
Марине Цветаевой. Раненное сердце... |Татьяна Гордиенко |Стихи о поэзии

Стихи, посвященные Марине Цветаевой и Сергею Эфрону. Молится Марина о любви своей, чтоб вернулся целым в свой родимый дом. Пусть победу прочит небо казакам.

  • 5
  • Читателей: 1 572 комментарии:
"Дорогой шла негладкою..." |shevchenko |Литературоведение
Марину Цветаеву убили. Факты расследования. Тяжёлый путь к правде, который нам завещала великая поэтесса. Виталий Шевченко.
  • 3
  • Читателей: 1 914 комментарии:
В гостях у Марины |Татьяна Гордиенко |Современная поэзия

Стихи о посещении дома Марины Цветаевой в Борисоглебском переулке. Я бродила в доме, где Марина написала главные стихи. И смотрела в зеркало Марины, как когда-то делала она.

  • 8
  • Читателей: 2 979 комментарии:
М. Цвєтаєва «Идёшь, на меня похожий...»: переклад |Валерий Бадыгин |Поэтические переводы
Марина Цвєтаєва «Идёшь, на меня похожий...»: переклад з російської. Вірш про життя та смерть. Переклад В. Бадигіна.
  • 2
  • Читателей: 2 961 комментарии: